新語辞典

              
           


【E爸妈】 E bàmā
①[名]e-パパママ.ネット通販で買い物をする中高年.
②[固]e-パパママ.2009年1月1日にオープンした,中国初の中高年向けネット通販専用サイト.
【E虫】 E chóng
[名]ネットおたく.“网虫”ともいう.
她天天泡在网吧里,是个~ 彼女は毎日インターネットカフェに入り浸っている,ネットおたくだ.
【E代】 E dài
[名]IT 世代.
~在汹涌的网络浪潮里诞生 IT 世代は激しいインターネットの潮流の中で誕生した.
【E毒】 E dú
[名]ネットの害毒.オンラインゲームやチャットなどが青少年の心身に与える悪影響.
【E化】 E huà
[動]電子化する.“电子化”ともいう.
如今什么都开始~,到处都写上了网址 最近は何でも電子化されており,あちこちにホームページアドレスが書いてある.
【E教育】 E jiàoyù
[名]IT 教育.
实行~ IT 教育を実施する.
【E两会】 E liǎnghuì
[名]ネット「両会」.“两会”とは,全国人民代表大会と政治協商会議のこと.2つの会議の正式な議事進行にのっとって行われるネット上の仮想会議.
【E领】 E lǐng
[名]IT 関連企業のビジネスマン.
做~很时髦 IT 業界で働くのはかっこいい.
~的工资可不低 IT 業界の給料はかなりいい.
【E人类】 E rénlèi
[名]IT 族.仕事や日常生活で IT 技術を使いこなしている人々.
【E商务】 E shāngwù
[名]電子商取引.eコマース.“电子商务”ともいう.
【E社会】 E shèhuì
[名]デジタル社会.
【E时代】 E shídài
[名]ネット時代.電子時代.
出版业跃入~ 出版業界は電子時代に突入した.
【E提案】 E tí'àn
[名]電子提案.インターネット上に提出された提案.紙の代わりにネットを通じて意見を提出する方式.
【E网】 E wǎng
[名]デジタルネットワーク.インターネット.“互联网”ともいう.
【E恤衫】 E xùshān
[名]個人のホームページアドレスが印刷されたTシャツ.
【e云】 e yún
[名]e云.中国電信上海分公司とEMC公司が共同で打ち出した,クラウド・コンピューティング・サービス.
【E.B.怀特】 E. B Huáitè
[固]E. B. ホワイト.(アメリカ:作家)E. B. White.
【E-BANK】
[名]ネット銀行.ネットバンク.“网上银行”“电子银行”ともいう.
【E-BOOK】
[名]Eブック.電子書籍.Electronic Book の略.“电子图书”ともいう.
【EC】
[名]電子商取引.eコマース.Electronic Commerce の略.“电子商务”ともいう.
【ECFA】
[固]ECFA(エクファ).両岸経済協力枠組み協議.Economic Cooperation Framework Agreement.
【ED】
[名]勃起不全.ED.Erectile Dysfunction の略.
【E-learning】
[名]eラーニング.“网络教育”ともいう.
用~的方式进行员工培训 eラーニングで従業員研修を行う.
【ELP】
[名]電子学習機器.Electronic Learning Products の略.“教育电子产品”ともいう.
【EM】
[名]E-Mail の略.
把你的~地址给我 メールアドレスを教えて下さい.
【E-Mail】
[名]eメール.メール.Electronic Mail の略.“电子邮件”ともいう.
【EMBA】
[名]EMBA.エグゼクティブ MBA.Executive Master of Business Administration の略.“高级管理人员工商管理硕士”ともいう.
~毕业生 EMBA 卒業生.
拿到~文凭 EMBA の学位を取る.
【EMS】
[名]国際エクスプレスメール.EMS.Express Mail Service の略.“特快专递”ともいう.
通过~给朋友送礼庆祝生日 EMS で友人に誕生日プレゼントを送る.
【EQ】
[名]心の知能指数.Emotional Intelligence Quotient の略.“情商”ともいう.
~一般 EQ はたいしたことない.
~是后天培养的 EQ は後天的なものだ.
【Esc键】 Esc jiàn
[名](コンピューター用語)エスケープキー.“退出键”ともいう.
【ET外星人】 ET wàixīngrén
[固]E. T.(アメリカ:映画のタイトル)E. T.
【EVD】
[名]中国が開発した次世代 DVD 規格の国家標準.
【e摘客】 e zhāikè
[名]ペン型スキャナー.“扫描笔”ともいい,“E摘客”とも書く.
【讹骗】 épiàn
[動]ゆする.恐喝する.だます.
【俄罗斯国际航空】 Éluósī guójì hángkōng
[固]アエロフロート・ロシア航空.SU.(ロシア:航空会社名)Aeroflot Russian Airlines.
【俄罗斯年】 Éluósīnián
[名]ロシア年.中国では2006年を「ロシア年」として,協力発展を進めるためにさまざまなイベントを開催した.
【俄罗斯“中国年”】 Éluósī Zhōngguónián
[組]ロシアにおける中国年.ロシアでは2007年を「中国年」として,両国の相互理解と交流を深めるためさまざまなイベントを開催した.
【额度】 édù
[名](数量や金額の)限度.
付款~ 支払い限度額.
贷款~ ローン限度額.
【额尔古纳河右岸】 É'ěrgǔnàhé yòu'àn
[固]アルグン河右岸.(中国:小説のタイトル.2008年第7回茅盾文学賞受賞作)
【厄尔尼诺】 È'ěrnínuò
[名]エルニーニョ現象.“厄尔尼诺现象”の略.スペイン語 El-Niño の音訳.
~的影响 エルニーニョ現象の影響.
【恶补】 èbǔ
[動]猛勉強する.
~外语 外国語を猛勉強する.
考试前要~一下了 試験前は猛勉強しなければならない.
【恶炒】 èchǎo
①[動](マスコミが)書きたてる.でっちあげる.
媒体~艺人绯闻 マスコミが芸能人のスキャンダルを書きたてる.
②[動]投機的取引をする.
~楼市提升房价 分譲マンションの投機的取引をし値段を吊り上げる.
【恶吃】 èchī
[動]暴飲暴食する.
你这样~可不太好 こんなに暴飲暴食しては,体に毒だよ.
要改掉~的毛病 暴飲暴食の悪習を改めるべきだ.
【恶堵】 èdǔ
[動]ひどく渋滞する.
【恶念】 èniàn
[名]よこしまな考え.よからぬ考え.
【恶评】 èpíng
[名]悪評.悪い評価.
由于他做事不认真,~如潮 彼は行いが悪いので評判はさんざんだ.
【恶俗】 èsú
①[名]悪弊.陋習.弊習.
②[形]俗っぽい.卑俗である.
【恶性吹捧】 èxìng chuīpěng
[組]空々しい世辞で人を褒める.歯の浮くような褒め言葉を言う.よいしょする.
【恶意软件】 èyì ruǎnjiàn
[名](コンピューター用語)マルウエア.悪意のあるソフトウエア.コンピューターウイルスやスパイウエアなどをさす.“流氓软件”ともいう.
【恶意诉讼】 èyì sùsòng
[名]悪意訴追.
【惰政】 duòzhèng
[動](役人が)仕事を怠ける.役人が勤勉でなく職責を尽くさず,自ら進んでは何もしないことをいう.“懒政”ともいう.
【E爸妈】 E bàmā
①[名]e-パパママ.ネット通販で買い物をする中高年.
②[固]e-パパママ.2009年1月1日にオープンした,中国初の中高年向けネット通販専用サイト.
【E虫】 E chóng
[名]ネットおたく.“网虫”ともいう.
她天天泡在网吧里,是个~ 彼女は毎日インターネットカフェに入り浸っている,ネットおたくだ.
【E代】 E dài
[名]IT 世代.
~在汹涌的网络浪潮里诞生 IT 世代は激しいインターネットの潮流の中で誕生した.
【E毒】 E dú
[名]ネットの害毒.オンラインゲームやチャットなどが青少年の心身に与える悪影響.
【E化】 E huà
[動]電子化する.“电子化”ともいう.
如今什么都开始~,到处都写上了网址 最近は何でも電子化されており,あちこちにホームページアドレスが書いてある.
【E教育】 E jiàoyù
[名]IT 教育.
实行~ IT 教育を実施する.
【E两会】 E liǎnghuì
[名]ネット「両会」.“两会”とは,全国人民代表大会と政治協商会議のこと.2つの会議の正式な議事進行にのっとって行われるネット上の仮想会議.
【E领】 E lǐng
[名]IT 関連企業のビジネスマン.
做~很时髦 IT 業界で働くのはかっこいい.
~的工资可不低 IT 業界の給料はかなりいい.
【E人类】 E rénlèi
[名]IT 族.仕事や日常生活で IT 技術を使いこなしている人々.
【E商务】 E shāngwù
[名]電子商取引.eコマース.“电子商务”ともいう.
【E社会】 E shèhuì
[名]デジタル社会.
【E时代】 E shídài
[名]ネット時代.電子時代.
出版业跃入~ 出版業界は電子時代に突入した.
【E提案】 E tí'àn
[名]電子提案.インターネット上に提出された提案.紙の代わりにネットを通じて意見を提出する方式.
【E网】 E wǎng
[名]デジタルネットワーク.インターネット.“互联网”ともいう.
【E恤衫】 E xùshān
[名]個人のホームページアドレスが印刷されたTシャツ.
【e云】 e yún
[名]e云.中国電信上海分公司とEMC公司が共同で打ち出した,クラウド・コンピューティング・サービス.
【E.B.怀特】 E. B Huáitè
[固]E. B. ホワイト.(アメリカ:作家)E. B. White.
【E-BANK】
[名]ネット銀行.ネットバンク.“网上银行”“电子银行”ともいう.
【E-BOOK】
[名]Eブック.電子書籍.Electronic Book の略.“电子图书”ともいう.
【EC】
[名]電子商取引.eコマース.Electronic Commerce の略.“电子商务”ともいう.
【ECFA】
[固]ECFA(エクファ).両岸経済協力枠組み協議.Economic Cooperation Framework Agreement.
【ED】
[名]勃起不全.ED.Erectile Dysfunction の略.
【E-learning】
[名]eラーニング.“网络教育”ともいう.
用~的方式进行员工培训 eラーニングで従業員研修を行う.
【ELP】
[名]電子学習機器.Electronic Learning Products の略.“教育电子产品”ともいう.
【EM】
[名]E-Mail の略.
把你的~地址给我 メールアドレスを教えて下さい.
【E-Mail】
[名]eメール.メール.Electronic Mail の略.“电子邮件”ともいう.
【EMBA】
[名]EMBA.エグゼクティブ MBA.Executive Master of Business Administration の略.“高级管理人员工商管理硕士”ともいう.
~毕业生 EMBA 卒業生.
拿到~文凭 EMBA の学位を取る.
【EMS】
[名]国際エクスプレスメール.EMS.Express Mail Service の略.“特快专递”ともいう.
通过~给朋友送礼庆祝生日 EMS で友人に誕生日プレゼントを送る.
【EQ】
[名]心の知能指数.Emotional Intelligence Quotient の略.“情商”ともいう.
~一般 EQ はたいしたことない.
~是后天培养的 EQ は後天的なものだ.
【Esc键】 Esc jiàn
[名](コンピューター用語)エスケープキー.“退出键”ともいう.
【ET外星人】 ET wàixīngrén
[固]E. T.(アメリカ:映画のタイトル)E. T.
【EVD】
[名]中国が開発した次世代 DVD 規格の国家標準.
【e摘客】 e zhāikè
[名]ペン型スキャナー.“扫描笔”ともいい,“E摘客”とも書く.
【讹骗】 épiàn
[動]ゆする.恐喝する.だます.
【俄罗斯国际航空】 Éluósī guójì hángkōng
[固]アエロフロート・ロシア航空.SU.(ロシア:航空会社名)Aeroflot Russian Airlines.
【俄罗斯年】 Éluósīnián
[名]ロシア年.中国では2006年を「ロシア年」として,協力発展を進めるためにさまざまなイベントを開催した.
【俄罗斯“中国年”】 Éluósī Zhōngguónián
[組]ロシアにおける中国年.ロシアでは2007年を「中国年」として,両国の相互理解と交流を深めるためさまざまなイベントを開催した.
【额度】 édù
[名](数量や金額の)限度.
付款~ 支払い限度額.
贷款~ ローン限度額.
【额尔古纳河右岸】 É'ěrgǔnàhé yòu'àn
[固]アルグン河右岸.(中国:小説のタイトル.2008年第7回茅盾文学賞受賞作)
【厄尔尼诺】 È'ěrnínuò
[名]エルニーニョ現象.“厄尔尼诺现象”の略.スペイン語 El-Niño の音訳.
~的影响 エルニーニョ現象の影響.
【恶补】 èbǔ
[動]猛勉強する.
~外语 外国語を猛勉強する.
考试前要~一下了 試験前は猛勉強しなければならない.
【恶炒】 èchǎo
①[動](マスコミが)書きたてる.でっちあげる.
媒体~艺人绯闻 マスコミが芸能人のスキャンダルを書きたてる.
②[動]投機的取引をする.
~楼市提升房价 分譲マンションの投機的取引をし値段を吊り上げる.
【恶吃】 èchī
[動]暴飲暴食する.
你这样~可不太好 こんなに暴飲暴食しては,体に毒だよ.
要改掉~的毛病 暴飲暴食の悪習を改めるべきだ.
【恶堵】 èdǔ
[動]ひどく渋滞する.
【恶念】 èniàn
[名]よこしまな考え.よからぬ考え.
【恶评】 èpíng
[名]悪評.悪い評価.
由于他做事不认真,~如潮 彼は行いが悪いので評判はさんざんだ.
【恶俗】 èsú
①[名]悪弊.陋習.弊習.
②[形]俗っぽい.卑俗である.
【恶性吹捧】 èxìng chuīpěng
[組]空々しい世辞で人を褒める.歯の浮くような褒め言葉を言う.よいしょする.
【恶意软件】 èyì ruǎnjiàn
[名](コンピューター用語)マルウエア.悪意のあるソフトウエア.コンピューターウイルスやスパイウエアなどをさす.“流氓软件”ともいう.
【恶意诉讼】 èyì sùsòng
[名]悪意訴追.
【鳄鱼】 Èyú
[固]ラコステ.(フランス:服飾メーカー,ブランド名)Lacoste.
【鳄鱼哥】 èyúgē
[名]占いワニ君.オーストラリアの観光施設にいるワニの「ダーティー・ハリー」君.ワールドカップの勝敗や大統領選の結果を予測して有名になった.
【恩波利队】 Ēnbōlì duì
[固]エンポリ.(イタリア:サッカー セリエAのチーム名)Empoli.
【恩格尔系数】 Ēngé'ěr xìshù
[名]エンゲル係数.
【恩圭马】 Ēnguīmǎ
[固]ンゲマ.(赤道ギニア:大統領)Teodoro Obiang Nguema Mbasogo.
【恩赫巴亚尔】 Ēnhèbāyà'ěr
[固]エンフバヤル.(モンゴル:大統領)Nambaryn Enkhbayar.
【恩雅】 Ēnyǎ
[固]エンヤ.(アイルランド:歌手,音楽家)Enya.
【儿童剧】 értóngjù
[名]児童劇.
【儿童银行】 értóng yínháng
[名]地方銀行や郵便局に開設された児童向け貯蓄サービス.
【儿基会】 Érjīhuì
[固]中国児童少年基金会.“中国儿童少年基金会”の略.
【耳朵虫】 ěrduochóng
[名]イヤーワーム.ある音楽の旋律が頭から離れない現象.
【耳机套】 ěrjītào
[名]イヤホンカバー.
【耳机族】 ěrjīzú
[名]ヘッドホン族.ポータブルオーディオプレーヤーを常に持ち歩き,いつでもどこでもイヤホンで音楽を楽しむ人.“耳机”は「イヤホン」のこと.
~多为年轻人 ヘッドホン族の大半は若者だ.
【耳麦】 ěrmài
[名]ヘッドセット.ヘッドホンとマイクがひとつになった機械.
【耳熟能详】 ěr shú néng xiáng
[成]何度も聞いているため,詳しく話せるほど熟知している.
【223工程】 èr èr sān gōngchéng
[名]223プロジェクト.四川地震で大きな被害を受けた北川県に対する,山東省による復興支援構想.党政幹部と技術幹部の2種の訓練養成,双方向の幹部出向派遣,医療・教育・農業の3つの支援を柱とすることから名付けられた.
【2000年问题】 èr líng líng líng nián wèntí
[名]2000年問題.俗に“千年虫”ともいう.
计算机~ コンピューターの2000年問題.
【2049计划】 èrlíngsìjiǔ jìhuà
[名]2049計画.建国100周年にあたる2049年までに,中国全国民が科学的素養を先進国の水準にまでレベルアップするという計画.
【2046】 Èr líng sì liù
[固]2046.(香港:映画のタイトル)2046.
【211工程】 Èr yī yī gōngchéng
[固]211プロジェクト.21世紀初めまでに全国の大学100校を選定し,世界的研究レベルに達するよう国が重点的に育成するプロジェクト.
争取进入~ 211プロジェクトに選ばれるよう努力する.
【二八律】 èrbālǜ
[名]二八の法則.パレートの法則.全体を構成する2割の要素が全体の8割の数値を生み出しているとする法則.
【二板市场】 èrbǎn shìchǎng
[名]新興企業向け2部市場.
【二产】 èrchǎn
[名]第2次産業.製造業,建設業,電気ガス業などが含まれる.“第二产业”ともいう.
【二传手】 èrchuánshǒu
[名]原義は「(バレーボールの)セッター」.転じて,仲立ちをする人,仲を取り持つ人.
少不了他这个~ 彼のような橋渡し的役割を果たす人材は欠かすことができない.
他不再是~了 彼は金輪際お膳立てはしないと決めた.
【二次电池】 èr cì diànchí
[名]二次電池.蓄電池.充電によって繰り返し使用することのできる電池.“蓄电池”ともいう.
【二次断奶】 èrcì duànnǎi
[名]第2次離乳期.子供が就職や結婚で両親から独立する時期のこと.
【二次高考】 èrcì gāokǎo
[名]大学の春季入学試験.2000年より中国の一部の地域で実施されている.
【二次竞争】 èrcì jìngzhēng
[名]アフターサービスの競争.
强调~的重要性 アフターサービスの重要性を強調する.
【二次污染】 èrcì wūrǎn
[名]二次汚染.
【二次消费】 èrcì xiāofèi
①[名]中古品やリサイクル品を購入すること.
发展~市场 リサイクルマーケットを拡大する.
②[名]買い換え消費.
家电产品市场的~ 家電製品市場の買い換え消費.
【二代证】 èrdàizhèng
[名]⇒第二代身份证dì'èrdài shēnfènzhèng
【二恶英】 èr'èyīng
[名]ダイオキシン.
受~污染的食品 ダイオキシン汚染食品.
【二房东】 èrfángdōng
[名]住宅を又貸しする者.とくに,職場から分配された住宅を高い家賃で又貸しし,不当な利益を得ている者をさす.
【二甘醇】 èrgānchún
[名]ジエチレングリコール.
【二哥】 èrgē
[名]農民.農業.建国初期,農民が労働者階級のことを親しみを込めて“老大哥”と称したのに対して.⇒老大哥lǎodàgē
【二锅头】 èrguōtóu
[名]再婚女性.貶(おとし)めるニュアンスがある.
【二号文件】 èrhào wénjiàn
[名]中央政府の批准を受けずに定めた政策.中央の定めた“一号文件”に対していう.
【二核】 èrhé
[名](コンピューター用語)デュアルコア.
~处理器 デュアルコアプロセッサ.
【二级市场】 èrjí shìchǎng
[名]証券の流通市場.セカンダリーマーケット.
开辟~ セカンダリーマーケットを開拓する.
【二进宫】 èrjìngōng
①[動]前科者が犯罪を犯し再び刑務所に入ること.刑務所に逆戻りする.
②[動](以前所属していた組織などに)再び入ること.
【二奶】 èrnǎi
[名]めかけ.二号.
【二渠道】 èrqúdào
[名]新華書店以外の書籍の流通ルート.
【二群】 èrqún
[名]おしゃべり用QQ群.職場の仲間の交流のために開設したQQ群.業務用のものは“官方群”という.
【二人世界】 èrrén shìjiè
[名]夫婦2人だけの世界.“两人世界”ともいう.
尽情享受~的浪漫 夫婦2人だけのロマンチックな世界にひたる.
满足于~的轻松 夫婦2人だけの気楽な生活に満足している.
【二傻青年】 èrshǎ qīngnián
[名]おバカキャラ.“普通青年”(普通の人),“文艺青年”(文学青年または芸術家タイプ)とセットで用いられる.
【二手】 èrshǒu
[形]中古の.
~货 中古品.
~房 中古住宅.
~设备 中古の設備.
【二手烟】 èrshǒuyān
[名]間接喫煙.受動喫煙.
吸~ 受動喫煙する.
【二线】 èrxiàn
①[名](工場などで)生産に直接関わらない事務や管理などの部門をさす.
②[名]幹部が現職を退いた後に受け持つ顧問などの補佐的な仕事をさす.また,リタイア後の生活をさすこともある.
【二氧化碳排放系数】 èryǎnghuàtàn páifàng xìshù
[名]二酸化炭素排出係数.
【恶意软件】 èyì ruǎnjiàn
[名](コンピューター用語)マルウエア.悪意のあるソフトウエア.コンピューターウイルスやスパイウエアなどをさす.“流氓软件”ともいう.
【恶意诉讼】 èyì sùsòng
[名]悪意訴追.
【鳄鱼】 Èyú
[固]ラコステ.(フランス:服飾メーカー,ブランド名)Lacoste.
【鳄鱼哥】 èyúgē
[名]占いワニ君.オーストラリアの観光施設にいるワニの「ダーティー・ハリー」君.ワールドカップの勝敗や大統領選の結果を予測して有名になった.
【恩波利队】 Ēnbōlì duì
[固]エンポリ.(イタリア:サッカー セリエAのチーム名)Empoli.
【恩格尔系数】 Ēngé'ěr xìshù
[名]エンゲル係数.
【恩圭马】 Ēnguīmǎ
[固]ンゲマ.(赤道ギニア:大統領)Teodoro Obiang Nguema Mbasogo.
【恩赫巴亚尔】 Ēnhèbāyà'ěr
[固]エンフバヤル.(モンゴル:大統領)Nambaryn Enkhbayar.
【恩雅】 Ēnyǎ
[固]エンヤ.(アイルランド:歌手,音楽家)Enya.
【儿童剧】 értóngjù
[名]児童劇.
【儿童银行】 értóng yínháng
[名]地方銀行や郵便局に開設された児童向け貯蓄サービス.
【儿基会】 Érjīhuì
[固]中国児童少年基金会.“中国儿童少年基金会”の略.
【耳朵虫】 ěrduochóng
[名]イヤーワーム.ある音楽の旋律が頭から離れない現象.
【耳机套】 ěrjītào
[名]イヤホンカバー.
【耳机族】 ěrjīzú
[名]ヘッドホン族.ポータブルオーディオプレーヤーを常に持ち歩き,いつでもどこでもイヤホンで音楽を楽しむ人.“耳机”は「イヤホン」のこと.
~多为年轻人 ヘッドホン族の大半は若者だ.
【耳麦】 ěrmài
[名]ヘッドセット.ヘッドホンとマイクがひとつになった機械.
【耳熟能详】 ěr shú néng xiáng
[成]何度も聞いているため,詳しく話せるほど熟知している.
【223工程】 èr èr sān gōngchéng
[名]223プロジェクト.四川地震で大きな被害を受けた北川県に対する,山東省による復興支援構想.党政幹部と技術幹部の2種の訓練養成,双方向の幹部出向派遣,医療・教育・農業の3つの支援を柱とすることから名付けられた.
【2000年问题】 èr líng líng líng nián wèntí
[名]2000年問題.俗に“千年虫”ともいう.
计算机~ コンピューターの2000年問題.
【2049计划】 èrlíngsìjiǔ jìhuà
[名]2049計画.建国100周年にあたる2049年までに,中国全国民が科学的素養を先進国の水準にまでレベルアップするという計画.
【2046】 Èr líng sì liù
[固]2046.(香港:映画のタイトル)2046.
【211工程】 Èr yī yī gōngchéng
[固]211プロジェクト.21世紀初めまでに全国の大学100校を選定し,世界的研究レベルに達するよう国が重点的に育成するプロジェクト.
争取进入~ 211プロジェクトに選ばれるよう努力する.
【二八律】 èrbālǜ
[名]二八の法則.パレートの法則.全体を構成する2割の要素が全体の8割の数値を生み出しているとする法則.
【二板市场】 èrbǎn shìchǎng
[名]新興企業向け2部市場.
【二产】 èrchǎn
[名]第2次産業.製造業,建設業,電気ガス業などが含まれる.“第二产业”ともいう.
【二传手】 èrchuánshǒu
[名]原義は「(バレーボールの)セッター」.転じて,仲立ちをする人,仲を取り持つ人.
少不了他这个~ 彼のような橋渡し的役割を果たす人材は欠かすことができない.
他不再是~了 彼は金輪際お膳立てはしないと決めた.
【二次电池】 èr cì diànchí
[名]二次電池.蓄電池.充電によって繰り返し使用することのできる電池.“蓄电池”ともいう.
【二次断奶】 èrcì duànnǎi
[名]第2次離乳期.子供が就職や結婚で両親から独立する時期のこと.
【二次高考】 èrcì gāokǎo
[名]大学の春季入学試験.2000年より中国の一部の地域で実施されている.
【二次竞争】 èrcì jìngzhēng
[名]アフターサービスの競争.
强调~的重要性 アフターサービスの重要性を強調する.
【二次污染】 èrcì wūrǎn
[名]二次汚染.
【二次消费】 èrcì xiāofèi
①[名]中古品やリサイクル品を購入すること.
发展~市场 リサイクルマーケットを拡大する.
②[名]買い換え消費.
家电产品市场的~ 家電製品市場の買い換え消費.
【二代证】 èrdàizhèng
[名]⇒第二代身份证dì'èrdài shēnfènzhèng
【二恶英】 èr'èyīng
[名]ダイオキシン.
受~污染的食品 ダイオキシン汚染食品.
【二房东】 èrfángdōng
[名]住宅を又貸しする者.とくに,職場から分配された住宅を高い家賃で又貸しし,不当な利益を得ている者をさす.
【二甘醇】 èrgānchún
[名]ジエチレングリコール.
【二哥】 èrgē
[名]農民.農業.建国初期,農民が労働者階級のことを親しみを込めて“老大哥”と称したのに対して.⇒老大哥lǎodàgē
【二锅头】 èrguōtóu
[名]再婚女性.貶(おとし)めるニュアンスがある.
【二号文件】 èrhào wénjiàn
[名]中央政府の批准を受けずに定めた政策.中央の定めた“一号文件”に対していう.
【二核】 èrhé
[名](コンピューター用語)デュアルコア.
~处理器 デュアルコアプロセッサ.
【二级市场】 èrjí shìchǎng
[名]証券の流通市場.セカンダリーマーケット.
开辟~ セカンダリーマーケットを開拓する.
【二进宫】 èrjìngōng
①[動]前科者が犯罪を犯し再び刑務所に入ること.刑務所に逆戻りする.
②[動](以前所属していた組織などに)再び入ること.
【二奶】 èrnǎi
[名]めかけ.二号.
【二渠道】 èrqúdào
[名]新華書店以外の書籍の流通ルート.
【二群】 èrqún
[名]おしゃべり用QQ群.職場の仲間の交流のために開設したQQ群.業務用のものは“官方群”という.
【二人世界】 èrrén shìjiè
[名]夫婦2人だけの世界.“两人世界”ともいう.
尽情享受~的浪漫 夫婦2人だけのロマンチックな世界にひたる.
满足于~的轻松 夫婦2人だけの気楽な生活に満足している.
【二傻青年】 èrshǎ qīngnián
[名]おバカキャラ.“普通青年”(普通の人),“文艺青年”(文学青年または芸術家タイプ)とセットで用いられる.
【二手】 èrshǒu
[形]中古の.
~货 中古品.
~房 中古住宅.
~设备 中古の設備.
【二手烟】 èrshǒuyān
[名]間接喫煙.受動喫煙.
吸~ 受動喫煙する.
【二线】 èrxiàn
①[名](工場などで)生産に直接関わらない事務や管理などの部門をさす.
②[名]幹部が現職を退いた後に受け持つ顧問などの補佐的な仕事をさす.また,リタイア後の生活をさすこともある.
【二氧化碳排放系数】 èryǎnghuàtàn páifàng xìshù
[名]二酸化炭素排出係数.
【二一一工程】 Èr yī yī gōngchéng
[固]211工程.1993年に教育部が発布した「21世紀に向けて100ヵ所の重点大学を発展させ,重点学科を設置するプロジェクト」.
【二战】 Èrzhàn
[固]第二次世界大戦.“第二次世界大战”の略.“二次大战”ともいう.
【二职】 èrzhí
[名]副業.兼業.“第二职业”の略.
从事~的人越来越多 兼業者がだんだん増えている.
~的收入用来买电脑 副業で得た収入でパソコンを買う.