Top Page    中国語講座
  基本動詞一覧
     A  B  C  D E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P Q  R  S  T  U  V  W X  Y  Z

cāi 当てる 我猜不出来。見当もつきません。
采取 cǎi qǔ 対応する 你们打算采取什么措施?どんな手を打つつもりですか?
采用 cǎi yòng 採用する 你们采用了什么方法?どのような方法をとりましたか。
参加 cān jiā 参加する 今天的会议你参加吗?今日の会議にあなたは参加しますか?
参加  cān jiā  出席する 穿着礼服去参加婚礼。ドレスを着て結婚式に出席する。
参加 cān jiā 出馬する 参加总统竞选。大統領選挙に出馬する。
参加 cān jiā 加盟する 参加联合国。国連に加盟する。
参加 cān jiā 出場する 参加奥运会。オリンピックに出場する。
参加 cān jiā 出演する 参加了NHK的歌唱比赛。NHKのど自慢に出演した。
参加 cān jiā 入団する 参加巨人棒球队。巨人軍に入団する。
参加 cān jiā 受験する 明天参加中文的考试。明日中国語のテストを受ける。
参加 cān jiā 所属する 我参加了网球俱乐部。テニスクラブに所属している。
参加 cān jiā 参列する 参加了前任总经理的葬礼。前社長の葬式に参列した。
参加 cān jiā 入隊する 他参加了解放军。彼は人民解放軍に入隊した。
参加 cān jiā 加入する 我参加了火灾保险。火災保険に加入した。
参加 cān jiā 入社する 参加贸易公司工作。貿易会社に入社した。
参与 cān yù 参与する 公司让我参与这个项目。このプロジェクトに私を参加させてくれました
操心 cāo xīn 気をつかう 别操心了,一切都安排好了。心配しないで、すべて手配ができています。
操纵 cāo zòng 操縦する 是他在背后操纵。彼が裏で操っているのです。
操作 cāo zuò 操作する 这个复印机怎么操作?このコピー機はどうやって操作しますか。
策划 cè huà 画策する 这是谁策划的?これは誰が企画したのですか?
插话 chā huà 口をはさむ 让他说,你别插话。彼に言わせろ、あなたは口を挟むな。
察觉 chá jué 気づく 你察觉到什么了吗?何か気づきましたか?
插嘴 chā zuǐ 口をはさむ 大人说话,小孩别插嘴。大人の話に、子供が口を挟むな。
cháng 味わう 你来尝尝这个菜的咸淡。この料理の塩加減を味見してみてください。
唱白脸 chàng bái liǎn 憎まれ役を買って出る 今天你唱白脸。今日はあなたが憎まれ役ですよ。
唱独角 chàng dú jiǎo 一人芝居をする 今天你来唱独角。今日はあなたがソロを歌います。
唱对台戏 chàng duì tái xì 対抗する 你别跟我唱对台戏。あなたは私に逆らわないで。
唱反调 chàng fǎn diào 反対を唱える 跟老板唱反调没好处。社長に異を唱えてもいいことはありません。
唱高调 chàng gāo diào 大口をたたく 别唱高调,来点儿实际的。理想論はいいから、さっさとやりなさい。
唱歌 chàng gē 歌を歌う 我不喜欢唱歌,喜欢听京剧。私は歌を歌うのが好きではありません、京劇を聞くのが好きです。
唱红脸 chàng hóng liǎn 善玉を演じる 我唱白脸,你唱红脸。私が悪者になりますから、あなたはお人好しのふりをしてください。
唱配角 chàng pèi jiǎo 脇役をつとめる 我来唱配角吧。私が脇役を務めます。
chāo 書き写す 把电话号码抄下来。電話番号をメモします。
吵架 chǎo jià けんかする 你们为什么总是吵架?あなたたちはなぜいつもけんかをするのですか。
嘲笑 cháo xiào 嘲笑する 她总是被人嘲笑。彼女はいつもバカにされています。
陈列 chén liè 陳列する 橱窗里陈列的都是伪造品。ショーウインドウに並んでいるのは、偽造品ばかりです。
称呼 chēng hū 呼び方をする 怎么称呼您?あなたを何と呼びますか?
承认 chéng rèn 承認する 她都承认了吗?彼女は全部認めたんですか?
成长 chéng zhǎng 成長する 孩子已经成长为一个有用的人。子どもはすでに役に立つ人間に成長しています。
吃不饱 chī bù bǎo 腹一杯にならない 这么少,吃不饱。こんなに少ない量では、お腹がいっぱいになりません。
吃不惯 chī bú guàn 口に合わない 我吃不惯日本菜。日本料理が苦手です。
吃不了 chī bù liǎo 食べきれない 太多了,吃不了。多すぎて食べられません。
吃不起 chī bù qǐ 食べられない 太贵了,吃不起。値段が高すぎて食べられません。
吃不上 chī bú shàng ありつけない 我根本吃不上现成饭。私は他人の世話になったことは一度もない。
吃不完 chī bù wán 食べきれない 这么多,我吃不完。こんなにたくさんでは、食べきれません。
吃不下 chī bú xià 食べられない 吃不下,就别吃了。食べられないのなら、無理しなくていいですよ。
吃不消 chī bù xiāo 堪えられない 体力越来越吃不消了。体力的にますます苦しくなってきた。
吃不准 chī bù zhǔn はっきり分からない 我也吃不准这个字念什么。何と読むのか、私にもわかりません。
吃醋 chī cù 嫉妬する 又吃醋了。またヤキモチ焼きですか。
迟到 chí dào 遅刻する 今天堵车,上班迟到了。今日は車が混んでいて、会社に遅れました。
吃得饱 chī dé bǎo 腹一杯になれる 这么少,吃得饱吗?こんなに少ない量で、お腹いっぱいになりますか。
吃得惯 chī dé guàn 食べなれる 我吃得惯日本菜。私は日本料理を食べることに慣れています。
吃得了 chī dé liǎo 食べられる 吃得了,就多吃一点。食べられるなら、もっと食べてください。
吃得起 chī dé qǐ 食べられる 太贵了,吃得起吗?値段が高いですが、食べられますか。
吃得完 chī dé wán 食べられる 这么多,你吃得完吗?こんなにたくさん、食べきれますか。
吃得下 chī de xià 食べられる 吃得下,就多吃点吧。食べられるなら、たくさん食べましょう。
吃得消 chī de xiāo 耐えられる 这么重的活儿,我哪里吃得消?こんなにきつい仕事に、私はどうして耐えられますか。
吃得住 chī de zhù 支えきれる 这么重的行李,吃得住吗?こんなに重い荷物で、大丈夫ですか。
吃公款 chī gōng kuǎn 公金で飲み食いする 坚决打击吃公款现象。公金横領には断固として対処します。
吃回扣 chī huí kòu リベートを受け取る 规定不允许吃回扣。リベートは許されないことになっています。
吃火锅 chī huǒ guō なべ料理を食べる 今天吃火锅吧。今日は鍋にしましょう。
吃惊 chī jīng びっくりする 你用不着这么吃惊。そんなに驚くことはありませんよ。
吃苦 chī kǔ 苦しみに耐える 年轻时应该多吃点苦。若いうちはもっと苦労すべきです。
吃亏 chī kuī 損をする 吃点亏怕什么?少しぐらい損をしても構いませんよ。
吃劳保 chī láo bǎo 労働保険で生活する 他这辈子就靠吃劳保了。彼は生涯、労働保険に頼ってきました。
吃力 chī lì 骨が折れる 口译对我来说很吃力。通訳は私にとって大変です。
吃软饭 chī ruǎn fàn 女に養ってもらう 男人不能吃软饭。男ならヒモになってはいけない。
吃西餐 chī xī cān 西洋料理を食べる 我请客,吃西餐怎么样?私のおごりで、洋食でもいかがですか。
吃现成的 chī xiàn chéng de 甘い汁を吸う 他只想吃现成的。彼は棚からぼた餅のような幸運ばかり夢みている。
吃药 chī yào 薬を飲む 有病要按时吃药。病気になったら時間どおりに薬を飲まなければなりません。
吃药 chī yào 薬を飲む 是轻度感冒,吃点药就好了。軽い風邪ですから、薬を飲めばよくなります。
充当 chōng dāng 担当する 我来充当白脸。私がかたき役をやりますよ。
chōu 引き出す 从那堆表格中把我的抽出来。その表の中から私の分を抜き出します。
出差 chū chāi 出張する 他已经出差走了。彼は出張して行ってしまいました。
出发 chū fā 出発する 明早八点半出发。明日の朝8時半に出発します。
处理 chǔ lǐ 処理する 请你帮他处理一下。彼のため手続きをお願いします。
出席 chū xí 出席する 出席联合国大会。国連総会に出席します。
出院 chū yuàn 退院する 你什么时候出院?いつ退院しますか。
出租 chū zū 賃貸しする
这房子出租吗?この家は賃貸ですか?
chuài 蹴とばす 老张踹了一下门。張さんはドアを蹴りました。
chuán 伝わる 把身份证扫描后传给我。身分証明書をスキャンして私に送ってください。
传达 chuán dá 伝達する 我来传达一下上面的精神。私が上層部の意向をお伝えします。
喘气 chuǎn qì 呼吸する 累得他直喘气。彼は疲れてぜいぜいしています。
传染 chuán rǎn 伝染する 这个病传染不传染?この病気はうつりますか。
传授 chuán shòu 伝授する 他向我们传授成功的经验。彼は私たちに成功体験を教えてくれました。
chuí たたく 给我捶捶后背。背中をちょっと叩いてくれませんか。
吹捧 chuī pěng おだて上げる 你就爱吹捧人。あなたは人をおだてがちです。
辞职 cí zhí 辞職する 对老板不满意,所以辞职了。社長が気に入らなくて辞めました。
cuī 催促する 别催我了,马上就到。催促しないで、もうすぐ着きますから。
cún 保存する 这钱是什么时候存的?このお金はいつ貯めたのですか。
cún 保存する 在前台存包。フロントでバッグを預かります。
错过 cuò guò 逃す 千万别错过机会。チャンスを逃してはいけません。