Top Page     中国語講座


【第六課 第十三節】   怎么写中文 (中作文) ⑬


【多少の用法】

(用例)① 为夺得冠军,他流出了多少汗水啊! 優勝するために、彼はどれだけの汗を流したことだろう。
(用例)② 为了建颐和园不知花了多少钱。頤和園を造るためにどれだけ多くのお金を使ったか分からない。
(用例)③ 这样样式没有多少人喜欢。このデザインの好きな人はいくらもいない。
(用例)④ 他没喝多少酒,脸就红了。彼はお酒をいくらも飲まないのに顔が赤くなった。

(用例)⑤ 他们对我的批评,我已经多少听到过一些。私に対する彼らの批判なら、すでに少しは耳に入りました。
(用例)⑥ 这对学校多少有点儿影响。このことは学校にとっては幾らか影響があるだろう。

(用例)⑦ 参加学习会,多少可以学到一点东西。勉強会に出ていると多かれ少なかれ得るものがある。
(用例)⑧ 那个跟一年前比起来多少改善了一些。それは一年前に比べて多少は改善された。
(用例)⑨ 我跟他来往很久,多多少少理解他的心情。私は彼と長くつきあっているので、多少は彼の気持ちが分かる。
(用例)⑩ 他多多少少会点儿少林拳。彼はいささかながら、少林寺拳法ができる。


数詞「多少」は、平叙文で用いられた場合、数量・程度が多いことに重点がある。(用例)① ②
この場合、多くは感嘆・強調文となる。
否定文で用いられた場合は、逆に数量・程度の少なさを表す。(用例)③ ④


副詞「多少」は、動詞・形容詞の前に置かれ、数量・程度が少ないことを表す。(用例)⑤ ⑥
この場合、多くは言外に「たいしたことはない」という意味が含まれる。

副詞「多少」は「多かれ少なかれ」の意味を表す用法がある。(用例)⑦ ⑧
また多くは「多少」を重ね型にすることによって、その程度を強く表現する形式が用いられる。(用例)⑨ ⑩



「多少」は以下のような用法に分けられる。

【1】数詞(いくら、どれだけ、かなり、さほど、いくらも、いくらでも)
【2】副詞(いささか、多かれ少なかれ)
【3】名詞(数量の多寡)



【数詞】 duō shao 不定数量を表す。
「多少」 は、数詞として用いる場合は、「多少」 の 「少」 は軽声となる。

① (数量を問う) いくら。どれほど。どれだけ。どれくらい。

(用例)多少块钱? いくらですか。
(用例)胜了多少点? 何点勝ったのか。
(用例)气温有多少度? 気温は何度ですか。
(用例)你完成了多少? どこまで出来たのか。

(用例)比例大概是多少呢? どれくらいの比率か。
(用例)你走了多少啊? どのくらい歩きましたか。
(用例)有多少个人参加? 何人が参加していますか。
(用例)教室里有多少个人? 教室には何人いますか。

(用例)一天喝多少? 一日にどのくらい飲みますか。
(用例)预算最多有多少? 予算はいくらまでですか。
(用例)你能游多少米? 何メートルぐらい泳ぎますか。
(用例)有多少个人? (人数は)どれくらいいますか。

(用例)有多少加班? どれくらいの残業がありますか。
(用例)多少块钱买的房子? 家はいくらで買いましたか。
(用例)算算有多少? どれくらいあるか数えてみなさい。
(用例)你的房子建了多少年了? この家は築何年ですか。

(用例)你能说多少日语? 日本語をどれぐらい話せますか。
(用例)增长率是百分之多少? 進捗率は何パーセントですか。
(用例)你日语记得多少? 日本語をどのくらい覚えましたか。
(用例)你吸烟吸了多少年? 何年間たばこを吸っていますか。

(用例)还有多少个库存? あとどのくらいの在庫がありますか。
(用例)那个多少块钱才能卖? それはいくらで売れるのですか。
(用例)想在多少岁之前结婚呢? 何歳までに結婚したいですか。

(用例)你还有多少年到50岁? あなたはあと何年で50歳ですか。
(用例)你至今有过多少个女朋友? 今までに何人彼女がいましたか。
(用例)这药我每次吃多少? その薬は一回にどれだけ飲むのですか。



平叙文で用い、数量・程度の多さを表す用法。

② (数量・程度が多い) たくさん。かなり

(用例)吵过多少次嘴。何度も言い争った。
(用例)多少年的交情。何年にもわたる友情。
(用例)不管喝多少杯酒都不会醉。どんなにお酒を飲んでも酔わない。
(用例)有多少个人家丢了亲人。 たくさんの人々が親しい人を亡くした。
(用例)这次大地震,有多多少少个老百姓惨遭不幸!  このたびの大地震で、痛ましくもかなりの人々が不幸な目に遭った。
(用例)在旧中国,有多少个人没有衣服穿,没有被子盖。 旧中国では着る着物もなく、かける布団もない人がたくさんいた。
(用例)不论有多少件事,她都不慌不忙地按排儿来。どんなに多くの事がかさなっても彼女はいつも慌てず落ち着いて手ぎわよく片づける。



否定文で用い、数量・程度の少なさを表す用法。

③ (数量・程度が少ない) さほど。いくらも。

(用例)差不了多少。さほど違わない。
(用例)贵不了多少。大して高くない。
(用例)好的没有多少。よいものは幾つもない。
(用例)没剩下多少时间。殆ど時間が残されていない。

(用例)大不了多少。大きいといっても大したことはない。
(用例)没有多少个人知道。知っている人はさほどいない。
(用例)用不了多少个日子。さほど長い日数はかからない。
(用例)没有多少个,就这一点儿。いくらもない、これだけだ。

(用例)这种样式没有多少个人喜欢。このデザインはさほど人受けしない。
(用例)离上电车为止没有多少时间了。電車に乗るまでそんなに時間がない。
(用例)工作条件比别的公司好不了多少。労働条件は他の会社に比べてそれほどよくない。

(用例)没走多少段路,我就累得走不动了。たいして歩かないうちに、疲れて歩けなくなった。
(用例)我自己做饭,所以伙食费花不了多少块钱。自炊しているから、食費はそれほどかからない。
(用例)过不了多少天,树叶子就都掉光了。幾日もたたないうちに、木の葉はすっかり落ちてしまった。



感嘆文・強調文で用い、感嘆・強調を表す用法。

③ (数量・程度の感嘆・誇張) どれだけ。どれほど。

(用例)不知等了多少时间! どれほど待ったかしれない。
(用例)我跟你说过不知多少次了! 何度君に言ったかわからない。
(用例)他为公司作出了多少份贡献啊! 彼は会社のために実によく貢献した。
(用例)这个唱片儿我不记得听过多少次了。このレコードは私は何度聞いたか覚えていません。
(用例)我们不知道今天练过多少次传球了。私たちは今日、何度パスの練習をしたか分かりません。



「多少」 を前後呼応させ、数量・程度を強調する用法。
この場合、前後の 「多少」 は同じ数量を表す。

④ (数量・程度の強調) いくらか。いくらでも。

(用例)要多少给多少。いくらでも要るだけやる。
(用例)我知道多少说多少。私は知っているだけ話す。
(用例)他有多少钱花多少。彼はお金があればあるだけ使う。
(用例)活跃的场所要多少有多少。活躍の場はいくらでもある。
(用例)他们出多少个人,我们也出多少个人。彼らが出すだけの人を、我々も出す。
(用例)能吃多少就吃多少,不要客气。遠慮せずに食べられるだけ食べてください。




【副詞】 duō shǎo
副詞 「多少」 は、動詞・形容詞の前におき、数量・程度の少なさを表す。

(数量・程度の少なさ) 少し。いささか。多かれ少なかれ。

(用例)多少有点儿像。いくぶん似ている。
(用例)多少有点儿希望。多少希望がもてる。
(用例)觉得多少轻松点。いくぶん楽になった。
(用例)多少会说日语。いくらか日本語が話せる。

(用例)我多少会说一点英语。多少英語が話せます。
(用例)你多少也学习一下。少しでも勉強しなさい。
(用例)多少有点儿关系。多少なりとも関係がある。
(用例)请多少剪短点儿。きもち短めに切ってください。

(用例)您多少吃点儿吧。 いくらかでもおあがり下さい。
(用例)他比我身体多少高一点儿。彼は私より少し背が高い。
(用例)我对那个多少有些了解。私は多少はそれに詳しいです。
(用例)多少听见一点儿风传 fēng chuán。うっすらとうわさを聞いた。

(用例)事情总算多少有了进展 jìn zhǎn。 事態は多少なりとも進展をみた。
(用例)一立秋,天气多少有点凉意了。立秋になるや少しは涼しさを感じるようになった。
(用例)一进厨房,我就多少闻到一股煤气味儿。台所に入るとガスのにおいがかすかにした。
(用例)他多少活动活动身体,便跳下水去。彼はちょっと体を動かすと、水の中に飛び込んだ。

(用例)第一次在众人面前讲话,多少有点儿紧张。はじめて大勢の前で話をしたので少し緊張した。
(用例)吃药以后,他的感冒多少好了一些。薬を飲んでから、彼の風邪はちょっとよくなりました。
(用例)有关日语语法方面的书我多少看过一些。日本語文法に関する本は多少読んだことがあります。
(用例)他汉语很不错,英语也多多少少懂一些。彼は中国語がよくできますし、英語も多少わかります。

(用例)收到了他的信,心情才多少平静下来。彼の手紙を受け取って、やっと気持ちが少し落ち着いた。
(用例)对这件事,你多多少少总有些听到吧。このことについては、多かれ少なかれ耳にしているでしょう。
(用例)上了一年的电视大学,多多少少学到了一些知识。一年間テレビ大学に学んで、なにがしか知識を学びとった。



【名詞】 duō shǎo
名詞 「多少」 は、数量の多寡を表す。

(数量の多寡) 多少。多いことと少ないこと。数。
(用例)多少不等,长短不齐 qí 。数も長さもそろわない。
(用例)人数多少不拘 bù jū 。人数の多寡にかかわらず。
(用例)上街人数的多少要看天气怎样。人出の多寡は天気次第だ。