Top Page    中国語講座



话说在很久很久以前,天宫中的仙女三圣母爱上了
人间的书生刘彦昌。

为了爱情,三圣母不顾二郎神的反对,带着宝莲灯
私奔下凡与刘彦昌相会。

七年过去了,他们的孩子沉香渐渐长大,和母亲一起
过着幸福的生活。
突然,有一天,二郎神从宝莲灯的闪光中发现了他们。

为了维护天规,他抓走了小沉香,要挟让三圣母交出宝莲灯。
无奈之中,三圣母只得把灯交出,并被压在华山底下。


(1) (2) (3) (4)

----------------------------------------------------------

【第十課 第二節】

三圣母只闻声了一声 「救命啊!」 马上扔掉手中的簸箕,
跑到船上一看,她顿时明白了一切,乘云飞向了天空。
她带着宝莲灯来到了黑暗无情的天宫。

二郎神 : 三妹,你终于来了。
三圣母 : 我来找我的儿子。

沉  香 :  妈妈,我要妈妈,妈妈 …。

三圣母 : 二哥,快把沉香还给我。
二郎神 : 还给你?  你以为这是什么地方?

三圣母 : 我当然知道,这里是无情无意的天宫。

二郎神 : 三妹,不要再执迷不悟了,你私奔下凡,
                 触犯了天规,必须受到惩罚。

三圣母 : 我不过是要过普通人的生活,这一切与沉香无关哪。

二郎神 : 沉香? 沉香是罪恶的结果。

三圣母 : 二哥,你不要忘了你自己是怎么来到这个世界的。
                 我们的母亲,她也只是向往人间的幸福,才 …

二郎神 : 过去的事儿不要再提它了。
三圣母 : 可是沉香的父亲已经死了,
                 你忍心再让他成为一个没有母亲的孤儿吗?

二郎神 : 私奔之罪,天理难容。
三圣母 : 天理? 哼, 难道拆散骨肉亲情的也叫天理吗?

二郎神 : 现在说什么都没用, 你只要把宝莲灯交出来,
                 接受惩罚, 否则, 否则,哼。

三圣母含着眼泪向她那十恶不赦的二哥二郎神央求道。

三圣母 : 二哥, 看在你我兄妹的情份上把沉香还给我吧,
                 以后我就是受苦受难,也不会再来给你添麻烦的。
二郎神 : 休想。

三圣母眉头一皱,火冒三丈,生气地说。

三圣母 : 你不要逼人太甚。
二郎神 : 不是我逼人太甚,这只能怪你放着天神不做,偏要去做人。

三圣母 : 杨戬, 只要你把孩子还给我,你做你的神,
                 我做我的人,我们从此毫不相干。

三圣母说完,高举起宝莲灯。
瞬间,宝莲灯发出万丈光芒,神力充斥着整个天宫。
二郎神马上用袖口遮住,但还是遮挡不住。

二郎神 : 三妹,你听听这是谁的声音?

沉  香 :  妈妈,妈妈,妈妈 …

三圣母 : 沉香 ———

沉  香 :  我要妈妈,妈妈 …

二郎神 : 三妹,还是为沉香想想吧,吹灭你的灯,接受天庭的惩罚,
                 不管怎么说,沉香终归是我的外甥,又和我有一样的命运,
                 我会好好照顾他的。

沉  香 :  妈 一一,妈妈 …

三圣母知道自己吹灭了宝莲灯的后果。但是,沉香的哭喊声牵动着她的心,她果断一口气把宝莲灯吹灭了。
二郎神立刻施展法术,顿时,无数的石头从天而降,把三圣母压在了华山底下。



沉香被天狗软禁在大殿后堂, 焦急万分,在屋子里来回徘徊。
这时, 一个天狗指引沉香来到二郎神的面前。
二郎神冷冰冰地坐在大殿的宝座上。

二郎神 : 来,沉香,把这个给你带上。

二郎神送给沉香一把长命项链,作为他七岁的生日礼物。

沉  香 :  咦?  你怎么知道我的名字?

二郎神 : 我是你的舅舅。
沉  香 :  舅舅?

二郎神 : 我找了你们七年了。
沉  香 :  您真的是我舅舅? 那我妈妈怎么从来没告诉我。

二郎神 : 是,你的妈妈怎么没告诉你呢?
沉  香 :  您是天神,我妈妈也是天神吗?

二郎神 : 哦,是,是天神。
沉  香 :  舅舅,您知道我妈妈在哪儿吗?

沉香不知道妈妈的去向,向二郎神问起妈妈在哪里。

二郎神 : 你妈妈 … 沉香,你忘了你妈妈吧,以后你就跟舅舅住在天上。

沉  香 :  不,我不要住在天上,我要回家,我要妈妈。

二郎神 : 别再提你的妈妈了,她不会来看你了。
沉  香 :  不,不会的,我妈妈不会不要我的,她一定在等我回家。

二郎神 : 沉香,你妈妈已经不在人世了。
沉  香 :  啊?

二郎神 : 她触犯了天规,受到了应得的惩罚。
沉  香 :  舅舅,您会带我去见妈妈的,对吗? 舅舅,您说呀。

二郎神 : 你永远也见不到她了。
沉  香 :  不会的,我一定要找到妈妈。妈妈,妈妈 …

沉香不相信二郎神的话,便往大殿门外跑去。
他跑着跑着,突然,面前的石猴显出了勃勃的生机,
变成了一只活泼可爱的小猴子。

小  猴  :  (哈欠) … (跑到沉香旁) 唧唧 …

沉  香 :  哎 … 小猴。

沉香抱起小猴。小猴聪明伶俐望着沉香哧哧直笑。
看着这般可爱机灵的小猴子, 沉香焦虑的心情顿时烟消云散了。
于是,沉香和小猴子交上了朋友,一起去寻找他的妈妈。

过了一会儿,他们在山坡下看见了一个长着满脸白胡子的老人
从地里钻出来,沉香立即走过去把老人礼貌地扶起来。

土地爷 : 啊嚏!
沉  香 :  老爷爷,您是谁呀?

土地爷 : 你不知道我吧,我可知道你,你叫沉香。
沉  香 :  老爷爷,您摔疼了吗?

土地爷 : 不碍事的,不碍事的。老了,不中用了。
沉  香 :  老爷爷,你怎么认识我,您也是我舅舅吗?

土地爷 : 你看看我这把胡子,还是你的舅舅呢?
                 我当你舅舅的爷爷还差不多。
沉  香 :  那 …

土地爷 : 我是土地爷,大小也算个神仙,前知一百年,是后知一百年哪。
沉  香 :  那您知道我妈妈在哪儿吗?

土地爷 : 啊,对不起。今天是见着你们一高兴,这老毛病犯了。
                来来来,我带你们去见识见识去。

土地爷把沉香带到了一间四周都是壁画的房子。
他语重心长地对沉香讲述着。

土地爷 : 这是二郎神,七十二般变化图,这儿画的是二郎真君显圣图。
沉  香 :  我不喜欢他。

土地爷 : (悄悄的) 其实,我也不喜欢他。
沉  香 :  土地爷爷,您快告诉我,我妈妈在哪儿啊?

土地爷 : 嗨,这不是我不愿意告诉你,泄露了天机,我这脑袋可就保不住了。
沉  香 :  可是 …

(此时, 小猴跑到另一张壁画前)

小  猴  :  (兴奋) 吱吱 …

土地爷 : 这儿画的是唐僧取经的事。
沉  香 :  他是谁?

土地爷 : 嗨, 他就是大名鼎鼎的孙悟空啊, 在花果山上扯起了一面齐天大圣的旗子。
                 后来啊, 玉帝派天兵天将捉拿他, 孙悟空武艺高强, 把他们杀得是落花流水。

沉  香 :  孙悟空还和我舅舅打过仗呢?
土地爷 : 按说二郎神是斗不过孙悟空的,可是太上老君用乾坤圈暗算他,
                 哮天犬乘机偷袭他,你舅舅就把孙悟空给抓住了。

沉  香 :  我舅舅好赖皮,后采呢?

土地爷 : 后来呀,来来来,你跟我来。后来,就是在这儿,
                孙悟空触犯了天规,被压在五行山下了。

沉  香 :  犯了天规,都要被压在山下? 舅舅说,我妈妈犯了天规,
                她会不会也压在山下呢? 您说呢,土地爷爷?

土地老儿破例对沉香说。

土地爷 : 好聪明的孩子呀!
沉  香 :  这么说,我妈妈没离开人世?

土地爷 : 哎,她被压在华山底下,永世不得翻身哪!
                 这可都是你自己悟出来的,可不是我说出来的啊!

沉  香 :  原来我舅舅骗人,哼!
土地爷 : 这使不得,使不得呀,啊。

沉  香 :  我一定要救出妈妈,土地爷爷您快告诉我怎么才能救出我妈妈呢?

土地爷 : 这个我可帮不了你呀。
沉  香 :  又是天机?

土地爷 : 不,不,不,这倒不是什么天机,实在是我没有这个本事呀。
                 不过,你可以去找孙悟空,他法力无边,一定能够帮助你,啊。

沉  香 :  孙悟空还在五行山下吗?

土地爷 : 他早就不在了。后来他随唐僧西天取经,已经立地成佛了。
沉  香 :  土地爷爷,那到哪儿才能找到孙悟空呢?

土地爷 : 哎呀,要找他可难啦。那成了佛是无处不在,又处处都在,
                 在时不在, 这这这这,谁知道在不在呢。

沉  香 :  不管他在哪儿,我一定要找到他。
土地爷 : 有志气,来来来,我告诉你一个诀窍,啊。来 …
                 不好,有人来了。

沉  香 :  土地爷爷 ———
土地爷 : 记住,只有孙悟空才能够指点你救出你的妈妈,啊嚏!

土地爷在沉香的手上写下了几个字,然后就消失了。

沉  香 :  妈妈,您在哪儿呢? 妈妈,我一定要找到你。

必须找到孙悟空才能救妈妈。
到了半夜三更,土地老儿给沉香写的字一下子亮了。

沉  香 :  「精诚所至,金石为开」 … 小猴,你明白吗?

小猴摇摇头,又点了点头。

沉  香 :  小猴,你到底懂不懂啊?

接着, 小猴把沉香带到了一个卫兵身旁。这个卫兵已经沉睡,呼噜声震耳欲聋。
他脖子上挂着一把金黄色的钥匙,小猴连忙跑上去拨掉钥匙撒腿就跑。

他们俩打开天宫宝库的大门,「哇,好多的兵器!」 沉香自言自语地说。

沉  香 :  哎,宝莲灯! 是妈妈的宝莲灯!

沉香终于找到了宝莲灯,刚取下宝莲灯要走的时候,
突然出现了两个巨大的天兵,天兵的盔甲全都落下来。
吓得他们毛骨悚然。天兵凶恶地说。

兵马俑1:    哈哈,有小偷。
沉  香 :  我不是小偷,这是我妈妈的东西。
兵马俑2:   这里的东西都是二郎神的,连我们都是。

兵马俑1:   就是。不过,我们得谢谢你,要是没人来偷东西, 我们永远也活不过来呀。
兵马俑2:   在这天庭里站了上千年了,真够寂寞的,啊。

沉  香 :  咂死你!砸死你!

情急之下,沉香跳到一个装满黄金的匣上, 捡了块金币,嗨地一声扔了过去。

兵马俑1:   我也要点,给我也来点儿。哎, 上哪去了?

兵马俑2:   哎, 藏哪儿去了?
兵马俑1:   哎, 小孩儿,出来,我们好好玩玩。小娃娃,出来。

兵马俑2:   别当心, 快把宝莲灯交出来,要是二郎神怪罪下来,
                 我们两个就永世不得翻身了。

沉  香 :  不给。宝莲灯是我妈妈的,被二郎神抢走了,
                 二郎神才是小偷。

兵马俑1:   胡说,你敢骂二郎神!
兵马俑2:   你想尝尝当肉饼的滋味吗? 唔。

沉  香 :  好。嘿嘿嘿,小猴。

沉香说完,连忙将宝莲灯递给了小猴。天兵捉住沉香,掐住他的脖子。
就在此时,小猴箭步来到天兵身上,钻进他的背里,天兵直叫痒,最终倒在了地上。

兵马俑  :   啊唷, 不得了,救命 …

沉香连忙拿着宝莲灯和猴子跑了出来,不幸又被卫兵发现了。

卫   兵   :   有小偷,有小偷 …,抓小偷!  快抓住他!
卫   兵   :   唔, 人呢。在那儿呢。快追,别让这小子给溜了。

许多卫士都出来追杀沉香。危急时刻,沉香躲进了一个房间里。
在这里沉香遇到了一个神秘女孩子。

沉  香 :  你是谁?
嘎  妹 :  我叫嘎妹。

沉  香 :  你也是天神吗?
嘎  妹 :  不。我是人。

沉  香 :  人? 天宫里怎么会有人?
嘎  妹 :  你也是人?

沉  香 :  我是被他们抓上来的。噢, 你也是被他们抓来的。
                 嘎妹,他们为什么抓你呀?

嘎  妹 :  他们逼我们交出神像。
沉  香 :  什么神像?

嘎  妹 :  二郎神的神像。
沉  香 :  哼! 又是我舅舅干的。

嘎  妹 :  我的家在西极山下,我爸爸是部落的头人。
                 在西极山上, 有一块儿好大好大的石头。

                 爸爸说,那是女娲补天留下来的神石。
                 可是,二郎神非要逼着我们,把大石头雕成他的模样。
                 我爸爸不答应,二郎神就降下灾难,毁了我们整个部落。

原来嘎妹是个部落首领之女儿,该部落因为不听二郎神吩咐,
二郎神让火山爆发岩浆淹了整个村子,还抓住嘎妹关在天宫作为人质,
目的就是威胁让这些人给他雕刻石像。

嘎妹父  :  大家快跑!
嘎  妹 :  啊 —— 爸爸,爸爸 ——

嘎妹父  :  嘎妹 ———
二郎神 : 你们听着,如果不把石像雕好,就别想再见到她。

沉  香 :  哼,我舅舅真是个大坏蛋,我一定要找到孙悟空,学本领,打败他。

沉香由此对这个舅舅恨上一分。不大一会儿,又被卫兵发现了。

卫   兵  :   哈哈哈哈,在这儿躲着呢。快上!
嘎  妹 :  沉香,跟我来。哎呀,没路了。

卫   兵  :   看你们还往哪儿跑啊?

沉香爬上了南天门的墙壁, 准备要跳下来。

嘎  妹 :  沉香,危险,快下来!
沉  香 :  嘎妹,咱们还会再见的。

沉香和小女孩依依离别。沉香跳下了人间,土地老儿和小猴也跳进了人间。

土地爷 : 沉香,等等我,等等我,哎, 啊嚏!




----------------------------------------------------

【注 釈】

【簸箕】 bò ji
用藤条或去皮的柳条,竹篾 zhúmiè 编成的大撮子 cuō zi。

手箕 (てみ)
収穫物の採り入れや、運搬、穀物の選別に用いる手作業用農具。
竹ひご・藤のツル・柳の枝などの素材を編んで作る。

【私奔下凡】 sī bēn xià fán,
恋愛沙汰で下界にくだる。

【你忍心再让他成为一个没有母亲的孤儿吗】
兄さん、あなたって血も涙も無いのね。
あの子を (父が亡くなり) そのうえ 「母無し子」 にするなんて。
再 (=另外)は、追加を表す副詞。
<用例> 除此之外, 再没有窍门 qiào mén。
(これ以外に秘訣は無い)

【难道拆散 chāi sàn 骨肉亲情的也叫天理吗?】
親子を離れ離れにするのも 「天の道理」 なの?
拆散 (=使家庭、集体等分散)

【看在你我兄妹的情份 qíng fèn 上把沉香还给我吧】
ここはひとつ兄妹のよしみで沈香を返してちょうだい。
情份 (=人与人相处的感情)
頼みとする縁。ゆかり。よすが。血のつながり。

【休想】 xiū xiǎng
バカも休み休み言え! くだらん考えはやめろ。
休想 (=别想, 不要妄想)

【不要逼人太甚 bī rén tài shèn】
この情け知らず!
逼人太甚 (=对人逼迫不留余地)

【只能怪你放着天神不做,偏要去做人】
神仙としての責務を怠り、俗世間にうつつを抜かすお前を咎めて何が悪いか。
只能怪你 (=责备你之外, 别无他法)

【沉香的哭喊声牵动 qiān dòng 着三圣母的心】
沈香の泣き叫ぶ声は三聖公主の心を揺さぶった。
牵动 (= affect  引起感情变化, 触动)
<用例> 关于知名太正浪漫恋爱类游戏 「樱花大战」 改编成动画剧的消息
牵动着千万游戏迷们的心。
(人気の太正ロマン恋愛ゲーム 「サクラ大戦」 TVアニメ化のニュースは、
多くのゲームファンの心を揺さぶった)

【还是你的舅舅呢】
まさかお前さんの叔父ではあるまいよ。
还是 (=难道说, 怎么会) は、反語を表す副詞。とんでもない。

【当你舅舅的爷爷还差不多】
お前さんの叔父のじいさんと言えば、まあたいして違わんじゃろう。
还 (=勉强过的去, 还算)は、一定の評価を表す副詞。まずまず。

【大小也算个神仙】
大きさはともかく、いちおう神様なのじゃ。
大小 (=或大或小) 大なり小なり。ともかく。
<用例> 她大小也算个明星。(彼女はまあ、一応アイドルでしょう)

【太上老君】 tài shàng lǎo jūn
在道教著名的三清尊神之一。相传其原形为老子。
他之被神圣化,始于东汉。东汉的 「张陵」 创设天师道,
为了和佛教抗衡,便抬出老子为祖师,并尊为太上老君。
后称 「太上道德天尊」。

太上老君  (たいじょうろうくん)
道教の始祖とみなされる老子を神格化して呼ぶ称。道教三尊の一つ。
老子が、道教の神となったのは、後漢の時代、五斗米道の開祖で
ある張陵の時であるとされる。別名 「道徳天尊」 (どうとくてんそん)。

【乾坤圈】 qián kūn quān
暗器的一种。又称 「金钢圈」。重 2—4 斤, 直径8寸, 其形如手镯。
呈扁圆形,内厚外薄,外缘系由薄刀的锯齿形尖刺组成。
用时用力向目标掷出,借助快速旋转的刺齿,击伤目标。

乾坤圏 (けんこんけん)
暗殺道具の一種。別名「金鋼圏」。
直径 20~40 センチの楕円型で、外縁は鋸の歯状の短剣となっている。
使用時は相手に投げつけ、急速に回転する刃で相手を損傷させる。
なお、乾坤は天地、圏は腕輪状の金属の意味。

【犯了天规,都要被压在山下】
天の掟を破ると、みんな山の下敷きにされてしまうの?
要 (= 一定要)
<用例> 说话,写文章都要简洁扼要 jiǎn jié è yào。
(会話や文章はすべて簡潔直截でなければならない)

【女娲】 nǚ wā
神话传说中的一位女神。与伏羲为兄妹。
人首蛇身,相传曾炼五色石以补天,并抟土造人,制嫁娶之礼,
延续人类生命,造化世上生灵万物。

女媧 (じょか)
神話中の女帝名。伏羲の同母妹。人頭蛇身。
五色の石を錬って天を補ったとされる。

【咱们还会再见的】
じゃあまたね、きっとまた会おうね。
还 (= 又一次, 再次)
<用例> 看了一遍还想看。(一度読んでもまた読みたくなる)

【依依离别】 yī yī lí bié
名残惜しく別れを告げた。

-----------------------------------------------------------

【口語訳】

沈香の叫び声を聞いた三聖公主は、すぐさま手にした竹籠を打ち捨て、船に駆け寄った。だが船上には沈香の姿はなかった。
すべてを悟った彼女は、雲を呼びよせると、宝蓮灯を脇に抱え、一路、冷酷非情の異界の地、天宮までやってに来た。

二郎神: 我が妹よ、ようやくやって来たか。
三聖公主:私は、息子を探しに参りました。
沈 香: ママ、ママ…。

三聖公主:兄上、沈香を返してください。
二郎神: 返すだと? 此処がどこだと思っているのか?
三聖公主:知っています。情け容赦もない天宮ですわ。

二郎神: 妹よ、過ちを素直に認めるがよい。お前は私情から人間界へ駆け落ちしたのだ。
掟に背いたからには、その報いを受けねばならぬ。

三聖公主:私はただ人間界で普通の暮らしをしたかっただけです。これは沈香と何の関わりもないこと。
二郎神: 沈香か? ヤツは、罪深い行いの結晶だ。

三聖公主:兄上、あなたはなぜこの世に生まれたのか、お忘れになったの。
私達の母上もまた、人間界での幸せな暮らしを望んでいたのです。

二郎神: 過ぎ去った過去のことなど今更持ち出す必要はあるまい。
三聖公主:でも沈香の父親はすでに亡くなっています。あなたは彼の母親まで奪うつもりなの?
二郎神: いずれにせよ駆け落ちした罪は、道義上許されないと言うことだ。

三聖公主:道義ですって? ふん、肉親の情を引き裂くことが道義と言えるのですか?
二郎神: 今となっては何を言っても無駄だ。宝蓮灯を差し出して、素直に罰を受けるのだ、さもなくば…。

三聖公主は、兄の冷酷非情な振る舞いに嘆き、涙ながらに諭そうとする。

三聖公主:兄上、私達兄弟の情に免じて、沈香を私に返してくださいな。
これからどんなことがあっても、兄上には迷惑をかけませんから。

二郎神: くだらんことを言うな。

三聖公主は、一瞬ムッとしたように眉をしかめると、烈火のごとく言い放った。

三聖公主:それはあまりにも情け知らずというもの。
二郎神: わしが情け知らずだと。神仙としての責務を怠り、俗世間にうつつを抜かすお前を咎めて何が悪いと言うのか。

三聖公主:楊戬、子供を返してくれたら、兄上は、そのまま神として、
私は、このまま人間として、一切関わりなく過ごしていけるのではありませんか。

三聖公主は、そう言い終えると、手にした宝蓮灯を高く掲げた。
瞬間、宝蓮灯は万丈の光芒を発し、たちまち天宮全体に光が満ち溢れた。

二郎神は、すぐさま袖口で顔を覆ったが、その光芒を遮ぎ切ることはできなかった。

二郎神: 我が妹よ、聞くがよい、これは誰の声かな?
沈 香: ママ、ママ…。

三聖公主:沈香―――
沈 香: ママ、ママ…。

二郎神: どうだな、沈香のためにもよく考えてみるがよい。宝蓮灯の光を吹き消して、おとなしく罰を受けるのだ。
何にせよ、沈香は我が甥であり、わしと同じような宿命を背負って生まれてきたのだ。
悪いようにはせぬ。わしがこれから大事に面倒を見てやるつもりだ。

沈 香: ママ、ママ…。

三聖公主は、宝蓮灯の光を消してしまえば、身の破滅になることはわかっていた。
だが沈香の泣き叫ぶ声に、彼女の心は砕けてしまった。彼女は意を決すると、宝蓮灯の光を一気に吹き消した。

すかさず二郎神が法力を駆使した。
するとたちまち無数の大石が天から降り注ぎ、三聖公主を華山の下に閉じ込めてしまった。