Top Page     中国語講座


【第六課 第十五節】   怎么写中文 (中作文) ⑮


【語素】 (词素)

語素とは、意味をもつ最小の言語単位である。

たとえば 「我想喝咖啡」 (私はコーヒーが飲みたい) に含まれる 「我」 「想」 「喝」 「咖啡」 は、すべて意味をもち、
さらに小さな意味をもつ単位に再分割することができない。
従ってこれらはいずれも語素であることが分かる。

「咖」 「啡」 「葡」 「萄」 など外来の音訳文字は、いずれも字義をもたないので語素ではない。
それぞれ 「咖啡」 「葡萄」 のように組み合わさって一つの語素となる。
一方、「男」 「女」 「子」 「们」 などはそれぞれ単独で用いられないが、いずれも字義をもつため語素である。



【語】  (词)

語とは、独立して運用できる、意味をもつ最小の言語単位である。
語は、自立性という観点から大きく二分される。

そのままで文を構成する材料、すなわち語として用いることができる自立性の高いものと、
他の語素と結合してはじめて語となる自立性の低いものがある。

前者を自立語素 (自由词素)、後者を付属語素 (粘着词素) あるいは付属形式 (粘着形式) と呼ぶ。

たとえば 「我带孩子们去公园」 (私は子供たちを連れて公園に行く) に含まれる 「我」 「带」 「孩子们」 「去」 「公园」 は、
独立した語として用いることができ、従ってこれらはいずれも自立語素であることが分かる。

一方、「孩子们」 を構成する 「孩」 「子」 「们」 は、いずれも単独で用いられることはなく、
「孩子」 あるいは 「孩子们」 のようになってはじめて独立して用いることができる語になる。
従って、「孩」 「子」 「们」 は、いずれも付属形式である。

また、「第」 「子」 「儿」 「们」 などは結合相手が限定されたものである。
これらは接辞 (词缀) と呼ばれる付属形式であり、接着する位置から 「第」 は接頭辞 (前缀)、「子」 「儿」 「们」 は接尾辞 (后缀) と呼ばれる。

なお、「吗」 「吧」 「呢」 など助詞と呼ばれる一群の語素は、その意味が抽象的で、単独で運用できるものではないが、特定の相手と分かちがたく結合して
一語を作るというものではなく、多種多様な語句と比較的自由に結合しうるので、語の一種と見なされる。
いわゆる虚詞とされる 「副詞」 「介詞」 「接続詞」 も、その多くは付属形式であるが、同様の理由で語の一種と見なすこととする。



【句】   (词组)

二つ以上の語を組み合わせると句 (フレーズ) になる。
句には語の文法的な結合関係によって、九種の型がある。

① 主述句 (主語+述語) 例: 他来 你好
② 動目句 (動詞+目的語) 例: 吃饭 下雨
③ 動補句 (動詞+補語) 例: 看完  学好
④ 修飾句 (修飾+被修飾)例: 很好  老人
⑤ 並列句  例: 猫狗
⑥ 連動句 (動詞の連用) 例: 我去看
⑦ 介詞句 例: 在日本 从中国
⑧ 的句   例: 我的
⑨ 方位句 例: 椅子上 家里


主述句
主語を前に、述語を後にして二つの成分が結ばれる。
「头疼」 「他是工人」 「身体好」 「老师去」


動目句
動詞に対する目的語をその動詞の後に置き、二つの成分が前後に並ぶ。
「看书」 「买两件」 「洗了衣服」 「拿着画报」


動補句
二つの成分が前後に並び、前置された動詞あるいは形容詞に、補語が後置され、補足する関係に結ばれる。
「带去」 「拿得动」 「看清楚」 「干净极了」


修飾句
前後に並ぶ二つの成分が修飾と被修飾の関係に結ばれる。
「三张桌子」 「漂亮的衣服」 「吗上出发」 「非常清楚」

修飾句の前半部分を修飾語 (修饰语) と呼び、後半部分を中心語 (中心语) と呼ぶ。
「三张桌子」 「漂亮的衣服」 は、連体修飾語と中心語 (名詞) によって構成された修飾句であり、
「吗上出发」 「非常清楚」 は、連用修飾語と中心語 (動詞・形容詞) によって構成された修飾句である。



並列句
二つ以上の、同一品詞の成分が前後に並び、対等に結ばれる。
「日本和中国」 「又唱又跳」 「抽烟喝茶」


連動句
二つあるいは二つ以上の述詞性成分を連用する。
前後に並んだ成分間に、主述、動目、動補、修飾、並列の、どの句の関係も生じないものをいう。
「请客人吃饭」 「去上海开会」 「跑出去开门」


次に掲げる例はいずれも述詞性成分を連用しているが連動句ではない。
(ⅰ) 跳舞唱歌。 (歌ったり踊ったり)
「跳舞唱歌」 は、相互に互換が可能な動目構造の並列句であり、連動句ではない。

(ⅱ) 又好又便宜。(質が良くて値段も安い)
相互に互換が可能な形容詞の並列句であり、連動句ではない。

(ⅳ) 喜欢看书。(本を読むのが好きだ)
動目句 「看书」 を目的語とする動目句であり、連動句ではない。

(ⅴ) 谈到天亮。(夜が明けるまで語り合う)
主述句 「天亮」 を目的語とする動補句であり、連動句ではない。

(ⅵ) 学语法很重要。(文法を学ぶことは重要だ)
動目句 「学语法」 を主語とする主述句であり、連動句ではない。


介詞句
名詞や代名詞、あるいは名詞句、動詞句の前に介詞が置かれ、修飾句の形に組み立てられた句である。
「比去年」 「把课本」 「除了星期天」 「由于停水」


的句
名詞、代詞、動詞、形容詞などの実詞の後に、虚詞である構造助詞 「的」 を置く組み立ての句である。

「我们的」 (代詞+的)
「我买的」 (主述句+的)
「从中国来的」 (介詞句+的)
「洗干净的」 (動補句+的)
「爸爸和妈妈的」 (並列句+的)
「坐车来的」 (連動句+的)

的句は、文法的な性質が名詞に等しいので、動詞 「是」 の後に置いてその目的語とすることができる。
「这桌子是用木头做的」 (この机は木で作ったのだ) 


方位句
方位名詞が他の語や句の後に位置して修飾句の形に組み立てられた句である。
「开会前」 「吃饭后」 「桌子底下」 「春节以前」



【文】   (句子)

句は独立した成分として発話された時点で 「文」 (センテンス) となる。

① 主述句 例: 衣服很干净。(服がとてもきれいだ) 主述構造文 (主谓结构)
② 動目句 例: 洗衣服。(服を洗う) 動目構造文 (述宾结构)
③ 動補句 例: 洗干净。(きれいに洗う) 動補構造文 (述补结构)
④ 修飾句 例: 非常干净。(とてもきれいだ) 修飾構造文 (偏正结构)
⑤ 並列句 例: 干净美观。(清潔で美しい) 並列構造文 (联合结构)
⑥ 連動句 例: 买洗衣机洗衣服。(洗濯機を買い服を洗う) 連動構造文 (连谓结构)



介詞句、的句、方位句は、独立した文として用いることはできない。


介詞句は、文の各種成分として、連用修飾語、連体修飾語、目的語になる。

例: 从今天开始。(今日からはじめる)(連用修飾語)
例: 对恋爱的看法。(恋愛に対する考え方)(連体修飾語)
例: 开往北京。(北京行き)(目的語)


的句は、文の各種成分として、主語、目的語、連体修飾語になる。
  
例: 洗干净的多。(きれいに洗ったものが多い)(主語)
例: 挑洗干净的。(きれいに洗ったものを選ぶ)(目的語)
例: 洗干净的衣服。(きれいに洗った服)(連体修飾語)


方位句は、文の各種成分として、主語、目的語、連体修飾語、連用修飾語になる。

例: 屋里没有人。(部屋の中には誰もいない)(主語)
例: 打扫屋里 (部屋を掃除する)(目的語)
例: 关掉屋里的灯。(部屋の電気を消す)(連体修飾語)
例: 屋里坐!(中へお入りください)(連用修飾語)