Top Page      中国語講座


【第六課 第十節】   怎么写中文 (中作文) ⑩


【多の用法】

(用例)① 有很多苹果。リンゴがたくさんある。

数量を表す形容詞「多」は、他の形容詞と異なり、連用修飾語、述語、補語になれるが、そのままでは連体修飾語とならない。
× 多人 (多い人)  × 多书(多い本)

「多」が名詞を修飾する場合、程度副詞「很」を加え状態形容詞の形式としなければならない。
○ 很多人(たくさんの人)  ○ 很多书(たくさんの本)



(用例)② 买了十多个苹果。リンゴを十個あまり買った。
(用例)③ 买了五个多苹果。リンゴを五個あまり買った。

概数(あまり)を表す数詞「多」は、通常「数詞」+「多」+「量詞」の形をとる。(用例)②
ただし、数量が十以下の場合には「多」は量詞の後に置かれる。(用例)③ 

(用例)五十多岁。五十歳あまり。(数量が十以上)
(用例)一百多个人。百数十人。(数量が十以上)
(用例)三个多小时。三時間あまり。(数量が十以下)
(用例)写了四张多稿纸。原稿用紙に四枚あまり書いた。(数量が十以下)


「多」は以下のような用法に分けられる。

【1】形容詞(多い、より多く、~し過ぎる、ずいぶん)
【2】副詞(どれだけ、なんと、あんまり)
【3】動詞(増える、多くなる)
【4】数詞(あまり 概数を表す)




【1】 形容詞


① (連体修飾) 多い。たくさん。

(用例)有很多问题。多くの問題点がある。
(用例)花了很多钱。ずいぶん散財した。
(用例)跑了很多路。ずいぶん歩いた。
(用例)病了很多日子。長いこと病気していた。
(用例)买来很多书。本を買い込んでくる。
(用例)街道上有很多广告。通りには広告がはんらんしている。
(用例)心里有很多话要说。腹の中に言いたいことが山ほどある。
(用例)因台风死了很多人。台風で多くの死者が出た。



② (連用修飾) より多く。余分に。余計に。

(用例)多听、多写、多用。よく聞き、よく書き、よく使う。
(用例)多想想。もっとよく考えなさい。
(用例)多做看看。いろいろ試してみる。
(用例)多叫他看书。本をどしどし読ませる。
(用例)别多说。あまりしゃべるな。
(用例)不要多喝。飲みすぎてはいけない。
(用例)请多坐会儿。どうぞごゆっくり。
(用例)请多多指教。よろしくお願いします。
(用例)他多吃了一个。一つ余計に食べた。
(用例)我在那里多住了几天。そこでの滞在を数日間延ばした。



③ (述語) 多い。

(用例)人多。人が多い。
(用例)菜多。おかずが多い。
(用例)已经很多了!もうたくさんだ!
(用例)石油多得很。石油はうんとある。
(用例)工作这么多。仕事がこんなに多い。
(用例)这里往来的人不多。ここを通る人は多くない。
(用例)行李多了抬不动。荷物が多いとかつげない。
(用例)都差不多。いずれも似たり寄ったり。
(用例)活儿干得差不多了。仕事はほぼやり終えた。
(用例)人走得差不多了。人はもうほとんど帰って行った。
(用例)弟弟的个子跟我差不多一样高。弟の身長は私と同じくらいだ。



④ (補語)

(動詞 + 多) 度を越えていることを表す。しすぎる。

(用例)睡多了。寝すぎた。
(用例)喝多了。飲みすぎた。
(用例)吃多了。食べすぎた。
(用例)酱油 jiàng yóu 放多了。醤油を入れすぎた。
(用例)喝多了酒头疼。二日酔いで頭痛がする。
(用例)完了!浴室里水放多了。しまった!お風呂にお湯を入れすぎた。


(「動詞 + 得 + 多」 あるいは 「動詞 + 多」)
比較の結果差が大きいことを表す。うんと~する。ずっと。

(用例)比以前老多了。 前よりずっとふけた。
(用例)你找的钱给多了。おつりが多いですよ。
(用例)我比你劳动得多。あなたより働いている。
(用例)我的自由时间变多了。自由時間が多くなった。
(用例)我打算再学得多一点。もっと勉強するつもりだ。
(用例)这样就好办多了。こうすればずっとやりやすい。
(用例)我接触书本的机会变多了。本に触れる機会が多くなった。
(用例)你的词典比我的有用多了。あなたの辞書は私のよりずっと役に立つ。
(用例)他的发音比过去进步多了。彼の発音は前よりずっと進歩した。



(「形容詞 + 得 + 多」 あるいは 「形容詞 + 多 + 了」 )
比較の結果差が大きいことを表す。 ずっと。はるかに。

(用例)变得好多了。かなり良くなった。
(用例)暖和得多了。めっきり暖かくなった。
(用例)比去年冷多了。去年よりずっと寒い。
(用例)你比他年轻多了。君は彼よりずっと若い。
(用例)我比他小多了。私は彼よりずっと年下です。
(用例)这个比那个便宜得多。こっちのほうがずっと安い。

(用例)病人今天好多了。病人はきょうはずっとよくなった。
(用例)英语,他比我强多了。英語は彼は私よりもずっとうまい。
(用例)这样摆好看得多。こういうふうに置くとずっとよくうつる。
(用例)你比我漂亮多了。あなたの方が私よりずっときれいです。
(用例)旅行比以前方便多了。旅行は以前よりずっと便利になった。

(用例)现在他的日子好过多了。今では彼の暮らし向きはずっと楽だ。
(用例)四川省人口比甘肃省多得多。四川省の人口は甘粛省よりずっと多い。
(用例)他英语比我说得流利得多。彼は私よりもずっと流暢な英語を話している。
(用例)挣钱比你想的难得多。お金を稼ぐことは、あなたが考えているよりずっと難しい。
(用例)他的头发比去年白得多了。彼の髪の毛は去年に比べめっきり白髪が増えている。



⑤ (目的語) だいぶ。ずいぶん。すっかり

(用例)冷了很多。だいぶ寒くなった。
(用例)高了很多。ずいぶん高くなった。
(用例)白了很多。大部分白くなった。
(用例)改了很多。ずいぶん改められた。
(用例)力量大了很多。かなり強くなった。
(用例)瘦了很多。すっかり痩せた。
(用例)吃了这么多。こんなにたくさん食べた。
(用例)头发长 zhǎng 了很多。髪がだいぶ伸びた。
(用例)见识长了很多。見識がとても増えた。
(用例)比去年增加了很多。去年より大幅に増えた。
(用例)提高了很多。大いに向上した。
(用例)头发比以前少了很多。髪が前よりだいぶ減った。



⑥ (固定表現)

「多」 が単独で名詞を修飾するのは、多年(長年)、多才多艺 (多芸多才) のような固定表現のみで、
一般には他の修飾語 (很、好、这么) を伴ってはじめて名詞を修飾できる。

(用例)多嘴 (おしゃべり)
(用例)多事 (おせっかい)
(用例)多心 (心配性)
(用例)多民族 (多民族)
(用例)多媒体 (マルチメディア)
(用例)多种多样 (多種多様)



【2】 副詞


主に疑問文に用いて程度・数量を問う用法。
多くは、大、高、长、远、粗、宽、厚、などプラスの方向の意味をもつ単音節形容詞の前に用いる。
「多」 の前に 「有」 を置くこともある。

① (程度・数量を問う) どれだけ。どれほど。
(用例)这个东西有多重? この荷物はどれくらいの重さか?
(用例)这条路有多宽? この道はどれくらいの広さか?
(用例)那个老大爷 多大年纪了?。あのおじいさんはどれくらいのお年ですか。
(用例)你知道万里长城有多长?。万里の長城の長さはどれくらいか知っていますか。
(用例)给我一根绳子,多长都行。どんな長さでもいいから縄を1本くれ。



感嘆文・強調文に用いて程度の甚だしいことを表す用法。

② (程度が甚だしい) なんと。なんという。どんなに。
(用例)多好! なんとすばらしいことか。
(用例)这个问题多不简单哪! この問題はなんて複雑なんだろう。
(用例)看她多精神! 彼女はなんと元気なことか。
(用例)多不讲理! まるっきり理不尽だ.
(用例)多盼望着这一天的到来! この日の来るのをどれだけ待ったことか。
(用例)无论山有多高,路有多陡 dǒu ,他总是走在前面。
山がどんなに高くても、道がどんなに険しくても、彼はいつも先頭になって歩いていた。



否定文に用いて程度・数量の限界を表す用法。

③ (程度・数量の限界) いくらも。どれほども。さほど。あまり。
(用例)游 yóu了没多远,他就累了。いくらも泳がないうちに、彼はもう疲れてしまった。
(用例)这件行李没多重。その荷物はどれほどの重さもない。
(用例)河面没多宽。川幅はそれほどない。
(用例)这绳子没多长。このヒモはあまり長くない。
(用例)这种西红柿长不多大。この種のトマトはあまり大きくならない。
(用例)我去那儿住不多久,就会回来的。あちらへ行ってあまり長く滞在しないうちに帰ってきます。
(用例)多没意思。ぜんぜんつまらん。



【3】 動詞 

主に数量目的語を伴い、もとの数量や当然あるべき数量よりも、増える。多くなる。

(用例)怎么多了一个人?  どうして一人増えたんだ?
(用例)这首诗多了一个字。この詩は一字字余りだ。
(用例)多一个人就多一分力 fēn lì 量。一人分増えるとそれだけ力が増す。
(用例)春天中国北方多风沙。春、中国の北方は風砂がひどい。



【4】 数詞

① (数量が十以上の場合、数詞の後につけて) ~余り。端数を表す。

(用例)二十多封信。二十数通の手紙。(数量が十以上)
(用例)二百多米深。二千メートル余りの深さ。(数量が十以上)
(用例)十多斤 jīn 白糖。十数斤の砂糖。(数量が十以上)


② (数量が十以下の場合、量詞の後につけて) ~余り。端数を表す。

(用例)三个多小时。三時間あまり。(数量が十以下)
(用例)两米多高。二メートル余りの高さ。(数量が十以下)
(用例)写了四张多稿纸。原稿用紙に四枚あまり書いた。(数量が十以下)


③ (量詞の前に直接置かれる) 数量が多い。複数を表す。

(用例)多次提醒过他。何回も彼に注意した。
(用例)我们可以多次使用这个。私たちはこれを複数回使うことができる。
(用例)水果里含有多种维生素。果物の中には多くのビタミンが含まれている。
(用例)他们所属多个部门。彼らは複数の部署に所属している。
(用例)跑了多个商场才把喜欢的衣服买到手。店をあちこち駆けまわってようやく好みの服を手に入れた。

この場合の数詞 「多」 は、「很」 「好」 「这么」 などの修飾語を伴うことができる。

这么多次比赛,她只失败过一次。こんなにたくさんの試合で、彼女はただ一度敗れただけだ。
我们去青岛旅游去了很多个海水浴场。青島へ旅行に行き、多くの海水浴場を訪れた。





「不少」 の被修飾語について

苦労、挫折、損失、困難、借金、誤解、間違い、迷惑、悪事、災害、被害、心血、金、時間、
手柄、成長、進歩、節約、見識、技術、作品、映画、収穫、中国語、文物、詩人、観衆、名所旧跡、など


吃过不少苦,立过不少功。(少なからぬ苦労をなめ、多くの手柄を立てた)
唐朝出了不少诗人。(唐代には多くの詩人が出た)
这一年他出息了不少。(この一年彼は大きく成長した)
我们错了不少。(私たちはかなり間違えた)
今年结了不少葡萄。(今年は多くのブドウが実った)
吃到不少苦头。(たくさんの苦しみを味わった)
观众每天不少于三千人。(観衆は毎日3000人を下らない)
游历的地方不少。(遊歴した所は少なくない)
我们受到了地震的不少损害。(私たちは地震による被害を少なからず受けた)
工作了一年,长了不少见识。(一年仕事をして、見識が少なからず増加した)
执笔的人显然花费了不少心血。(執筆した人は明らかに多くの心血を注いだ)
他学会不少本领。(彼は多くの技術を学び取った)
北京有不少名胜古迹。(北京にはたくさんの名所旧跡がある)
他认识了不少中国朋友,学了不少汉语。(彼は多くの中国の友達ができ、たくさんの中国語を学んだ)