| |
Mothra Ya Mothra |
|
モスラよ モスラ |
| |
Dengan Kesaktian Hidupmu |
|
汝の命の魔力で |
| |
Regtulah Doa Hamba−Hambamu Yang |
|
身分卑しき 汝の下僕の |
| |
Renda Bangunlah Dan |
|
唱える祈りを 受け入れよ |
| |
Tunjukanlah Kesaktianmu |
|
起ち上がり 汝の魔力を 示し給え |
| |
|
|
|
| |
Mothra Ya Mothra |
|
モスラよ モスラ |
| |
Dengan Hidupamu Yang Gemilang Lindungilah Kami |
|
平和をもたらす 我らの守り神よ |
| |
Dan Jadilah Pelindung Perdamaian |
|
光輝く汝の生命にて |
| |
Perdanaian Adalah Hnya Jadian Yang |
|
我らを 永遠(とこしえ)に守り給え |
| |
|
|
|
| |
Tinggal Bagi kimi Yang Dapat Membawa |
|
平和は 我らに残された 生きる道 |
| |
Kami Kekemak Muran Yang Abadi |
|
永遠(とわ)の繁栄(さかえ)に 我らを導き給え |
| |
|
|
|
| |
作詞: 由起こうじ 作曲: 古関裕而 |
|
|
| |
歌: ザ・ピーナッツ 1961年(昭和36年) |
|
|