新語辞典

              
           

x 【X光】 X guāng
(名)→X射线X shèxiàn
【X片】 X piàn
(名)ポルノ映画。アダルトビデオ。AV。Xは Sex の略。
【X染色体】 X rǎnsètǐ
(名)X染色体。性染色体のひとつ。
【X射线】 X shèxiàn
(名)X線。レントゲン。“X线”“X光”ともいう。
【X线】 X xiàn
(名)→X射线X shèxiàn
【XO】
(名)XO。 Extra Old の略。40年から75年という長い年月貯蔵した超高級ブランデーの規格。
【XX体】 XX tǐ
(名)○○文体。“淘宝体”“凡客体”など,近年ネットで広まっている流行りの文体をいう。
xi 【夕发朝至】 xī fā zhāo zhì
(組)夜発って朝着く。夜行の。
“~”特快列车 夜行特急列車。
【夕阳产业】 xīyáng chǎnyè
(名)斜陽産業。
纺织业在欧美等发达国家已成为典型的~ 繊維産業は欧米などの先進国においてはすでに斜陽産業の典型となっている。
【夕阳工程】 xīyáng gōngchéng
(名)夕陽プロジェクト。高齢者のための福祉事業。
支持~ 夕陽プロジェクトを支援する。
向内地捐资1千万人民币用于~ 内陸部に1000万元を寄付し夕陽プロジェクトに用いる。
【夕阳工业】 xīyáng gōngyè
(名)斜陽工業。
钢铁工业,西方人称之为~ 鉄鋼業を欧米人は斜陽工業と呼んでいる。
【夕阳红】 xīyánghóng
(名)幸福な老後の生活。
希望享受到退休后的~ 退職後,幸福に老後を送れることを願う。
【夕阳婚】 xīyánghūn
(名)熟年婚。シニア婚。シルバー婚。
~可以解决孤独老人的问题 シルバー婚は独居老人問題を解決できる。
【夕阳市场】 xīyáng shìchǎng
(名)シニア市場。高齢者向け商品の消費市場。
~存在着巨大潜力 高齢者向けの市場は大きな潜在力を秘めている。
随着进入老龄化社会,大力开发~ 高齢化社会への移行に伴い,シニア市場を積極的に開発する。
【夕阳天使】 Xīyáng tiānshǐ
(固)クローサー。(香港・アメリカ:映画のタイトル)So Close。
【夕阳艺术】 xīyáng yìshù
(名)斜陽芸術。従事する人が減ってきている芸術部門。
今天上海的评弹演出越来越少,听书的人也越来越老,评弹因此被称为了~ 今日,上海の民間芸能「評弾」は公演の機会がどんどん減っているのみならず,聴衆も高齢化しているなど,斜陽芸術といわれるようになっている。
【夕阳隐婚族】 xīyáng yǐnhūnzú
(名)晩年かくれ婚族。入籍せずに同棲している高齢カップル。
【吸尘器】 xīchénqì
(名)電気掃除機。
【吸储】 xīchǔ
(動)(金融機関が)預金を集める。貯蓄を勧誘する。
今年~存款大幅度上升 今年の預金獲得額は大幅に上昇した。
防止高利~ 高利で預金を集める行為を防止する。
【吸存】 xīcún
(動)預金を集める。預金を勧誘する。
这家银行~人民币居全国第一 この銀行が集めた人民元預金は全国一だ。
【吸顶灯】 xīdǐngdēng
(名)シーリングライト。天井に直付けするタイプの照明器具。
推出节能~ 省エネタイプのシーリングライトを売り出す。
廊顶装有乳白色~ 廊下の天井に乳白色のシーリング照明が取り付けてある。
【吸毒】 xīdú
(動)麻薬や覚醒剤などを使う。麻薬を吸う。
青少年~已成为一个日益突出的社会问题 青少年の覚醒剤などの薬物乱用は日増しに突出する社会問題となっている。
【吸费】 xīfèi
(動)通信料を吸い取る。ワン切りなどで高額の通信料を騙し取る詐欺行為。
【吸费门】 xīfèimén
(名)通話料詐取事件。携帯電話のメーカーが埋め込んでおいた不正課金ソフトによって,知らぬ間に通話料金を徴収される事件。
【吸纳】 xīnà
(動)誘致し受け入れる。
各地都积极地~投资商 各地とも積極的に投資企業を誘致する。
不遗余力地~客源 集客に全力を尽くす。
【吸入式光驱】 xīrùshì guāngqū
(名)(コンピューター用語)スロットインドライブ。
【吸收外资】 xīshōu wàizī
(組)外資を受け入れる。外資を集める。
加入WTO有利于我国~ WTO 加盟はわが国が外資を受け入れるのに有利である。
【吸收资金】 xīshōu zījīn
(組)資金を吸収する。資金を集める。
非公有资本进入能源行业有助于能源工业广泛~,加快发展 エネルギー業界への非公有資本の参入はエネルギー工業が広く資金を吸収するのに役立つ。
【吸碳林】 xītànlín
(名)CO2吸収林。二酸化炭素の吸収源となる森林。
【吸氧吧】 xīyǎngbā
(名)酸素バー。濃縮酸素吸入を提供する店。
【吸脂肪手术】 xīzhǐfáng shǒushù
(名)脂肪吸引手術。
【吸滞】 xīzhì
(動)(植物の葉や枝が)粉塵などを吸着する。
茂密的大树林可以~城市尘埃 鬱蒼(うつそう)と生い茂る森林は都市部の塵埃(じんあい)を吸着することができる。
【西班牙电话】 Xībānyá diànhuà
(固)テレフォニカ。(スペイン:通信会社名)Telefonica。
【西班牙航空】 Xībānyá hángkōng
(固)イベリア・スペイン航空。IB。(スペイン:航空会社名)Iberia, Lineas Aereas de Espana。
【西北风】 xīběifēng
(名)中国西北地方の豪放素朴な民謡。
现在的歌曲缺少~的风格 現在の歌は西北地方がもつ豪放素朴な味わいに欠ける。
【西北航空】 Xīběi hángkōng
(固)ノースウエスト航空。NW。(アメリカ:航空会社名)Northwest Airlines。
【西毕生】 xībìshēng
(名)「西太平洋大学」(パシフィック・ウェスタン大学)卒業生。元マイクロソフト社中国総裁・唐駿の学歴詐称問題をきっかけに,有名企業家の中にこの大学の卒業生が多いことが発覚して生まれた言葉。
【西部大开发】 Xībù dàkāifā
(固)西部大開発。東部沿岸部地域の経済発展から取り残された西部内陸部地域を豊かにするために中国政府が推進する経済開発政策。
保护生态环境,搞好~ 生態環境を保全しつつ西部大開発をすすめる。
~的重大项目 西部大開発の重要なプロジェクト。
【西部风】 xībùfēng
(名)中国西部地方に題材を取った作品。
音乐界刮起了~ 音楽界に西部旋風が巻き起こった。
~引起了对西部生活的兴趣 西部地方を題材にした作品は中国西部に対する関心を引き起こした。
【西部计划】 xībù jìhuà
(組)→大学生志愿服务西部计划Dàxuéshēng zhìyuàn fúwù xībù jìhuà
【西布罗姆维奇队】 Xībùluómǔ wéiqí duì
(固)ウェスト・ブロビッチ・アルビオン。(イギリス:サッカー プレミアリーグのチーム名)West Bromwich Albion FC。
【西部片】 xībùpiàn
①(名)(アメリカの)西部劇映画。“牛仔片”ともいう。
②(名)中国西部内陸部地域の人々の暮らしを描いた映画。
【西部师子队】 Xībù Shīzi duì
(固)西武ライオンズ。(日本:野球 プロ野球のチーム名)Seibu Lions。
【西城男孩】 Xīchéng nánhái
(固)ウエスト・ライフ。(アイルランド:音楽グループ名)West Life。
【西迪梅】 Xīdíméi
(固)シディメ。(ギニア:元首相)Lamine Sidime。
【西电东送】 Xī diàn dōng sòng
(固)西電東送プロジェクト。第10次5ヵ年計画の4大プロジェクトのひとつで,中国西部地域の水エネルギー電力資源を開発し,産業の集中する電力不足の東部地域に送電する政策。
【西尔斯罗巴克】 Xī'ěrsī Luóbākè
(固)シアーズ・ローバック。(アメリカ:百貨店名)Sears, Roebuck and Co。
【西方石油】 Xīfāng shíyóu
(固)オクシデンタル・ペトロリアム。(アメリカ:石油会社名)Occidental Petroleum。
【西夫韦】 Xīfūwéi
(固)セーフウェイ。(アメリカ:食品スーパー名)Safeway Stores。
【西格尔】 Xīgé'ěr
(固)シーガル。(アメリカ:元 US 航空社長兼 CEO)David Siegel。
【西格拉姆】 Xīgélāmǔ
(固)シーグラム。(カナダ:酒造メーカー名)Seagram。
【西哈努克】 Xīhānǔkè
(固)シアヌーク。(カンボジア:元国王)Norodom Sihanouk。
【西汉姆联队】 Xīhànmǔ liánduì
(固)ウェストハム・ユナイテッド。(イギリス:サッカー プレミアリーグのチーム名)West Ham United。
【西化】 xīhuà
(動)西洋化する。欧化する。
坚决反对全盘~ 何でもかんでも西洋化することに断固として反対する。
参与经济全球化进程不等于接受~ 経済のグローバル化のプロセスに参加することは西洋化を受け入れることではない。
【西杰摩尔】 Xījiémó'ěr
(固)シジモア。(アメリカ:ワールドコム元 CEO)John Sidgmore。
【西进】 xījìn
(動)中国の西部大開発プロジェクトに伴い,人材・知識・文化などが西部へもたらされること。
【西科姆】 Xīkēmǔ
(固)セコム。(日本:警備会社名)Secom。
【西拉杰丁】 Xīlājiédīng
(固)サイド・シラジュディン。(マレーシア:国王)Syed Sirajuddin Syed Putra Jamalullail。
【西蓝花】 xīlánhuā
(名)ブロッコリー。
【西马】 Xīmǎ
(固)シーマ。(スイス:時計メーカー名)Cyma。
【西门子】 Xīménzǐ
(固)シーメンス。(ドイツ:情報通信機器メーカー名)Siemens。
【西欧经济板块】 Xī'ōu jīngjì bǎnkuài
(組)西欧経済圏。
【西潘敦】 Xīpāndūn
(固)シパンドン。(ラオス:大統領)Khamtay Siphandone。
【西气东输】 Xī qì dōng shū
(固)西気東輸プロジェクト。第10次5ヵ年計画の4大プロジェクトのひとつで,中国西部地域の豊かな天然ガス資源を開発し,経済の発達する東部地域のエネルギー不足を解決する政策。
【西斯科系统】 Xīsīkē xìtǒng
(固)シスコシステムズ。(アメリカ:コンピューター周辺機器メーカー名)Cisco Systems。
【西苏里】 Xīsūlǐ
(固)トンルン・シースリット。(ラオス:副首相兼国家計画委員会委員長)Thongloun Sisoulith。
【西太平洋银行】 Xītàipíngyáng yínháng
(固)ウェストパック銀行。(オーストラリア:銀行名)Westpac Banking。
【西铁城】 Xītiěchéng
(固)シチズン。(日本:時計メーカー名)Citizen。
【西雅图极品咖啡】 Xīyǎtú jípǐn kāfēi
(固)シアトルズベストコーヒー。(アメリカ:コーヒーショップチェーン店名)Seattle's Best Coffee。
【西洋镜】 Xīyángjìng
(固)西洋鏡。(アメリカ・中国:映画のタイトル)Shadow Magic。
【西装鸡】 xīzhuāngjī
(名)加工鶏肉。血抜きし,毛,頭,足,内臓などを取り去った鶏肉。“西装”は英語の dress の誤訳がそのまま定着したもの。
~的生产基地已初具规模 加工鶏肉の生産基地はすでにかなりの規模を備えている。
【希尔顿酒店】 Xī'ěrdùn jiǔdiàn
(固)ヒルトンホテル。(アメリカ:ヒルトンホテルズ・チェーンのホテル名)Hilton。
【希捷科技】 Xījié kējì
(固)シーゲート・テクノロジー。(アメリカ:ハードディスクメーカー名)Seagate Technology。
【希拉克】 Xīlākè
(固)シラク。(フランス:大統領)Jacques Chirac。
【希拉里・克林顿】 Xīlālǐ Kèlíndùn
(固)ヒラリー・クリントン。(アメリカ:上院議員)Hillary Clinton。
【希腊国家银行】 Xīlà guójiā yínháng
(固)ギリシャ国立銀行。(ギリシャ:銀行名)National Bank of Greece。
【希露博】 Xīlùbó
(固)シルーブル。(フランス:赤ワインの名前)Chiroubles。
【希思黎】 Xīsīlí
(固)シスレー。(フランス:化粧品メーカー名)Sisley。
【希望工程】 Xīwàng gōngchéng
(固)希望プロジェクト。1989年に中国青少年発展基金会が設立した民間公益事業で,貧困のため学校へ通うことができない児童に対する支援や貧困地区の学校建設などを行っている。
~正在延伸 希望プロジェクトはますます広がっている。
为~捐资 希望プロジェクトに募金する。
【希望热线】 xīwàng rèxiàn
(名)悩み相談ホットライン。心の悩みなどの相談に応じるために開設された相談電話。
【希望小学】 xīwàng xiǎoxué
(名)希望小学校。“希望工程”(希望プロジェクト)により建設された小学校。
~使辍学的学生重返校园 希望小学校の完成によって中途退学した生徒は再び学校に戻ることができた。
【析产】 xīchǎn
(動)財産分けをする。
离婚~ 離婚に際し財産分けをする。
【息诉】 xīsù
(動)訴訟を取り下げる。
被告同意补偿原告的损失,原告自愿~ 被告が損害賠償に応じたため,原告は進んで訴訟を取り下げた。
【息影】 xīyǐng
(動)(映画界から)引退する。
她的~引起各方面的猜疑 彼女の映画界からの引退は各方面の憶測を招いた。
他~七年后再度出马 彼は7年前に一度映画界を引退したが再び復帰した。
【息争】 xīzhēng
(動)争いを停止する。
主张罢兵~ 停戦を主張する。
【惜败】 xībài
(動)惜敗する。惜しくも敗れる。
中国队以二比三~给日本队 中国チームは2対3で日本チームに惜敗した。
【惜贷】 xīdài
(動)(銀行が)貸し渋る。
商业银行普遍存在~问题 商業銀行の貸し渋り現象が目立っている。
【惜购】 xīgòu
(動)買い渋る。
随着不景气,消费者出现~心理 景気低迷により,消費者心理に買い渋る傾向が見えてきた。
【惜赔】 xīpéi
(動)賠償を渋る。
保险公司决不能~ 保険会社は決して保険の支払いを渋ってはいけない。
【硒鼓】 xīgǔ
(名)トナーカートリッジ。
【犀飞利】 Xīfēilì
(固)シェーファー。(アメリカ:筆記用具メーカー名)Sheaffer。
【犀利哥】 xīlìgē
(名)brother sharp。中国・寧波に現れた男性のホームレス。ゴミ箱をあさって生活をしているが,その態度やファッションが「かっこいい」とネット上で評判になった。ネーミングの由来は目つきが鋭い(“犀利”)ことから。“乞丐王子”(乞食のプリンス)とも呼ばれる。
【犀利姐】 xīlìjiě
(名)sister sharp。中国・深圳に現れた女性のホームレス。緑色の帽子をかぶり,色とりどりの布を巻きつけた格好で人目を引く。その風貌や風格から女性版“犀利哥”として評判になった。→犀利哥xīlìgē
【犀利奶奶】 xīlì nǎinai
(名)目利き投資家マダム。目利きの中年女性株投資家劉京新のニックネーム。株取引の鮮やかさに加え,鋭い判断力とパワフルな言動が評判になった。
【稀见】 xījiàn
(形)珍しい。稀有である。
~珍本 稀覯(きこう)本。
在1931年以线装本印刷的《水仙辞》,现在国内也已经非常~了 1931年に糸綴じ本の形で出版された『水仙辞』は現在では国内でもあまり目にすることのない貴重な本となっている。
【稀有物种】 xīyǒu wùzhǒng
(名)希少種。絶滅危惧種ほどではないが,生息地が限られ,まれにしか見られない種。
【稀珍】 xīzhēn
(形)珍しく貴重である。
这次来沪展出的晋唐宋元书画珍品高达61件,可谓~汇集,瑰宝满堂 今回上海で展示される晋唐宋元の書画の逸品は61点にものぼり,まさしく至宝を一堂に集めた展覧会といえよう。
赏鉴~宝物 貴重な宝物を鑑賞する。
【锡兰红茶】 xīlán hóngchá
(名)セイロン紅茶。スリランカ産の紅茶の品種。
【熄火】 xīhuǒ
(動)競技が終了する。戦いが終わる。
职业足球联赛已~ プロサッカーリーグはすでにシーズンを終えた。
价格战~ 価格戦争は終わった。
【嘻哈音乐】 xīhā yīnyuè
(名)ヒップホップ音楽。
【嬉玩】 xīwán
(動)楽しく遊ぶ。
他们正是~年龄 彼らはまさに遊び盛りの年齢だ。
沉重的学业负担,不能使孩子们正常~ 勉強の重圧で子供たちが子供らしく遊ぶことができない。
【习得】 xídé
(動)習得する。身につける。
零至六岁是婴幼儿第二语言~的重要时期 0歳から6歳までの時期は乳幼児が第2の言語を習得する重要な時期である。
【席琳・迪翁】 Xílín Díwēng
(固)セリーヌ・ディオン。(カナダ:歌手)Celine Dion。
【席梦思】1 Xímèngsī
(固)シモンズ。(アメリカ:ベッドメーカー名)Simmons。
【席梦思】2 【习梦思】 xímèngsī
(名)高級なスプリングベッドマットをさす。
【袭警】 xíjǐng
(動)警察を襲撃する。
发生一起~案件 警察襲撃事件が起きた。
【洗白】 xǐbái
(動)ロンダリングする。不法に得たものの出所を分らないように操作し,合法的なものにすり替えること。
灰色起家性质的企业,该怎样~呢? 違法すれすれで設立した企業の過去を消すことができるだろうか。
【洗鼻指数】 xǐbí zhǐshù
(名)鼻洗浄指数。大気汚染からくる疾病の予防に鼻を洗浄する必要の度合いを表した指数。上海気象局が発表したもので,大気の汚染の程度によって4つの等級に分けられる。1級は「必要と思えば洗う」,2級は「決まった時間に洗う」,3級は「随時洗う」,4級は「時を移さず洗う」。“鼻腔清洗指数”ともいう。
【洗车】 xǐchē
(動)洗車する。
【洗肺】 xǐfèi
(名)肺洗浄。
【洗剂】 xǐjì
(名)洗剤。
厨用~ 台所用洗剤。
【洗脚房】 xǐjiǎofáng
(名)→洗脚屋xǐjiǎowū
【洗脚屋】 xǐjiǎowū
(名)足エステ。“洗脚房”ともいう。
【洗洁精】 xǐjiéjīng
(名)食器洗い用の洗剤。台所洗剤。
【洗具】 xǐjù
(名)(ネット用語)喜劇。ネットの流行語。“喜剧”の語呂合わせ。本来は洗面用具のこと。“杯具”(悲劇)と対をなす。
【洗脸死】 xǐliǎnsǐ
(名)洗面死。湖北省のある村で自転車窃盗の容疑で拘留された男が,拘留室の洗面台の洗面器の中で死亡していた事件。
【洗脑】 xǐnǎo
(名)洗脳。
邪教采用各种手段对信徒们进行~ カルト教団はさまざまな手段を用いて信者たちに対して洗脳を行う。
遭~ 洗脳される。
【洗脑筋】 xǐ nǎojīn
(組)思想改造する。洗脳する。
经过~才能够接受新的理念 古い観念を捨ててはじめて新しい理念を受け入れることができる。
五十年代初,几乎所有在高校的自由主义知识分子都被送去“革命大学”~ 50年代初め,大学の自由主義知識人はそのほとんどが「革命大学」へ送られて思想改造を受けさせられた。
【洗牌】 xǐpái
①(動)原義は「カードをシャッフルする。マージャン牌をかき混ぜる」。転じて,再編すること。
两家银行的合并给金融界市场带来了一次~的机会 2行の銀行の合併は金融市場に再編成の機会をもたらした。
周休二日带来零售市场重新~ 週休2日制は小売市場の再編をもたらした。
②(動)(サッカーで故意に反則を犯して)累積カードをゼロにする。累積イエローカード4枚,レッドカード2枚で試合出場停止処分を受けるが,処分を受ければその時点で累積はゼロになる。この規則を利用し,勝負が確定した試合で,次の試合が重要でない場合,累積カードをゼロにするため故意に反則を犯すことがあり、問題になっている。
【洗票】 xǐpiào
(動)化学薬品などを用い,付加価値税専用領収書(インボイス)や鉄道切符などを改ざんする。
部分不法分子利用~手段虚拟进项,偷逃国家税收 一部の犯罪者はインボイスを改ざんして仕入れ値をでっち上げ,国税を逃れている。
【洗钱】 xǐqián
(動)マネーロンダリングする。資金洗浄する。
打击毒品走私、~等犯罪活動 麻薬の密輸やマネーロンダリングなどの犯罪活動に打撃を与える。
【洗手间】 xǐshǒujiān
(名)洗面所。お手洗い。トイレ。
【洗头房】 xǐtóufáng
(名)洗髪サービスを行う店。性的サービスを行う店もある。
严加整顿~ 「洗髪屋」を厳しく取り締まる。
【洗碗机】 xǐwǎnjī
(名)食器洗浄器。食器洗い機。“洗碗碟机”ともいう。
家庭式微型~ 家庭用小型食器洗浄器。
~用起来非常方便 食器洗浄器は使ってみると非常に便利だ。
【洗蟹粉】 xǐxièfěn
(名)カニ洗い粉。蓚酸(しゅうさん)を主成分とし,毒性がある。安いカニを洗ったニセモノの上海ガニが出回り問題となっている。
【洗牙】 xǐyá
(動)歯のクリーニングをする。“洁齿”ともいう。
【洗衣店】 xǐyīdiàn
(名)クリーニング店。
【洗澡】 Xǐzǎo
(固)こころの湯。(中国:映画のタイトル)Shower。
【喜车】 xǐchē
(名)婚礼の日に花嫁を迎えにいく自動車。
【喜会族】 xǐhuìzú
(名)会議大好き族。会議で注目されていると感じ,優越感を覚える人。“恐会族”と対をなす。
【喜剧之王】 Xǐjù zhī wáng
(固)喜劇王。(香港:映画のタイトル)King of Comedy。
【喜来登酒店】 Xǐláidēng jiǔdiàn
(固)シェラトンホテル。(アメリカ:スターウッドホテルズ・チェーンのホテル名)Sheraton Hotel。
【喜力啤酒】 Xǐlì píjiǔ
(固)ハイネケン。(オランダ:ビールメーカーおよび同社製のビール名)Heineken。
【喜宴】 xǐyàn
(名)(婚礼や誕生祝いなどの)祝宴。祝いの宴。
结婚~ 婚礼の宴。
为母亲做八十大寿~ 母親の80歳の誕生日祝いをする。
【喜忧参半】 xǐ yōu cānbàn
(組)喜びと心配が半々である。
四胞胎突然降临让年轻夫妇感到~ 突然の4つ子の誕生に若い夫婦は喜び半分,心配半分といったところである。
【喜悦】 Xǐyuè
(固)ジョイ。(フランス:ジャン・パトゥ製の香水名)Joy。
【戏歌】 xìgē
(名)伝統劇の歌曲を通俗歌曲の中に取り入れた新しい形式の音楽。
【戏剧节】 xìjùjié
(名)演劇祭。
【戏剧人生】 xìjù rénshēng
(名)原義は「(演劇人の)舞台人生」。転じて,波瀾万丈の人生。
成功者的~ 成功者のドラマチックな人生。
【戏梦人生】 Xìmèng rénshēng
(固)戯夢人生。(台湾:映画のタイトル)The Puppetmaster。
【戏说】 xìshuō
(動)冗談まじりに言う。面白おかしく語る。
人们~这是“舞蹈外交” 人々は冗談まじりにこれは「ダンス外交だ」と言っている。
【戏用】 xìyòng
(動)冗談で使う。
仅从他~文字之功、幽默文风来说,都不得不承认他是个天才 その軽妙闊達な文章力やユーモアあふれる文体だけとっても彼の天才ぶりを認めないわけにはいかない。
【戏缘】 xìyuán
(名)芝居の縁。共演の機会。
再续~,合作新片 再び縁があって新作で共演することになった。
【戏约】 xìyuē
(名)出演依頼。
那个演员一口气接了两部~ あの俳優は一度に2つの出演依頼を承諾した。
出名之后~不断 有名になってから出演依頼が絶えない。
【系列化】 xìlièhuà
(動)シリーズ化する。
市面上的婴儿用品大都呈现出~发展的趋势 市場のベビー用品はその多くがシリーズ化する傾向にある。
【系列影片】 xìliè yǐngpiàn
(名)シリーズ映画。
~《寅次郎的故事》 シリーズ映画『男はつらいよ』。
【系统错误】 xìtǒng cuòwù
(名)(コンピューター用語)システムエラー。
【系统工程】 xìtǒng gōngchéng
(名)システム工学。
【系统顾问】 xìtǒng gùwèn
(名)システムコンサルタント。
【系统管理员】 xìtǒng guǎnlǐyuán
(名)システムアドミニストレーター。シスアド。SAD。
【系统集成】 xìtǒng jíchéng
(名)システムインテグレーション。
【系统论】 xìtǒnglùn
(名)系統学。体系学。
分子~ 分子系統学。
【系统软件】 Xìtǒng ruǎnjiàn
(固)システムソフト。(日本:コンピューター関連企業名)SystemSoft。
【系统文件】 xìtǒng wénjiàn
(名)(コンピューター用語)システムファイル。
【系统文件夹】 xìtǒng wénjiànjiá
(名)(コンピューター用語)システムフォルダ。
【系友】 xìyǒu
(名)同じ学部の出身者。
~动态 学部卒業生情報。
历届~ 歴代学部卒業生。
【细胞工程】 xìbāo gōngchéng
(名)細胞工学。
【细胞移植】 xìbāo yízhí
(名)細胞移植。
【细化】 xìhuà
(動)細分化する。細かく区切る。細かに分ける。
消费者权利的规定越~,有关部门处理消费争议时就有据可依 消費者の権利に関する規定を細分化するほど,関係部門が消費に関するもめごとを処理する際によりどころにする根拠も増える。
【细究】 xìjiū
(動)仔細に究明する。精査する。
旅客~航空公司的过错责任 旅客が航空会社の過失責任を追及する。
【细菌肥料】 xìjūn féiliào
(名)微生物肥料。有機肥料。堆肥。
【细粮】 xìliáng
(名)小麦粉や白米をさす。“粗粮”(雑穀)と対をなす。
【细瘦】 xìshòu
(形)細い。痩せている。痩せ細っている。
轻轻地捉住了她那~手臂 彼女の痩せ細った腕をそっと握った。
xia 【虾米族】 xiāmǐzú
(名)エビ族。限られた資金や環境を最大限に活用し,経済的かつ質の高い生活を追求する人たち。ケンタッキーフライドチキンが発売した小さなバーガーパンに大きなエビ7尾がぎっちり詰まったエビバーガーに由来する。
【虾死你】 xiāsǐ nǐ
(組)ああ,びっくりした。“吓死你”の語呂合わせ。エビの値上がりを揶揄(やゆ)した言葉。
【匣枪】 xiáqiāng
(名)モーゼル拳銃。“匣子枪”“匣子”ともいう。
【侠贪】 xiátān
(名)男だて汚吏(おり)。職権を利用して巨利を得ていながら,公金横領ではないし,“官”(役人)にたかって金を巻き上げただけで“民”(庶民)には手を出していないとうそぶく汚職役人を揶揄(やゆ)していった言葉。
【霞多丽】 xiáduōlì
(名)シャルドネ。白ワイン用のぶどうの品種名。
【下不为例】 xià bù wéi lì
(組)今回に限り特例として認める。今回のみ大目に見る。
~,必有下例 一度特例を認めれば,必ず次回も特例を認めることになる。
【下挫】 xiàcuò
(動)下降する。下落する。
欧洲股市严重~ ヨーロッパ株式市場の下落は深刻である。
产品的需求量大幅~ 製品の需要量が大幅に下降している。
【下单】 xiàdān
(動)注文する。発注する。“下单子”ともいう。
每天24小时接收电话~ 24時間体制で電話での注文を受け付けます。
【下跌】 xiàdiē
(動)(価格などが)下落する。
钢材价格~ 鋼材価格が下落する。
扭转价格继续~的局面 価格の継続的な下落局面を変える。
【下访】 xiàfǎng
(動)指導者や幹部が末端の現場へ行き調査する。
上级主动~,解决困难 上層部自ら現場へ行き,困難を解決する。
组建~工作队 現場調査チームを組織する。
【下放】 xiàfàng
①(動)権限を下部機関に移譲する。
②(動)下放する。幹部を農村や下部機関に送り再教育すること。
【下浮】 xiàfú
(動)(給料や価格を)下げる。
春节以前,各地政府可指导企业适当~名烟名酒价格 春節を前に各地の地方政府は企業にブランドの酒やタバコを適切な値段に下げるよう指導すべきである。
油价的~在所难免 石油の値下げは免れない。
【下岗】 xiàgǎng
(動)一時帰休する。リストラされる。
为~妇女开办各类培训班 リストラされた女性のために各種の職業訓練所を開設する。
鼓励企业积极吸纳~失业人员 企業にリストラされた職員や失業者を積極的に採用するよう奨励する。
【下岗干部】 xiàgǎng gànbù
(名)リストラされた幹部。
不少~因为失去原来享有的某些特权,有相当的失落感 多くの幹部がリストラでそれまでの特権を享受できなくなり,心理的打撃を受けている。
【下海】 xiàhǎi
(動)仕事を辞めて商売を始める。ビジネス界に転身する。
辞掉公务员的职位,~经商 公務員の地位を捨てて商売を始める。
她~办企业 彼女は退職して会社を興した。
【下号手】 xiàhàoshǒu
(名)バーなどの客引きの手段のひとつで,最初に客を「釣り上げる」人。インターネットチャットで男性をデートに誘い,待ち合わせ場所近くの酒場に連れて行って,高い酒を注文させる。チャットで男を捕まえるのが“下号手”で,待ち合わせ場所に現れるのは別人の若い女性。
【下滑】 xiàhuá
(動)(価格などが)下落する。
油价大幅度~ 油の価格が大幅に下落する。
股市总体处于~趋势 株式市場全体が下落傾向にある。
【下架书】 xiàjiàshū
(名)(書店で)売れ行きの悪い本。(図書館で)利用回数の少ない本。
书架上仍摆着~ 本棚には依然として売れそうにない本が並べられている。
把~送给小城镇的图书馆 利用回数の少ない本を小さな町の図書館に送る。
【下脚货】 xiàjiǎohuò
(名)粗悪品。
【下脚料】 xiàjiǎoliào
(名)材料の切れ端。加工くず。
【下井助理】 xiàjǐngzhùlǐ
(名)採掘現場臨時監督。炭鉱での作業には必ず現場責任者がつく規定になっているが,現場に下りることを望まない炭鉱長や副炭鉱長が炭鉱夫の中から臨時に採掘現場臨時監督を抜擢し,作業を強行させている。この臨時に責任者に選ばれた炭鉱夫のこと。
【下课】 xiàkè
(動)辞める。辞職する。更迭される。辞めさせられる。
对教练起疑心,甚至赶他~ コーチに対する不信感がつのり,ひどい場合には彼を辞めさせてしまう。
球迷们让总教练~ ファンたちはヘッドコーチの更迭を要求している。
【下拉菜单】 xiàlā càidān
(名)(コンピューター用語)プルダウンメニュー。ドロップダウンメニュー。“下拉式菜单”ともいう。
【下马】 xiàmǎ
(動)(大きなプロジェクトや計画などを)中止する。断念する。放棄する。“上马”(大きなプロジェクトや計画などに着手する)と対をなす。
【下情上达】 xiàqíng shàngdá
(組)民衆の意見を上層部に伝える。
【下台阶】 xià táijiē
(組)苦境を逃れる。窮地を逃れる。
自己有违反纪律行为时,不能够深刻地检查自己,总是找这样那样的理由,给自己~ 規律違反したときに十分に反省もせず,あれやこれやの理由を探しては責任逃れをする。
【下调】 xiàtiáo
(動)(価格を)下方修正する。
~鸡蛋零售价格 鶏卵の小売価格を下げる。
【下跳棋】 xià tiàoqí
(組)職務を果たせないような幹部が異なる部門を転々とし,ポストについていること。
对有问题的领导干部不允许~ 問題のある幹部の職場異動を許可しない。
【下网】 xiàwǎng
(動)インターネットの接続を切断する。
少年在网上互相谩骂不够,竟~持刀将对方砍伤 少年はネットでの罵り合いに飽き足らず,ネットを切断すると匕首(あいくち)を持って相手のところへ出かけていき傷害を負わせた。
【下线】 xiàxiàn
(動)製品が完成する。製品の組み立てが終わる。
利亚纳轿车日前在九江成功~ リアナは先頃九江で無事1号車をラインオフした。
【下乡车】 xiàxiāngchē
(名)農民が政府の補助金を受けて購入した自動車。→汽车下乡qìchē xiàxiāng
【下一代互联网】 xiàyīdài hùliánwǎng
(名)次世代インターネット。
中国~关键技术获突破 中国は次世代インターネットのキーポイントになる技術的課題を突破した。
【下一页键】 xiàyīyèjiàn
(名)(コンピューター用語)ページダウンキー。
【下载】 xiàzǎi
(動)ダウンロードする。“上载”(アップロードする)と対をなす。
正在~软件 ソフトのダウンロード中。
提供免费~各种软件 各種ソフトを無料でダウンロードできます。
【下装】 xiàzhuāng
(名)ズボンやスカートなど下半身につける衣服。
米色外套与任何~都能完美搭配 アイボリーのコートなら下はどんな色でもよく似合う。
【吓阻】 xiàzǔ
(動)脅かしてやめさせる。威嚇(いかく)して阻止する。
核兵器不能~这类恐怖活動 核兵器はこうしたテロ活動を阻止する脅威にはならない。
你以为这样就能~我们的决心吗? そんな脅しに怯えて我々が決心を変えるとでも思うのですか。
【夏奥会】 Xià'àohuì
(名)夏季オリンピック。“夏季奥林匹克运动会”の略。
到北京参加2008北京~ 北京へ行き2008年夏季オリンピックに参加する。
不仅有~,还有冬奥会 夏季オリンピックだけでなく冬季オリンピックもある。
【夏利】 Xiàlì
(固)シャレード。(日本:ダイハツの車名)Charade。
【夏令时】 xiàlìngshí
(名)サマータイム。“夏时制”ともいう。
新西兰实行~ ニュージーランドはサマータイム制を実施している。
【夏令营】 xiàlìngyíng
(名)サマーキャンプ。
【夏帽】 xiàmào
(名)夏用の帽子。
夏季未到~先俏 夏の到来を前に夏用帽子がよく売れる。
帽子分为冬帽和~ 帽子は冬用と夏用に分かれる。
【夏奈尔】 Xiànài'ěr
(固)→香奈儿Xiāngnài'ér
【夏普】 Xiàpǔ
(固)シャープ。(日本:総合電機メーカー名)Sharp。
【夏时制】 xiàshízhì
(名)→夏令时xiàlìngshí
【夏训】 xiàxùn
(動)夏季訓練を行う。
为了强化奥运竞争力,赴威海~ オリンピックでの競争力強化のため威海へ夏季合宿に行く。
抓住~阶段的关键问题 夏季トレーニングのポイントを把握する。
【夏游】 xiàyóu
(動)夏に旅行をする。サマーハイキングをする。
春游改为~ 春の旅行を夏に変更する。
~青海湖 夏に青海湖へ旅行する。
【夏雨】 Xià Yǔ
(固)シャ・ユイ。(中国:俳優)Xia Yu。
xian 【仙山露】 Xiānshānlù
(固)チンザノ。(イタリア:酒類メーカー名)Cinzano。
【仙台维加泰队】 Xiāntái Wéijiātài duì
(固)ベガルタ仙台。(日本:サッカー Jリーグのチーム名)Vegalta Sendai。
【先导消费】 xiāndǎo xiāofèi
(組)流行を先取りした消費。
白领丽人是中国的~群 OL は中国の先取り消費族だ。
社会消费热点总是由~群引发 社会の消費ブームはいつも先取り消費族から始まる。
【先锋】 Xiānfēng
(固)パイオニア。(日本:家電メーカー名)Pioneer。
【先峰派艺术】 xiānfēngpài yìshù
(名)アヴァンギャルド芸術。前衛芸術。
【先富户】 xiānfùhù
(名)先に豊かになった農家。
教育~帮扶贫困户 豊かになった農家に貧困家庭を扶助するよう教育する。
他是村里有名的~ 彼は村で有名な富裕農家だ。
【先机】 xiānjī
(名)他に先んじるチャンス。機先。好機。
抢占~ 機先を制する。
占领市场~ 他に先んじて市場のチャンスをつかむ。
【先例判决】 xiānlì pànjué
(名)先例に基づく判決。
【先模】 xiānmó
(名)先進的模範人物。
~名单 先進模範人物のリスト。
举行~事迹报告会 先進的模範人物の業績報告会を行う。
【先天不足】 xiāntiān bùzú
(組)物事の基礎的な部分に欠陥があったり,前提条件に不備があること。
【先心病】 xiānxīnbìng
(名)先天性心血管異常。“先天性心血管病”の略。
【先行官】 xiānxíngguān
(名)原義は「(戯曲や小説で)先行部隊の指揮官」。転じて,先頭に立つ人,最先端技術。
【纤体】 xiāntǐ
(動)スリムな体型にする。
局部~运動 部分やせエクササイズ。
【纤秀】 xiānxiù
(形)すらりとして美しい。
图案设计得~别致 スマートでユニークなデザインだ。
她是~的,但绝不纤弱 彼女はスリムだが決してひ弱ではない。
【鲜醇】 xiānchún
(形)新鮮で濃厚である。
品尝了~的葡萄酒 新鮮で濃厚なワインを味わった。
细细品着~芬芳的茗茶 濃厚な香りが漂うお茶をじっくりと味わう。
【鲜度】 xiāndù
(名)鮮度。新鮮さの度合い。
海鲜品要保持~ 海産物は鮮度を保たなければならない。
保证食品的~ 食品の鮮度を保証する。
【鲜花使者】 xiānhuā shǐzhě
(名)(注文された花束を配達する)生花店のデリバリースタッフ。
【鲜活】 xiānhuó
(形)新鮮で生き生きとしている。
缺乏~的个性 生き生きとした個性に欠ける。
表演生动~,深入人心 演技が生き生きとして,人の心に染み入る。
【鲜丽】 xiānlì
(形)鮮やかで美しい。
~耀眼 まぶしいほど鮮やかで美しい。
不知从何处漂来了一只~的贝壳 どこからか鮮やかな色彩の美しい貝殻が流れついた。
【鲜啤】 xiānpí
(名)生ビール。ドラフトビール。
啤酒分为熟啤和~两大类 ビールは大きくラガーとドラフトの2種類に分かれる。
夏天大家都爱喝~ 夏はみな生ビールを好んで飲む。
【鲜甜】 xiāntián
(形)甘くて美味しい。
水蜜桃以~而闻名 水蜜桃は甘くて美味しいことで有名だ。
【鲜销】 xiānxiāo
(動)商品が新鮮なうちに売り出す。
~到各个大城市中去 新鮮なうちに各大都市へ売り出される。
【闲废】 xiánfèi
(動)使わずに打ち捨てる。放置する。
使原来~的土地不再荒废 休閑地をこれ以上荒廃させない。
~土地变成良田 休閑地が美田に変わる。
【闲侃】 xiánkǎn
(動)おしゃべりをする。
在茶馆里~ 茶館でおしゃべりをする。
平民百姓的~,听起来很有意思 庶民のおしゃべりをはたで聞いているとなかなか面白い。
【闲客】 xiánkè
(名)インターネットを利用した家庭教師。多くは大学生が担当している。“闲不住”(じっとしていられない)というサイトが運営していることから,このように呼ばれる。
【闲楼】 xiánlóu
(名)空きビル。使わずに遊ばせている建物。
~是城市住房管理体制中各种问题的集中表现 空きビル問題は都市の住宅管理体制の中で生じた各種の矛盾の集中的表れだ。
【闲弃】 xiánqì
(動)使わずにおく。放置する。閑却する。
那块地长期~ その土地は長期間放置されたままだ。
利用~房屋和设备 放置された住宅と設備を利用する。
【闲趣】 xiánqù
(名)のんびりと落ち着いた趣。閑雅な趣。
【闲散设备】 xiánsǎn shèbèi
(名)放置されている設備。
购买一台别人的~ 遊んでいる設備を購入する。
【闲暇产业】 xiánxiá chǎnyè
(名)レジャー産業。
要发展~ レジャー産業を発展させなければならない。
千万不能忽视~的作用 レジャー産業の役割を決して軽視してはいけない。
【闲置时间】 xiánzhì shíjiān
(名)(コンピューター用語)アイドルタイム。
【闲置土地】 xiánzhì tǔdì
(名)遊んでいる土地。更地。空き地。
对~采取无偿收回 更地の無償回収を実施する。
【贤内助】 xiánnèizhù
(名)夫が外で思う存分仕事ができるように家庭をしっかりと守る妻。
他身边有一个~ 彼には内助の功ある妻がついている。
【咸涩】 xiánsè
(形)塩辛くて苦い。
流淌着~的泪水 しょっぱい涙を流す。
【咸鱼翻身】 xiányú fānshēn
(組)再起する。立ち直る。
要抓住机会争取~ チャンスをとらえて再起をはかる。
【咸鱼族】 xiányúzú
(名)仕事の目標もキャリアプランもなく,出世にも金儲けにも関心がなく現状に満足している人。“咸鱼”は“闲余”(暇である。遊んでいる)の語呂合わせ。
【衔级】 xiánjí
(名)(行政・軍隊・学術などの方面の)階級。等級。
规定军人和外交人员的~制度 軍人と外交職員の等級制度を規定する。
【嫌犯】 xiánfàn
(名)容疑者。
珠宝案重要~ 宝石事件の重要な容疑者。
另2名~在逃 別の2名の容疑者は逃亡中だ。
【险毒】 xiǎndú
(形)陰険で残酷な。
十分~的阴谋 陰険で残酷な陰謀。
【险段】 xiǎnduàn
(名)危険な場所。
对多处~进行了抢修 多くの危険な箇所に対して応急修理を行った。
历史上著名的防洪~ 歴史上有名な洪水危険区域。
【险奴】 xiǎnnú
(名)保険の奴隷。自分の経済力を超える高額保険に入って支払いに苦しんでいる人。
【险区】 xiǎnqū
(名)危険区域。
工作人员在~内工作 作業員たちは危険区域で作業している。
脱离~ 危険区域を脱する。
【险胜】 xiǎnshèng
(動)僅差で勝利を得る。
~对手,获得冠军 僅差で相手に勝ち,優勝した。
【险性】 xiǎnxìng
(形)危険性がある。危険度の高い。
~事故 危険な事故。
【险秀】 xiǎnxiù
(形)山が峻険で美しい。
华山奇峻~ 崋山の奇岩は険しく美しい。
长江三峡雄奇~ 長江の三峡は雄々しく険しくそして美しい。
【险兆】 xiǎnzhào
(名)危険な兆候。
出现地表下沉等~ 地盤沈下などの危険な兆候が現れる。
【险种】 xiǎnzhǒng
(名)保険の種類。
人寿保险已成为第一大~ 生命保険はもっとも加入者が多い保険の種類になった。
很多~逐步进入银行的营业柜台 銀行はしだいに多くの保険商品を取り扱うようになってきている。
【显卡】 xiǎnkǎ
(名)→显示卡xiǎnshìkǎ
【显卡内存】 xiǎnkǎ nèicún
(名)(コンピューター用語)ビデオメモリー。略して“显存”ともいう。
【显示卡】 xiǎnshìkǎ
(名)(コンピューター用語)ビデオカード。グラフィックスカード。略して“显卡”ともいう。
【显示器】 xiǎnshìqì
(名)モニター。ディスプレイ。
【显微】 xiǎnwēi
(動)微小なものを拡大する。
进行了脑肿瘤的~切除 脳腫瘍の顕微鏡切除を行った。
外科手术普遍采用~技术 外科手術には広く顕微技術が採用されている。
【显效】 xiǎnxiào
①(名)はっきりした効果。すぐれた効果。
治疗脑血栓有~ 脳血栓の治療にはっきりした効果がある。
在许多医院应用获~ 多くの病院に採用されてすぐれた効果を得ている。
②(動)効果があらわれる。
宏观调控政策逐步~ マクロ調整政策の効果が徐々にあらわれている。
【显性】 xiǎnxìng
(名)顕性。優性。“隐性”と対をなす。
~遗传 顕性遺伝。
【显影】 xiǎnyǐng
(動)原義は「写真の現像をする」。転じて,静かに姿を現すこと。
【显增】 xiǎnzēng
(動)明らかに増加する。
就业有所改善,工资~ 就職問題もある程度改善され,給与も明らかに増えている。
农民收入~ 農民の収入が明らかに増加している。
【限产】 xiànchǎn
(動)生産量を制限する。
认真实行~政策 生産量制限政策を真摯に実行する。
为了保护山林资源,开始~木筷 森林資源保護のため割り箸生産の制限を始めた。
【限电】 xiàndiàn
(動)電力使用を制限する。
【限额征订】 xiàn'é zhēngdìng
(組)数量限定で予約販売する。
【限购】 xiàngòu
(動)購入を制限する。
每人~两张卧铺票 寝台券の購入は1人2枚に制限します。
【限广令】 xiànguǎnglìng
(名)テレビCM規制令。国家ラジオ映画テレビ総局が2011年10月11日に公布した《关于进一步加强广播电视广告播出管理的通知》および11月28日の《〈广播电视广告播出管理办法〉的补充规定》のこと。テレビドラマ放映中と前後のCM放送を全面禁止した。
【限价】 xiànjià
(動)価格を抑制する。
~出售 価格を制限して売り出す。
做出农村用电最高~规定 農村の電気使用料金の上限価格を決める。
【限酒令】 xiànjiǔlìng
(名)アルコール類コマーシャル放送の規制。中央テレビ局が実施したコマーシャル放送の規制措置,
【限量油杯】 xiànliàng yóubēi
(名)目盛り付きオイルポット。油のとりすぎは健康によくないため,料理に使う食用油を量るためのポットが北京市政府から無料で配布された。525グラム入り,3人家族が1週間で使い切るのが目安。
【限流】 xiànliú
(動)(客などの)流れを制限する。
为安全起见,如果届时人数超过一万则会考虑~ 安全のために1万人を超えた場合は入場規制を行うことがある。
热水器有~装置 湯沸かし器には水量制限装置がついている。
【限时服务】 xiànshí fúwù
(名)窓口業務で,規定の制限時間内に処理を行うサービス。
【限水】 xiànshuǐ
(動)水の使用を制限する。
由于~,生产能力得不到充分发挥 水道使用量の制限のため充分に生産力を発揮できない。
【限送令】 xiànsònglìng
(名)おまけ禁止令。家やマンションを買うときに,地下室や庭などを抱き合わせにする“赠送面积”を禁止する法令。
【限速】 xiànsù
(動)速度を制限する。
交通处规定~ 交通局は制限速度を制定した。
~是为了安全,应该举起四肢赞同 速度制限は安全のためであり,諸手をあげて賛成すべきものだ。
【限塑】 xiànsù
(動)ポリ袋を制限する。→限塑令xiànsùlìng
【限塑令】 xiànsùlìng
(名)ポリ袋制限令。2008年6月より,スーパーなどのポリ袋は使用が制限され,すべて有料となった。“禁塑令”ともいう。
【限行】 xiànxíng
(動)通行を規制する。交通規制する。
车辆~ 車両の通行を規制する。
【限选】 xiànxuǎn
(動)選択範囲を限定する。
课程分为必选、~、任选三种 科目には必修科目,選択必修科目と選択科目の3種類がある。
【限宴令】 xiànyànlìng
(名)宴席制限令。一部の地方政府機関が職員の不正防止のために取り入れた施策。職員主催による宴席の席数に上限を定めた。
【限养】 xiànyǎng
(動)特定の動物の飼育を制限する。
鸽子~数量 ハトの飼育は数が制限されている。
【限医令】 xiànyīlìng
(名)医療関連コマーシャル放送の規制。中央テレビ局が実施したコマーシャル放送の規制措置。
【限娱】 xiànyú
(動)娯楽番組を制限する。衛星チャンネルの娯楽番組数や放送時間を制限するもの。
【限娱令】 xiànyúlìng
(名)娯楽番組規制令。国家ラジオ映画テレビ総局が2011年10月に公布した法令。衛星チャンネルの過度な娯楽化,低俗化を避けるため,報道番組の強化と娯楽番組の放映時間制限を打ち出した。“关于进一步加强电视上星综合频道节目管理的意见”の俗称。
【限制区】 xiànzhìqū
(名)制限区域。
为避免疫情扩散,市政府相继在疫点和相邻区域建立了~ 疫病の拡散を避けるために,市政府は疫病発生地点およびその近隣地域に相継いで制限区域を設けた。
采访总统时,记者被限制在~ 大統領取材の時,記者は制限区域のみに限定される。
【线报】 xiànbào
(名)内部情報。たれこみ。
警方获得~ 警察は内部情報を得た。
刑警接到~后,立即派出警力 警察は内部情報を得た後,すぐに警察官を派遣した。
【线材】 xiàncái
(名)線材。ワイヤーロッド。
~的库存下降了 線材の在庫量が減っている。
【线密度】 xiànmìdù
(名)線密度。
【线人】 xiànrén
(名)情報提供者。たれこみ屋。
警方接到~情报 警察側は情報提供者から情報を受け取った。
~搞错了情报 情報提供者が情報を間違えた。
【线上社交】 xiànshang shèjiāo
(名)ネット上の社交活動。ソーシャル・ネットワーキング・サイトなどを通じて,インターネット上で行う対人交流のこと。
【线上推广】 xiànshàng tuīguǎng
(名)「アバブ・ザ・ライン」のプロモーション。マーケティング用語で,「ライン」(マスメディア4媒体のテレビ・ラジオ・新聞・雑誌)を使ったプロモーションをさす。“线下推广”と対をなす。
【线下社交】 xiànxià shèjiāo
(名)実生活における社交活動。実生活における対人交流のこと。
有些人面对显示器线上社交的时候就侃侃而谈,而面对面“~”的时候,却吞吞吐吐,不知所措 モニターに向かってネット交流をするときにはよく話すのに,人前に出ると口ごもり,しゃべれなくなる人もいる。
【线下推广】 xiànxià tuīguǎng
(名)「ビロウ・ザ・ライン」のプロモーション。マーケティング用語で,「ライン」(マスメディア)ではなく,イベント・DM・店頭POPなどによるプロモーションをさす。“线上推广”と対をなす。
【现案】 xiàn'àn
(名)新事件。発生後間もない事件。“积案”(未解決事件)と対をなす。
破获一大批~ 新たに発生した多くの事件を解決する。
强化~侦破 新事件の捜査を強化する。
【现场办公】 xiànchǎng bàngōng
(組)現地へ赴き調査をし,問題を解決する。
领导人到我所~ 指導者が我々の所へ来て問題解決にあたる。
市委书记到保护区~受到了好评 市委員会書記が保護区へ赴き現地調査したことで好評を博した。
【现场感】 xiànchǎnggǎn
(名)臨場感。
LP唱片因采用模拟录音而表现出来的~和通透感超过了数码录音的CD アナログ録音を採用している LP レコードはデジタル録音の CD に比べ臨場感や音の透明感にすぐれている。
【现场会】 xiànchǎnghuì
(名)現場会議。
大学举行学生就业工作~ 大学は学生の就職活動説明会を開いた。
在工地召开了建设~ 工事現場で建設現場会議が開かれた。
【现代迷信】 xiàndài míxìn
(名)現代の迷信。文化大革命中,毛沢東と毛沢東思想を盲目的に崇拝したことをさす。
【现代农业】 xiàndài nóngyè
(名)近代農業。“传统农业”と対をなす。
【现代汽车】 Xiàndài qìchē
(固)ヒュンダイモーター。現代自動車。(韓国:自動車メーカー名)Hyundai Motor。
【现代时速】 xiàndài shísù
(名)現代的スピード。生活などのテンポや変化がきわめて速いこと。
【现代舞】 xiàndàiwǔ
(名)現代舞踊。モダンダンス。
采用芭蕾舞和~结合的表现形式 バレエとモダンダンスを融合した表現形式を取り入れる。
【现代五项】 xiàndài wǔxiàng
(名)近代五種競技。
【现代综合征】 xiàndài zōnghézhēng
(名)現代病。現代的生活から生じる様々な病気。
【现房】 xiànfáng
(名)竣工済みマンションの未入居物件。“期房”(竣工前物件)と対をなす。
【现汇】 xiànhuì
(名)現物為替(かわせ)。直物為替。
【现货】 xiànhuò
(名)現物。現品。
【现价】 xiànjià
(名)現在の価格。現在値。現価。時価。
按~计算利润 現在の値段で利潤を計算する。
【现金出纳簿】 xiànjīn chūnàbù
(名)現金出納帳。現金出納簿。
【现金结算】 xiànjīn jiésuàn
(組)現金決済をする。
【现金流量】 xiànjīn liúliàng
(名)キャッシュフロー。
【现金取款机】 xiànjīn qǔkuǎnjī
(名)現金自動預け入れ払い機。ATM。
【现金日记帐】 xiànjīn rìjìzhàng
(名)現金仕訳帳。
【现券】 xiànquàn
(名)換金できる証券。
国债~稳步升高 国債証券価格はゆっくりと上昇している。
~交易显示可喜的发展趋势 証券取引はすばらしい発展の勢いを呈している。
【现身说法】 xiànshēn shuōfǎ
(組)自身の経験を引き合いに出し,相手を説得する。
【现实人】 xiànshírén
(名)現実家。現実的な目標の設定とその実現を目指す人。
【现玩】 xiànwán
(名)現代の美術鑑賞品。現代の工芸品。“古玩”(骨董)と対をなす。
今天的~将成为明天的古玩 今日の鑑賞品は明日の骨董品だ。
【现销】 xiànxiāo
(動)現金取引をする。
这次商品交易会~近百万元 今回の商品交易会で,100万元近くの現金取引が行われた。
~总额很可观 現金取引総額は相当なものだ。
【现行价格】 xiànxíng jiàgé
(名)現行価格。
【现役】 xiànyì
(名)現役。
~国家队队员 ナショナルチームの現役選手。
~军人 現役軍人。
【现职】 xiànzhí
(名)現職。
调整不胜任~领导干部 能力のない現職の幹部を入れ替える。
实行~领导干部家庭财产报告制 現職幹部の家庭資産報告制度を実行する。
【现址】 xiànzhǐ
(名)現住所。
迁入~ 現住所に引っ越す。
【羡叹】 xiàntàn
(動)羨ましがり称賛する。
他的成绩引起同行的~ 彼の成績は同業者の羨望と称賛を巻き起こした。
【羡余】 xiànyú
(形)余計である。無駄である。
~信息 冗長情報。
【献爱心】 xiàn àixīn
(組)思いやりを捧げる。助けを必要とする人を援助する。
向老人们送温暖,~ 老人に温かい援助の手をさしのべる。
向艾滋病患者~ エイズ患者に温かい思いやりを示す。
【献唱】 xiànchàng
(動)観衆に歌を捧げる。
他~了一首世界名曲《我的太阳》 彼は世界的名曲「オーソレミヨ」を歌った。
【献工】 xiàngōng
(動)余暇を利用し社会に貢献する。
西北各族人民出力~ 西北各民族は力を出し合って社会に貢献する。
为群众义务~ 民衆のために無報酬の労働をする。
【献礼工程】 xiànlǐ gōngchéng
(名)祝賀記念プロジェクト。国慶節やオリンピックなどに合わせて行われる記念プロジェクトのこと。工期を間に合わせるため,往々にして手抜きや欠陥が発生し問題となっている。
国庆~ 国慶節の祝賀工事。
说是~,实际上是豆腐渣工程 「祝賀記念プロジェクト」とは名ばかりで,実際は手抜き工事だ。
【献礼片】 xiànlǐpiàn
(名)国の重要な祝日に公開される映画。
为拍摄~做准备 祝賀記念映画撮影の準備にとりかかる。
【献力】 xiànlì
(動)力を尽くす。
为社会进步尽心~ 社会進歩のために力を尽くす。
为抗洪救灾~ 洪水と闘い,被害者を救済するために力を尽くす。
【献热】 xiànrè
(動)退職後,引き続き社会に貢献する。
~立新功 退職後引き続き社会で活躍し新たな業績を残す。
【献身门】 xiànshēnmén
(名)枕営業スキャンダル。大学時代に,卒業と就職に有利に働くよう大学の恩師と関係をもった某放送局の女性キャスターが男に捨てられたことを恨み,ネット上に2人の関係を示す写真や文章などを公開した事件。
【献吻】 xiànwěn
(動)キスを捧げる。
激动之余,向歌星~ 感動のあまり歌手にキスをした。
【献演】 xiànyǎn
(動)観衆に演技を披露する。
第一次到首都来~ 首都で初公演をした。
京剧团赴日~ 京劇団が日本公演に赴く。
【献疑】 xiànyí
(動)疑問を出す。多く文章のタイトルなどに用いられる。
“五・四”批孔~ 「五四運動」における孔子批判への疑問。
就这个问题向他~ この問題について彼に疑問を呈した。
【献艺】 xiànyì
(動)観衆に芸を披露する。
歌坛新秀来沪~ 歌謡界の新人歌手が上海にきて出演する。
三代艺术家同台~ 一家3代にわたる芸人が同じ舞台で演技をする。
【献映】 xiànyìng
(動)映画を公開する。映画を上映する。
三部新片到北京~ 新作映画が3本北京で公開された。
陈逸飞的电影遗作《理发师》在上海举行特别~活动 陳逸飛の遺作『理髪師』の特別上映会を上海で行う。
【献优课】 xiàn yōukè
(組)優秀な教師が僻地へ行って模範授業をする。
~活動的确值得称赞 僻地での模範授業活動はほんとうに称賛に値する。
举办~活動 辺地に行き模範授業活動を行う。
xiang 【乡愁体】 xiāngchóutǐ
(名)郷愁体。余光中の詩「郷愁」にならった文体。
【乡村游】 xiāngcūnyóu
(名)農村で過ごす旅。グリーンツーリズム。都会に住む人が農村で休暇を過ごし,土地の人たちと交流して農村生活を体験するもの。
【乡企】 xiāngqǐ
(名)郷鎮企業。“乡镇企业”の略。
如今优秀~很多 現在,優秀な郷鎮企業はとても多い。
【乡友】 xiāngyǒu
(名)同郷人。
我和他是~ 私と彼は同郷人だ。
【乡镇企业】 xiāngzhèn qǐyè
(名)郷鎮企業。農村地域に立地する“乡”や“镇”,または個人が出資経営する企業の総称。略して“乡企”ともいう。
现在~已超过十万家 現在郷鎮企業はすでに10万社を超えている。
~加快了农村现代化进程 郷鎮企業は農村の近代化のプロセスを早めた。
【相对分子质量】 xiāngduì fēnzǐ zhìliàng
(名)相対分子質量。
【相对原子质量】 xiāngduì yuánzǐ zhìliàng
(名)相対原子質量。
【相逆】 xiāngnì
(形)相反する。
父母的做法与他的追求~ 両親のやり方と彼が追い求めることは全く逆だ。
【相扑】 xiāngpū
(名)(日本の)相撲。大相撲。
【香波】 xiāngbō
(名)シャンプー。英語 shampoo の音訳。
使用稻壳,制造出~ 米ぬかを使ってシャンプーを作る。
【香川照之】 Xiāngchuān Zhàozhī
(固)香川照之。(日本:俳優)Kagawa Teruyuki。
【香港回归】 Xiānggǎng huíguī
(組)香港の本土復帰。
1997年7月1号~祖国 1997年7月1日に香港は本土に復帰した。
【香港小姐】 Xiānggǎng xiǎojiě
(名)ミス香港。
今年度~于昨晚评定 今年度のミス香港は昨夜決まった。
【香港有个好莱坞】 Xiānggǎng yǒu ge Hǎoláiwū
(固)ハリウッド・ホンコン。(フランス・香港・日本:映画のタイトル)Hollywood Hong Kong。
【香格里拉】 Xiānggélǐlā
(名)シャングリラ。英国出身作家ジェームズ・ヒルトンの小説『失われた地平線』に描かれたチベットにあるとされる一種の理想郷。
【香格里拉饭店】 Xiānggélǐlā fàndiàn
(固)シャングリラ。(香港:シャングリラ・ホテルズ&リゾーツ経営のホテル名)Shangri-la。
【香化】 xiānghuà
(動)花を栽培して香りある環境を作る。
让出空地种草种花搞~ 場所をあけて草花を植え,香りある環境を作る。
【香火】 xiānghuǒ
(名)原義は「(神仏に供える)供物」。転じて,賄賂として贈る物品。
很多人给新来的局长烧~ 多くの人が新任の局長に賄賂を贈った。
【香蕉裤】 xiāngjiāokù
(名)バナナパンツ。裾に向かって湾曲した独特のラインにより,足を長く見せる効果がある。
【香蕉球】 xiāngjiāoqiú
(名)(サッカーの)バナナシュート。
左脚射出一记漂亮的~ 左足で見事なバナナシュートをきめた。
【香蕉人】 xiāngjiāorén
(名)外見は東洋人だが中身は西洋化している人。外は黄色いが中身は白い。華僑や中国人留学生をさす言葉。
让孩子过早地外出留学,容易成为~ 子供をあまりにも早い時期に留学させると,西洋かぶれしやすい。
【香奈儿】 Xiāngnài'ér
(固)シャネル。“夏奈尔”ともいう。(フランス:香水・服飾メーカー,ブランド名)Chanel。
【香奈儿5号】 Xiāngnài'ér wǔhào
(固)シャネル No。5。“夏奈尔5号”ともいう。(フランス:シャネル製の香水名)Chanel No。5。
【香烟门】 xiāngyānmén
(名)高級タバコ事件。役人の高級タバコ愛飲が物議をかもすこと。それがきっかけで汚職が発覚したケースもある。
【箱包】 xiāngbāo
(名)かばん。トランク。旅行用バッグ。
建成了~、服装等乡镇企业 旅行バッグや洋服などを生産する郷鎮企業を立ち上げた。
【箱居】 xiāngjū
①(名)居住用のコンテナ。
②(動)コンテナに住む。古いコンテナを改造した格安賃貸住居に住むこと。家賃が高騰している大都市周辺で“箱居族”(コンテナ住民)が増えている。
【祥和】 xiánghé
(形)めでたく和やかである。
欢乐、~的春节 楽しくめでたい春節。
营造~气氛 めでたく和やかな雰囲気を醸し出す。
【祥云工程】 Xiángyún gōngchéng
(名)祥雲プロジェクト。2015年までに北京を世界的なクラウドコンピューティング基地にするという産業戦略プロジェクト名。
【响脆】 xiǎngcuì
(形)音が澄んでいて歯切れがよい。
传出她那~而亲切的话语 彼女のよく響く,温かみのある話し声が聞こえてくる。
【响当当】 xiǎngdāngdāng
(形)実力がある。傑出している。有名である。
打拼出一批在国内外市场上名气~的品牌 国内外の市場で名の知れたブランドを次々に作り出す。
【响排】 xiǎngpái
(動)伴奏つきでリハーサルをする。
这部戏已进入~ この劇はすでに伴奏つきリハーサル段階に入った。
【响尾蛇队】 Xiǎngwěishé duì
(固)アリゾナ・ダイヤモンドバックス。(アメリカ:野球 メジャーリーグのチーム名)Arizona Diamondbacks。
【响一声】 xiǎng yīshēng
(組)ワン切り。
如何对付和举报“~”电话 ワン切り電話への対策と通報。
【响一声电话】 xiǎng yīshēng diànhuà
(組)ワン切り。
【响誉】 xiǎngyù
(動)褒め称えられる。称賛される。
莲花台以其幽甲天下的自然景观和众多的文物古迹,~天下 蓮花台はすばらしい自然景観と数多くの文物古跡で知られている。
【向导】 xiàngdǎo
(名)(コンピューター用語)ウィザード。
【向好】 xiànghǎo
(動)よい方向に向かう。
股市持续~ 株式市場は好調を維持している。
病情开始~的方向发展 病状は快方に向かっている。
【向内转】 xiàng nèi zhuǎn
(組)目標や対象を内側へ向ける。
八十年代中期我国当代文学开始~,远离政治,疏离社会 1980年代中期からわが国の現代文学は政治や社会に背を向け内向の傾向を強めた。
【向前看】 xiàng qián kàn
(組)目を未来に向ける。前向きな姿勢をとる。
~,实现战略目标 未来に目を見据え,戦略的目標を実現する。
【向钱看】 xiàng qián kàn
(組)拝金主義。
社会上出现~的不良风气 社会に拝金主義のよくない風潮が現れた。
喜欢~、向名看的人 金や功名に弱い人。
【向日葵法则】 xiàngrìkuí fǎzé
(名)ヒマワリの法則。資産運用方式のひとつ。中心資産は長期安定的なものに投資し,周辺資産はハイリスクハイリターンなものに投資するやり方。中心資産を花の中心部に,周辺資産を花弁にみなし,そういう形をしているヒマワリの花にたとえて言ったもの。
【向日葵族】 xiàngrìkuízú
(名)ヒマワリ族。普段の生活に小さな幸せを見いだし,感謝の気持ちを持ち,天性楽観的な人をたとえていう。少しの太陽の光の下でも輝きを増す(元気になれる)ヒマワリのようであることから。
【向上爬】 xiàng shàng pá
(組)はい上がる。手段を選ばず立身出世をはかること。
不择手段~ 手段を選ばず立身出世をはかる。
【向左走・向右走】 Xiàng zuǒ zǒu xiàng yòu zǒu
(固)ターンレフト・ターンライト。(香港・シンガポール:映画のタイトル)Turn Left Turn Right。
【相马】 xiàngmǎ
(動)人材を発掘する。人材を抜擢する。
干部在任用上,依然靠上级~ 幹部の任用は依然として上司の抜擢に頼っている。
【相纸】 xiàngzhǐ
(名)感光紙。印画紙。写真用紙。
【项链病】 xiàngliànbìng
(名)ネックレスによる金属アレルギー。
【项目贷款】 xiàngmù dàikuǎn
(名)プロジェクトローン。
【项目生】 xiàngmùshēng
(名)「西部ボランティア活動」「農村教育実践活動」などの活動に参加し,規定の期間を満了した大学生のこと。公務員試験のときに,参加した活動の種類により,得点に上乗せされる。
【项目外包】 xiàngmù wàibāo
(組)プロジェクトを外注する。
【像带】 xiàngdài
(名)ビデオテープ。
~市场比较紊乱 ビデオテープ市場はとても乱れている。
将其示范教学录成~ そのモデル授業をビデオに録画する。
【像素】 xiàngsù
(名)画素。
800万~的数码相机 800万画素のデジタルカメラ。
【橡皮白领】 xiàngpí báilǐng
(名)ゴム製ホワイトカラー。仕事に対する熱意も情熱もなく,能率が悪く,褒められようが叱責されようが意に介さない無能な社員。ゴムのように反発力が強く,締め付けると反発し,ゆるめるとだらけ,無神経で無反応なことから。
【橡皮婚姻】 xiàngpí hūnyīn
(名)ゴム婚。ゴムのように無味乾燥で,感情や思いやりなどに欠けた結婚生活。
【橡皮人】 xiàngpírén
(名)ゴム人間。情熱も効率も恥辱や栄誉の感覚もなく,新しいものや意見を受け入れられない人。まるでゴムでできているかのように活気も痛みも反応もないところから。
【橡皮图章】 xiàngpí túzhāng
(名)原義は「ゴム印」。転じて,実権のない職務,実権のない機構。
xiao 【消保法】 Xiāobǎofǎ
(固)消費者保護法。“消费者权益保护法”の略。
【消磁】 xiāocí
(動)消磁する。
不要将卡与有磁性的物体放在一起,以防被~ 磁気が消失しないように,カードを磁気のあるものと一緒にしてはいけない。
【消毒柜】 xiāodúguì
(名)食器消毒器。
【消毒湿纸巾】 xiāodú shīzhǐjǐn
(名)除菌ウエットティッシュ。
【消度】 xiāodù
(動)日を送る。
~一个生气勃勃的晚年 生き生きとした張りのある晩年を送る。
从日本回归上海~暑假 日本から上海に帰り夏休みを過ごす。
【消遁】 xiāodùn
(動)消える。消失する。
法律的权威~于无 法律の権威が失われる。
同事们有时也开开玩笑,但一见马主任那阴沉的脸,笑话马上~ 同僚たちは時に冗談を飛ばしあうこともあったが,馬主任の憂鬱そうな顔を見ると,すぐに冗談も引っ込んでしまうのであった。
【消法】 xiāofǎ
(名)消費者権利保護法。“消费者权益保护法”の略。
实施~取得了一定成效 消費者権利保護法の実施は一定の成果をあげた。
【消费超前】 xiāofèi chāoqián
(組)過剰消費。消費バブル。
由于~造成物价偏高现象 過剰消費がインフレを招いている。
【消费观】 xiāofèiguān
(名)消費観。
【消费函数】 xiāofèi hánshù
(名)消費関数。
【消费结构】 xiāofèi jiégòu
(名)消費構造。
【消费力】 xiāofèilì
(名)消費力。“生产力”(生産力)と対をなす。
【消费链】 xiāofèiliàn
(名)消費連鎖。消費チェーン。
【消费膨胀】 xiāofèi péngzhàng
(名)消費の膨張。消費の増加が生産の増加を持続的に上回る現象。
【消费热】 xiāofèirè
(名)消費ブーム。
出现了文化~ 教養関連の消費ブームが出現した。
这种~究竟能维持多长时间呢? こうした消費ブームが一体どれくらい続くだろうか。
【消费热点】 xiāofèi rèdiǎn
(名)消費スポット。人気の消費。
买车成为社会的~ 自動車購入に消費の人気が集まっている。
现在中国的富有人群车有了,别墅有了,下一个~是什么? 現在,中国の富裕層は車ももてたし,別荘も手に入れた,さて彼らの次の消費のターゲットは何であろうか。
【消费示范】 xiāofèi shìfàn
(名)消費行動のモデル。
北京市场对于中国内陆地区有~作用 北京の市場は中国内陸部地域の市場に対し消費行動のモデル的役割を果たしている。
【消费税】 xiāofèishuì
(名)消費税。
【消费心理】 xiāofèi xīnlǐ
(名)消費心理。
【消费信贷】 xiāofèi xìndài
(組)消費ローン。
汽车~ マイカーローン。
【消费行为】 xiāofèi xíngwéi
(名)消費行為。
【消费者】 xiāofèizhě
(名)消費者。
【消费者价格指数】 xiāofèizhě jiàgé zhǐshù
(名)消費物価指数。
【消费者权益】 xiāofèizhě quányì
(名)消費者の権利。
~已经为国际所公认 消費者の権利はすでに国際的に認められている。
开展不正当竞争,侵害了~ 不当な競争を行い,消費者の権利を侵害した。
【消费者协会】 xiāofèizhě xiéhuì
(名)消費者協会。略して“消协”ともいう。
中国~在北京成立 中国消費者協会が北京で成立した。
【消费资料】 xiāofèi zīliào
(名)(衣食住などの)生活手段。“生活资料”ともいう。
【消化】 xiāohuà
(動)原義は「(食物を)消化する」。転じて,(物事や余剰人員などを)処理すること,解決すること,整理すること。
~人员 人員を整理する。
【消极比赛】 xiāojí bǐsài
(組)故意に消極的な試合をする。何らかの利益のために勝てる試合を故意に負けたり引き分けにもちこんだりすること。
连续进行了好几场~ 立て続けに何試合も故意に消極的なゲームをした。
【消减】 xiāojiǎn
(動)減らす。削減する。
~债务 債務を削減する。
~二氧化碳的排放量 二酸化炭素の排出量を減らす。
【消纳】 xiāonà
(動)(ごみや廃棄物などを)収容し処理する。
北京大量垃圾如何~? 北京の大量のごみをどうやって処理するのか。
【消匿】 xiāonì
(動)消える。消失する。姿を消す。
非典不会一下~,出现少量病例不奇怪 サーズ(SARS)はいっぺんに姿を消してしまうものではなく,少量の患者が出るのは不思議なことではない。
【消胖】 xiāopàng
(動)組織の脂肪をそぎ落とす。スリム化する。
~减肥,充分发掘人的潜力 組織の脂肪をそぎ落とし,人々の潜在能力を発掘する。
【消弱】 xiāoruò
(動)弱める。弱まる。弱体化する。
势力~ 勢力が弱まる。
过高的税率~人们的工作积极性 高すぎる税率は人々の労働への積極性を弱める。
【消衰】 xiāoshuāi
(動)衰える。衰退する。減退する。
民族精神从未~过 民族精神はまだ衰退したことがない。
【消委会】 xiāowěihuì
(名)消費者権利保護委員会。“消费者权益保护委员会”の略。
【消协】 xiāoxié
(名)消費者協会。“消费者协会”の略。
~不支持恶意退货 消費者協会は故意の返品は認めていない。
【消指】 xiāozhǐ
(名)消費者物価指数。CPI。“消费物价指数”の略。
【消肿】 xiāozhǒng
(動)組織の肥大化を解消する。組織を簡素化し,人員を削減する。
乡镇机构~成效显著 郷鎮機構の簡素化はすばらしい効果をあげている。
【销除】 xiāochú
(動)廃棄する。
~一切核武器 すべての核兵器を廃棄する。
【销号】 xiāohào
(動)登録番号を取り消す。登録を抹消する。
手机~要付十元手续费 携帯電話番号の解約には10元の手数料がかかる。
【销后服务】 xiāohòu fúwù
(名)アフターサービス。“售后服务”ともいう。
完善~ 購入後のサポート体制を整える。
定期巡访用户,搞好~ 定期的にユーザーをまわり,アフターサービスをきちんと行う。
【销户】 xiāohù
(動)(銀行などの)口座を解約する。
今天我去银行~,被告知存取款可以通兑,~只能去开户行 今日銀行に口座の解約に行ったら,預金や引き出しはどの支店でもできるが,解約は開設した銀行でないとだめだといわれた。
【销黄】 xiāohuáng
(動)ポルノ商品を販売する。
要不遗余力地惩治~行为 全力でポルノ商品販売行為を取り締まらなくてはならない。
【销价】 xiāojià
(名)販売価格。
降低~ 販売価格を下げる。
【销量】 xiāoliàng
(名)販売量。
乐器~猛增 楽器の販売量が急激に伸びている。
【销品茂】 xiāopǐnmào
(名)ショッピングモール。英語 shopping mall の音訳。
【销区】 xiāoqū
(名)販売地域。消費地域。
近期华中、华东、华南~饲料小麦与玉米的价差逐渐扩大 最近,華中,華東,華南などの消費地における飼料用小麦と飼料用トウモロコシの価格差がしだいに拡大している。
【销势】 xiāoshì
(名)売れ行き。
丝绸~有所好转 シルクの売れ行きがやや好転した。
中国玉米在日本市场~良好 中国産トウモロコシの日本市場での売れ行きは好調だ。
【销售热】 xiāoshòurè
(名)販売ブーム。
市场整体的~在降温 市場全体の販売ブームは収まってきている。
【销售网】 xiāoshòuwǎng
(名)販売網。販売ネットワーク。
~遍布全国 販売ネットワークは全国に分布している。
在大城市设立~ 大都市で販売ネットワークを作る。
【销赃】 xiāozāng
(動)盗品を売却する。
【潇洒走一回】 xiāosǎ zǒu yī huí
(組)結果にこだわらずにかっこよくやる。スマートに生きる。同名のヒット曲からの流行語。
人生何不~,有什么放不下看不开的呢? 一度きりの人生なのだから瀟洒(しようしや)に生きよう,悩んだり,苦しんだりしているのではつまらないではないか。
【小奥运会】 Xiǎo'àoyùnhuì
(名)学生のためのオリンピック。ユニバーシアードのこと。
【小巴】 xiǎobā
(名)小型路線バス。ミニバス。“小公共”ともいう。
~司机和乘客全部受伤 ミニバスの運転手と乗客全員が負傷した。
【小白菜】 xiǎobáicài
(名)小白菜。上海万博の会場ボランティアの愛称。ユニフォームの色から。
【小白领】 xiǎobáilǐng
(名)若いホワイトカラー層。
【小白文】 xiǎobáiwén
(名)幼稚な文章。深みも面白みもない作品のこと。または,たいした筋立ても目を惹く描写もない小説のこともいう。
【小报】 xiǎobào
(名)タブロイド版の新聞。
【小报告】 xiǎobàogào
(名)告げ口。密告。
【小辫子】 xiǎobiànzi
(名)弱み。後ろめたいこと。
抓住~不放 弱みを握る。
【小菜一蝶】 xiǎocài yī dié
(名)容易なこと。朝飯前。
赢瑞典队不过是~ スウェーデンチームに勝つのは朝飯前だ。
【小插件】 xiǎochājiàn
(名)(コンピューター用語)ガジェット。
【小产权房】 xiǎochǎnquánfáng
(名)(経済用語)部分所有権不動産。郷鎮政府や村民委員会などが独自に作成した不動産使用権証書を有する家屋。“大产权房”と対をなす。
【小长假】 xiǎochángjià
(名)プチ長期休暇。週末を含む3連休をさす。2008年の法定休日調整で中国の伝統的な祝祭日(清明節,端午節,中秋節)を法定休日としたことにより,3連休が増えた。
【小车社会】 xiǎochē shèhuì
(名)マイカー社会。
【小车组】 xiǎochēzú
(名)自家用車族。マイカー族。
【小城之春】 Xiǎochéng zhī chūn
(固)春の惑い。(中国:映画のタイトル)Springtime in a Small Town。
【小程序】 xiǎochéngxù
(名)(コンピューター用語)アプレット。
【小丑护理】 xiǎochǒu hùlǐ
(名)クラウンケア。ホスピタルクラウン。クリニクラウン。臨床道化師。クラウンドクター。笑いによって患者の心身の痛みを緩和し,治癒を促進すること。また,そうした治療を行う職業。Clown Care。
【小春耕】 xiǎochūngēng
(名)春の種まき。
【小倒爷】 xiǎodǎoyé
(名)個人のブローカー。
非法经商的~ 違法商売を行う個人のブローカー。
【小道理】 xiǎodàoli
(名)具体的な道理。具体的な方針。“大道理”(大原則)と対をなす。
~要服从大道理 個々の方針は大原則に従わねばならない。
【小道儿消息】 xiǎodàor xiāoxi
(名)うわさ話。口コミ。
【小电影】 xiǎodiànyǐng
(名)ビデオ CD の映画ソフト。
津津有味地看~ 夢中になって VCD の映画をみる。
【小动作】 xiǎodòngzuò
(名)小細工。いんちき。ごまかし。
英语考试时,他传纸条搞~ 英語の試験のとき彼はカンニングペーパーを回す不正行為をした。
【小额】 xiǎo'é
(形)小額の。額が小さい。
对~活期账户收取账户管理费 小額の普通口座については口座維持費を徴収する。
【小儿科】 xiǎo'érkē
①(名)(病院の)小児科。
②(名)つまらないもの。程度の低いもの。
现在想来,这次的台风也仅仅是~罢了 いま思えば,今回の台風はたいしたものではなかった。
③(形)けちである。しみったれている。
他给的薪水太~了 あいつがよこした給料はちょっとしみったれすぎてるんじゃないか。
④(形)(考えや見識が)幼稚である。子供っぽい。心が狭い。程度が低い。
这样讽刺太~ これで風刺していると思っているようではずいぶんレベルが低いものだ。
【小而全】 xiǎo ér quán
(組)小規模だがすべて揃っている。
~的办院方针 規模が小さくても部門の揃っている総合病院にする方針。
【小饭桌】 xiǎofànzhuō
(名)家が遠い,あるいは両親の仕事が忙しいなどの理由で,帰宅して昼食をとることができない小中学生のために開いた個人経営の食堂。
办起了专供小学生吃午饭的~ 小学生のために昼食専用の食堂を開く。
【小飞侠症候群】 xiǎofēixiá zhènghòuqún
(組)ピーターパンシンドローム。ピーターパン症候群。“彼得潘症候群”ともいう。
【小费】 xiǎofèi
(名)チップ。
他们的收入主要靠~ 彼らの収入はおもにチップに頼っている。
打赏一点~给他 彼に少しばかりチップを渡した。
【小幅】 xiǎofú
(名)小幅。
物价有~波动 物価に小幅な変動があった。
今年,公司有~亏损 今年,会社は小幅ながら欠損を出した。
【小福利】 xiǎofúlì
(名)会社が社員に提供する福利。
许多企业计划取消给员工的免费咖啡等~,以减少支出 多くの企業がこれまで従業員に提供してきた無料コーヒーなどの福利を廃止して,支出を削減する計画である。
【小负】 xiǎofù
(動)僅差で負ける。
以一球~日本队 わずか1ゴールの差で日本チームに負けた。
【小富即安】 xiǎofù jì ān
(組)そこそこの生活に満足して,向上心がないこと。
【小高考】 xiǎogāokǎo
①(名)プレ大学入試。一般の高校で行う2年生を対象とする学力試験。多くの大学が,この試験の成績を入試の査定ポイントとしている。
②(名)小大学入試。全国の有名大学が,全国統一入学試験とは別に,独自であるいは共同で行う入学試験。
【小公共】 xiǎogōnggòng
(名)小型路線バス。ミニバス。“小型公共汽车”の略。“小巴”ともいう。
坐出租车比坐~贵不到哪儿去 タクシーで行ってもミニバス料金とさほど変わらない。
~接连发生几起伤人事故 ミニバスによる人身事故が連続して起きた。
【小广播】 xiǎoguǎngbō
①(動)うわさを流す。デマを飛ばす。
②(名)放送局。うわさを広める人。
【小广告】 xiǎoguǎnggào
(名)貼り紙広告。ビラ。ちらし。
发動群众清除~ 人々を動員して貼り紙広告を取り除く。
向自行车的车筐里投掷~ 自転車のかごに広告ちらしを投げ入れる。
【小鬼当家】 xiǎoguǐ dāngjiā
(固)ホーム・アローン。(アメリカ:映画のタイトル)Home Alone。
【小锅菜】 xiǎoguōcài
(名)原義は「注文料理」。転じて,特別な配慮,特別扱い。“小灶”ともいう。
客户服务端出~,为不同客户提供差异化服务 ユーザーサービスにあたっては特別な配慮をし,ユーザー個々の要求を踏まえサービスに差別化をはかる。
【小黑屋】 xiǎohēiwū
(名)(ネット用語)お仕置き部屋。“猫扑论坛”(MOPフォーラム)の用語。フォーラムのルールに違反したネットユーザーが一定期間書き込みが禁じられることを,「お仕置き部屋に閉じ込められる」と称する。
被关进~一个星期 1週間の書き込み禁止をくらう。
【小环境】 xiǎohuánjìng
(名)ミクロ環境。“大环境”(マクロ環境)と対をなす。
大环境污染开始被人们重视,~污染却容易忽视 マクロ環境の汚染は重視されるようになってきているのに対し,ミクロ環境の汚染は軽視されがちである。
帮孩子营造整齐有序的学习~ 子供のために整頓の行き届いた学習環境を整える。
【小皇帝】 xiǎohuángdì
(名)小さな皇帝。一人っ子をさす。みなからちやほやされて育つところから。
~成为一个社会问题 「小さな皇帝」と呼ばれる一人っ子は社会問題となっている。
【小黄帽】 xiǎohuángmào
(名)小学生がかぶる黄色の交通安全帽。
~成为小学生的特有标志 黄色い帽子は小学生であることを示す目印になった。
【小伙儿】 xiǎohuǒr
(名)若者。青年。多く親しみや賛美をこめた呼び方。
~献身山村教育事业十年,每月领工资80元 若者はわずか80元の給料で山村の教育に10年にもわたって身を捧げてきた。
【小家电】 xiǎojiādiàn
(名)小型の家電製品。“小型家用电器”の略。
~出口良好 小型家電製品の輸出は好調だ。
全力搞~的开发 全力で小型家電製品の開発を進める。
【小件】 xiǎojiàn
(名)日用品。
大件~满满当当装了两卡车 大型家財やこまごました日用品が2台のトラックいっぱいに積み込まれた。
【小贱体】 xiǎojiàntǐ
(名)小賤体。ネット上で流行した言葉遊び。方言でしかりつけるのが特徴。映画《失恋33天》の登場人物王小賤の台詞をまねたもの。
【小脚女人】 xiǎojiǎo nǚrén
(名)原義は「纏足(てんそく)をした女性」。転じて,過度に保守的な人物や考え方。
【小教】 xiǎojiào
①(名)小学校の教師。“小学教师”の略。
坚持抓好~大专化 小学校教師の質を大卒レベルに引き上げる。
②(名)小学校の教育。“小学教育”の略。
高水平的~师资 高いレベルの小学校教員。
【小节】 xiǎojié
①(名)瑣末(さまつ)なこと。細かいこと。ささいなこと。“大节”(大局)と対をなす。
不拘~ 小さなことにこだわらない。
②(名)(音楽の)小節。
【小姐】 xiǎojie
①(名)(旧時,使用人が主人の娘に対して用いた呼称)お嬢様。
②(名)(若い女性や未婚の女性に対する呼びかけ)お嬢さん。…さん。
③(名)風俗業や水商売などに従事する若い女性をさす。
花枝招展的~ 華やかに装ったホステス。
【小金库】 xiǎojīnkù
(名)(機関や団体などの)帳簿に載らない金。裏金。隠し資金。“小钱柜”ともいう。
私设~ 密かに裏金をプールする。
见不得人的~ 人に知られたら困る裏金。
坚决取缔~ 裏金を断固として取り締まる。
【小剧场】 xiǎojùchǎng
(名)小劇場。ミニシアター。
【小康二代】 xiǎokāng èrdài
(名)中間層二世。中間層ジュニア。“小康家庭”(中間層の家庭)に生まれ,中間層に属する人。
【小康社会】 xiǎokāng shèhuì
(名)いくらかゆとりのある社会。豊かではないが,まずまずの暮らし向きを達成した社会状況。
经过二十年的努力,我国达到了~的水平 20年の努力を経て,わが国はまずまずの生活が送れる社会になった。
【小康水平】 xiǎokāng shuǐpíng
(名)ややゆとりのある生活水準。中流程度の生活水準。
使人民的消费达到~ 人民の消費を中流レベルに引き上げる。
【小康型消费】 xiǎokāngxíng xiāofèi
(名)ゆとり型の消費。
开始进入~ ゆとり型の消費段階に入る。
【小康住宅】 xiǎokāng zhùzhái
(名)1人当たりの面積が8~10平方メートル以上ある,経済的で住みやすい都市居住者の住宅。
【小考】 xiǎokǎo
(名)小テスト。小試験。臨時試験。“大考”と対をなす。
我英语~考了45分 英語の小試験は45点だった。
【小恐龙】 xiǎokǒnglóng
(名)小さな恐竜。反応がやや鈍く,ちょっと怖い顔つきをしている人。
他有个外号叫“~” 彼のあだ名は「恐竜くん」だ。
【小抠】 xiǎokōu
(名)けち。けちんぼ。
这在我们看来纯属~ これは我々からしてみればまさにけちなことだ。
我们办公室有个~ 私たちのオフィスにはけちんぼがいる。
【小款爷】 xiǎokuǎnyé
(名)金持ちの家の息子。
【小蓝莓】 xiǎolánméi
(名)ブルーベリーっ子。上海万博の都市部サービスステーションのボランティアの愛称。白いシャツにブルーのベスト姿が,ブルーベリーをほうふつさせることから。
【小礼拜】 xiǎolǐbài
(名)隔週5日制で土曜日が休みにならない週,またはその週の日曜日をさす。現在,中国では完全週休2日制が実施され,“小礼拜”“大礼拜”の区別はなくなった。
【小灵通】 xiǎolíngtōng
(名)PHS。中国では PAS と呼ばれる。“个人接入电话系统”の俗称。“无线市话”ともいう。
【小罗纳尔多】 xiǎo Luónà'ěrduō
(固)ロナウジーニョ。略して“小罗”とも呼ばれる。また“罗纳尔迪尼奥”ともいう。(ブラジル:サッカー選手)Ronaldinho Gaúcho。
【小马精灵】 Xiǎomǎ jīnglíng
(固)スピリット。(アメリカ:アニメ映画のタイトル)Spirit: Stallion of the Cimarron。
【小美人鱼】 Xiǎo měirényú
(固)リトル・マーメイド。(アメリカ:アニメ映画のタイトル)The Little Mermaid。
【小门票】 xiǎoménpiào
(名)観光地やテーマパークの各スポットの入場券。全体の入場券は“大门票”という。
【小蜜】 xiǎomì
(名)秘書を兼ねる愛人。
很多领导都有~ 多くの幹部には秘書の身分の愛人がいる。
【小面】 xiǎomiàn
(名)マイクロバスタイプのタクシー。
中等城市的居民都喜欢坐~ 中規模の都市ではマイクロバスタイプのタクシーが人気だ。
【小牛队】 Xiǎoniú duì
(固)ダラス・マーベリックス。(アメリカ:バスケットボール NBA のチーム名)Dallas Mavericks。
【小农经济】 xiǎonóng jīngjì
(名)小農経済。家族を生産単位とする,生産力の低い農業経済体制。
【小女人】 xiǎonǚrén
(名)悠々自適で独自のライフスタイルをもつ女性。
充当着厨房中快乐的~ 家事を楽しむ女性として悠々自適に過ごす。
【小女人散文】 xiǎonǚrén sǎnwén
(名)女性作家による,都会に暮らす女性を描いた散文。
探讨~这一文化现象 女性作家による都会の女性の生態を描いた散文文化について討議する。
【小票】 xiǎopiào
①(名)(スーパーなどの)レシート。
②(名)小額の紙幣。
【小平行】 xiǎopíngxíng
(名)小併願制度。大学統一入試における従来の併願制度。第1志望には1校だけ選び,第2志望で複数校選ぶ。→大平行dàpíngxíng
【小气候】 xiǎoqìhòu
(名)狭い範囲における条件や環境をさす。“大气候”と対をなす。
创造有利外商投资的~ 外国人ビジネスマンの投資に有利な環境を作り出す。
【小钱柜】 xiǎoqiánguì
(名)→小金库xiǎojīnkù
【小青春期】 xiǎoqīngchūnqī
(名)性早熟症。思春期早発症。2010年8月,同一メーカーの粉ミルクを飲んでいた乳児に性早熟の症状が見られる事件が起こり,粉ミルクとの因果関係が取り沙汰された。“微小青春期”ともいう。
【小区】 xiǎoqū
(名)団地。居住区。住宅街。
搞好~建设 団地の建設を進める。
参观模范~ モデル団地を見学する。
【小圈子】 xiǎoquānzi
①(名)(家庭などの)狭い生活圏。狭い枠。
②(名)(利益を共有する)小さなグループ。
【小泉纯一郎】 Xiǎoquán Chúnyīláng
(固)小泉純一郎。(日本:元首相)Koizumi Junichirou。
【小人物】 xiǎorénwù
(名)市井の人。庶民。
【小三】 xiǎosān
(名)愛人。“第三者”の別称。夫と妻の間に介在する女性。
【小商品】 xiǎoshāngpǐn
(名)日用品。日用雑貨。
向行人推销~ 通行人を相手に日用品を売る。
【小商品经济】 xiǎoshāngpǐn jīngjì
(名)小商品経済。農民や手工業者による小規模な商品生産活動。
【小商品生产】 xiǎoshāngpǐn shēngchǎn
(名)小商品生産。日用品生産。“简单商品生产”ともいう。
【小升初】 xiǎo shēng chū
(組)小学校から中学校に進学する。“小学升初中”の略。
~试题 中学進学模擬問題。
【小时工】 xiǎoshígōng
(名)時間給のアルバイト。パートタイマー。“钟点工”ともいう。
请一位~到家中帮忙打扫卫生、做饭、洗衣等已经不再是什么奢侈的事情 パートを頼んで掃除や料理,洗濯などの家事をしてもらうことはもう贅沢なことではなくなった。
【小帅哥】 xiǎoshuàigē
(名)顔立ちのよい若い男性。イケメン。
F4的四个人都是~ F4(台湾のアイドルグループ)のメンバーは4人とも全員美男子だ。
【小帅姐】 xiǎoshuàijiě
(名)ファッショナブルできれいな女の子。
~的形象出现在封面上 おしゃれでかわいい女の子の写真が雑誌の表紙を飾っている。
【小司考】 xiǎosīkǎo
(名)小司法試験。裁判所や検察,行政公証所,弁護士事務所の職員向けの司法試験。国家司法試験とは別に,独立して行われる。“内部司考”“在职法律职业人员国家统一司法考试”ともいう。
【小私族】 xiǎosīzú
(名)お抱え族。“小资”(プチブル)に引っ掛けた言い方で,より質の高いサービスを求め,顧問弁護士・かかりつけの医者・プライベートの財テク顧問・マンツーマンの美容師やスポーツトレイナーなどといった,主に専門に自分にサービスを提供する人を雇う人々のこと。
【小四轮】 xiǎosìlún
(名)小型四輪トラクター。
~零件供应不足 小型四輪トラクターの部品の供給が不足している。
【小算盘】 xiǎosuànpan
(名)(全体の利益に反する個人または集団の)損得勘定。打算。
当干部的,如果只打自己的~,不要说不是一个好干部,连做一个干部的起码条件都不够 幹部たるものが自分の利益しか考えていないとすれば,良い幹部といえないのは無論,幹部としての最低条件さえ満たしていない。
【小太阳】 xiǎotàiyáng
(名)小さな太陽。甘やかされて育つ一人っ子のたとえ。大人に囲まれて,すべてが一人っ子を中心に回るため。
~是独生子女家庭的中心人物 わがままに育った一人っ子は,家庭の中心人物だ。
【小天使】 xiǎotiānshǐ
(名)小天使。エンゼル。
【小腕】 xiǎowàn
(名)少し名が売れている人。
大星~们在网上干起买卖 大スターもそこそこ売れている有名人もネットで商売を始めた。
【小威廉・克雷・福特】 Xiǎo Wēilián Kèléi Fútè
(固)ウィリアム・クレイ・フォード・ジュニア。“比尔・福特”ともいう。(アメリカ:フォード社会長兼 CEO)William Clay Ford Jr。
【小文化】 xiǎowénhuà
(名)大衆文化。
娱乐型的~ エンターテインメントの大衆文化。
在世纪交替之际,~发展得很快 世紀の変わり目には大衆文化が急速に発展する。
【小武】 Xiǎowǔ
(固)一瞬の夢。(中国:映画のタイトル)Xiao Wo。
【小媳妇(儿)】 xiǎoxífù(r)
(名)原義は「若い嫁。若妻」。転じて,人の言いなりになる人やいつもいじめられてばかりいる人のこと。
【小型张】 xiǎoxíngzhāng
(名)(切手の)小型シート。
【小熊队】 Xiǎoxióng duì
(固)シカゴ・カブス。(アメリカ:野球 メジャーリーグのチーム名)Chicago Cubs。
【小意思】 xiǎoyìsi
(名)取るに足りないこと。何でもないこと。ちょっとしたこと。ほんの気持ち。
原来你是指那件事呀!~,兄弟之间互相帮助,这是应该的 何だそのことか。たいしたことでもないさ,それに仲間同士助け合うのは当然のことじゃないか。
【小银行】 xiǎoyínháng
(名)信用互助組。農村の信用組合のこと。“信用互助组”の俗称。
【小语种】 xiǎoyǔzhǒng
(名)使用人口の少ない言語。
【小悦悦事件】 xiǎo Yuèyuè shìjiàn
(名)小悦悦事件。2011年10月,広東省佛山の路上で2歳の幼女小悦悦が2台の車にひき逃げされ,通行人18人が見て見ぬふりをして死亡した事件。人助けが仇になるというすさんだ考えが世に蔓延していることが露わになり,強い批判と関心を集めた。
【小灶(儿)】 xiǎozào(r)
(名)特別扱い。特殊な待遇。
经常偷偷给我开~ いつもこっそり私を特別扱いしてくれた。
【小泽一郎】 Xiǎozé Yīláng
(固)小沢一郎。(日本:政治家)Ozawa Ichiro。
【小站】 xiǎozhàn
(名)(鉄道やバスなどで)各駅停車しかとまらない駅。
【小震】 xiǎozhèn
(名)規模の小さい地震。震度の弱い地震。“大震”と対をなす。
【小众】 xiǎozhòng
(名)比較的少人数の群集。
GPS车载导航仪产品将在不久将来走出~消费,飞入普通百姓车 GPS カーナビゲーション製品はごく少数の消費者にしか利用されていないが,近い将来に一般大衆の車へと普及するであろう。
【小资】 xiǎozī
(名)プチブル。もとは批判の対象だったが,1990年代半ば頃から,一定の経済力や学歴があり,グレードの高い生活を求め,ブランド志向で流行に敏感な都会の若者をさすようになった。“小资产阶级”の略。
~情调 プチブル的センス。
受到~们追捧 プチブルにもてはやされる。
【小字辈(儿)】 xiǎozìbèi(r)
①(名)若輩者。未熟者。
②(名)地位や知名度の低い人。
【肖像权】 xiàoxiàngquán
(名)肖像権。
侵害名人~ 有名人の肖像権を侵害する。
【校巴】 xiàobā
(名)スクールバス。
【校办企业】 xiàobàn qǐyè
(名)学校が経営する企業。略して“校企”ともいう。
【校产】 xiàochǎn
(名)学校経営企業。“校办产业”の略。
【校车概念股】 xiàochē gàiniàngǔ
(名)スクールバス関連株。スクールバス事故の頻発により,スクールバス運行基準が見直されるとの観測から,スクールバス関連株の動きが活発になった。
【校访】 xiàofǎng
(動)(保護者が)学校を訪問する。“家访”(家庭訪問)をもじった言い方。
关心孩子,经常进行~ 子供の教育に関心をもち,日頃から学校訪問を行う。
家长~时得知此事 保護者は学校訪問の時にこのことを知った。
【校历】 xiàolì
(名)学校のスケジュール。授業日程。行事日程。
~规定国庆节放两天假 学校のスケジュールでは,国慶節は2日間の休みとなっている。
【校内体】 xiàonèitǐ
(名)校内ネット体。中国の人気ソーシャルネットワーキング“校内网”(校内ネット,現在は“人人网”と改称)で多用された独特のタイトル形式。
【校企】 xiàoqǐ
(名)→校办企业xiàobàn qǐyè
【校容】 xiàoróng
(名)学校全体の様子。
整顿~校貌 学校の環境を整備する。
~已今非昔比 学校の今の様子は,昔と比較にならないほど変化している。
【校友会】 xiàoyǒuhuì
(名)同窓会。校友会。
【校誉】 xiàoyù
(名)学校の名声や評判。
维护学校的~ 学校の名声を守る。
~至上 学校の評判が第一だ。
【校园歌曲】 xiàoyuán gēqǔ
(名)キャンパスソング。
【校园经济】 xiàoyuán jīngjì
①(名)キャンパス経済。学校が経営する企業を中心とした学校の経済活動全般をさす。
积极发展~ キャンパス経済を積極的に発展させる。
开发~ キャンパス経済を開拓する。
②(名)学生を消費の目標とした経済活動。
以大学生为消费目标的~越来越红火 大学生を消費対象とする経済活動がますます盛んになってきている。
【校园卡】 xiàoyuánkǎ
①(名)キャンパステレカ。大学構内でのみ使用可能なテレフォンカード。
②(名)キャンパスカード。各大学により機能は異なるが,各種手続きを行う機能に学食消費・診察券・図書館貸し出しなどの機能を追加したもの,また各種手続きを行う機能にクレジットカード機能や銀行カード機能を一体化したものなど,種々様々である。
【校园托业助学计划】 xiàoyuán Tuōyè zhùxué jìhuà
(組)大学におけるTOEIC受験支援計画。大学生の職業能力向上のため,TOEIC試験を前に大学の中で職業英語力養成と職業訓練を行うもの。
【校园网】 xiàoyuánwǎng
(名)学内ネットワーク。学内 LAN。
【校园文化】 xiàoyuán wénhuà
(名)キャンパス文化。
丰富多彩的~ 多種多様なキャンパス文化。
【校长撑腰体】 xiàozhǎng chēngyāotǐ
(名)→撑腰体chēngyāotǐ
【效绩】 xiàojì
(名)成果と業績。
中国机械工业~百强 中国優良機械工業トップ100。
【效益工资】 xiàoyì gōngzī
(名)能率給。
~制度 能率給制度。
【效应】 xiàoyìng
(名)効果。影響。
改革开放带来了很好的~ 改革開放は良い効果をもたらした。
【笑傲江湖】 xiào ào jiāng hú
(組)自分が飛び抜けていることを鼻にかけ,他人を見下すこと。金庸の同名の小説から。
【笑不动】 xiàobudòng
(動)大喜びする。
日元贬值日汽车厂商~了 円安で日本の自動車メーカーは大喜びである。
【笑二代】 xiào'èrdài
(名)お笑いスターの第二世代。「第二世代」には子弟のほか,弟子なども含まれる。
接班的~何时登场 彼らの後継者となるお笑い芸人はいつになったら出現するのだろうか。
【笑脸哥】 xiàoliǎngē
(名)笑顔の人。中国中央テレビ局の《春節晩会》の常連観客冉少平のこと。毎年同じ笑顔の人がテレビに映るため話題になった。
【笑容扫描】 xiàoróng sǎomiáo
(組)笑顔をスキャンする。笑顔を測定する。→微笑扫描仪wēixiào sǎomiáoyí
【笑星】 xiàoxīng
(名)有名なコメディアンや漫才師。お笑いスター。“谐星”ともいう。
家喻户晓的~ 誰もがよく知っているお笑いスター。
〔~星〕
〔奥星〕Àoxīng オリンピックのスター選手。
〔冰星〕bīngxīng フィギュアスケートのスター選手。
〔打星〕dǎxīng アクションスター。
〔岗位明星〕gǎngwèi míngxīng 職場の星。
〔酷星〕kùxīng 人気スター。
〔流星〕liúxīng 短期間で消えるスター。
〔跑星〕pǎoxīng 陸上競技のスター選手。
〔视星〕shìxīng テレビの売れっ子タレント。
〔脱星〕tuōxīng 裸を売り物にするスター。
〔艳星〕yànxīng セクシー女優。
【笑学】 xiàoxué
(名)笑いと健康の関連性を研究する新しい学問。
【啸叫】 xiàojiào
(動)長く鋭い音を出す。
一开显示器就有刺耳的~声,实在很讨厌 モニターの電源を入れると甲高く鋭い不快な音が出るようになって,ほんとうにいやになる。
xie 【歇笔】 xiēbǐ
(動)休筆する。執筆活動を停止する。
著名作家余秋雨最近宣布暂~ 有名作家の余秋雨は最近,休筆宣言をした。
【歇会】 xiēhuì
(動)休会する。長期に渡って活動が停止している協会をからかう言い方。“协会”の語呂合わせ。
协会为何成“~” 協会はなぜ「休会」になったのだ?
【歇演】 xiēyǎn
(動)休演する。
他已经~一年了 彼はもう1年も舞台を休んでいる。
【协办】 xiébàn
(動)協力して行う。タイアップする。協賛する。“协力办理”の略。
研究所~这次展览 研究所は今回の展示に協力した。
这次活動由大企业~ 今度のイベントは大企業の協賛を得て行われる。
【协捕】 xiébǔ
(動)逮捕に協力する。“协助捕捉”の略。
~各类逃犯 手配中の犯人の逮捕に協力する。
要求当地警方紧急~ 現地警察に犯人逮捕のための緊急協力を求める。
【协查】 xiéchá
(動)調査に協力する。協力して捜査する。“协助侦查”“协助调查”の略。
突然收到紧急~的通知 捜査協力要請の緊急通知を受け取った。
发出紧急~通报 調査協力の緊急通達を出す。
【协出】 xiéchū
(動)支援するために(物資を)差し出す。
各地~物资品种很多 各地から寄せられた援助物資の種類は多岐に渡っている。
【协管】 xiéguǎn
(動)協力して管理する。管理に協力する。“协助管理”の略。
交通~员站在该路口,抓拍违反交通规则的行人 交通安全管理協力員が街角に立ち,交通規則を守らない歩行者を写真に撮った。
【协离】 xiélí
(動)→协议离婚xiéyì líhūn
【协拍】 xiépāi
(動)撮影に協力する。“协助拍摄”の略。
~部队的官兵们 撮影に協力した部隊の将兵たち。
感谢~单位的鼎力相助 撮影に多大な援助をしてくれた部門に感謝する。
【协谈】 xiétán
(動)相談する。協議する。話し合いをする。
目前电话~为24小时服务,全年无休 現在電話相談は24時間体制,年中無休で対応しています。
【协同】 xiétóng
(動)協力する。力を合わせる。協同する。
【协议离婚】 xiéyì líhūn
(名)協議離婚。略して“协离”ともいう。“诉讼离婚”と対をなす。
好聚好散的~ スムーズな協議離婚。
他俩最後决定~ 2人はついに協議離婚に踏み切った。
【协作区】 xiézuòqū
(名)経済合作区。経済協力区。
【协作网】 xiézuòwǎng
(名)協力ネットワーク。
医疗~ 医療協力ネットワーク。
【邪典电影】 xiédiǎndiànyǐng
(名)カルトムービー。ごく一部の熱狂的ファンだけに支持される映画のこと。
【邪恶轴心】 xié'è zhóuxīn
(名)悪の枢軸。
美国总统布什把伊朗、伊拉克和朝鲜称为~ アメリカ大統領ブッシュはイラン,イラク,北朝鮮を悪の枢軸と発言した。
【邪乎】 xiéhu
①(形)すごい。ひどい。
房价不仅涨了,而且涨得很~ 住宅価格が上昇しているけど,上がり方が半端じゃない。
②(形)奇怪だ。奇妙だ。不可解だ。
书名越取越~ 本のタイトルのつけ方がますます奇怪なものになってきた。
【邪教】 xiéjiào
(名)カルト教。邪教。
【邪门歪道】 xiémén wāidào
(組)邪道。邪悪な方法。不正なやり方。
【挟尸要价】 xié shī yào jià
(組)死体をたてに金を要求する。2009年10月,荊州で,溺れかけた子供を救おうとして3名の大学生が水死する事故が起こった。その際,死体を引き上げたサルベージ会社が法外な料金を要求し,物議をかもした。2010年に入って,死体引き上げや死体を縄で水中にぶら下げたままで料金の交渉をする様子を撮影した一連の報道写真が数々の賞を受賞したことで,インターネット上で議論が再燃した。
【谐趣】 xiéqù
①(形)ユーモラスでおもしろい。
充满幽默~的表演 ユーモアたっぷりのステージ。
~的演出引来阵阵笑声 ユーモアいっぱいの公演に会場はたびたび笑い声に包まれた。
②(名)滑稽味。ユーモラスな趣。おかしさ。おもしろみ。
具有荒诞色彩的~ 荒唐無稽なおかしさがある。
这种~反映了乐观的创作情态 このユーモアのセンスは楽観的な創作姿勢を反映している。
【谐调】 xiétiáo
(形)調和がとれている。釣り合いがとれている。
色彩不~ 色のバランスがよくない。
给人一种~的感觉 人に調和のとれた感じを与える。
【谐星】 xiéxīng
(名)コミックスター。著名なお笑いタレント。有名なお笑い芸人。“笑星”ともいう。
由~来担任解说 人気のあるコメディアンがナレーションを担当する。
培养了很多著名~ 多くの売れっ子お笑い芸人を育て上げた。
【斜拉桥】 xiélāqiáo
(名)斜張橋(しやちようきよう)。“斜张桥”ともいう。
【斜眼病】 xiéyǎnbìng
(名)他人を過度に妬む気持ちを病にたとえた表現。
报道他的事迹,有~的人感到不快 彼の事績が報道されて,妬み深い人は快く思わなかった。
【斜张桥】 xiézhāngqiáo
(名)→斜拉桥xiélāqiáo
【携挂】 xiéguà
(動)(提げて)携帯する。身につけて持ち歩く。
皮带上~手机 ベルトに携帯電話を提げる。
【撷选】 xiéxuǎn
(動)選び取る。ピックアップする。
~具有代表性的内容 おもな内容を抜粋する。
~作品仍存在很多问题 作品の選考には依然多くの問題が存在している。
【撷要】 xiéyào
(名)要旨。要約。要点。サマリー。ダイジェスト。
报告~ レポートの要約。
新闻~ ニュースのダイジェスト。
【写保护】 xiěbǎohù
(名)(コンピューター用語)ライトプロテクト。
【写二代】 xiě'èrdài
(名)→文二代wén'èrdài
【写家】 xiějiā
①(名)著述家。文筆家。作家。
②(名)書家。書道家。
【写真】 xiězhēn
①(名)人物写真。多く女性のヌード写真をさす。日本語から入った言葉。
流传着~ ヌード写真が広く出回る。
拒绝~ ヌード撮影を断る。
②(動)人物写真を撮る。
③(動)物事について事実のとおり描写をする。如実に描写する。
大要案~ 大事件の真相。
【写真集】 xiězhēnjí
(名)人物を被写体とした写真集。多く個人の写真集やヌード写真集をさす。日本語から入った言葉。
看过很多国外的~ 外国のヌード写真集をたくさん見たことがある。
~走俏 ヌード写真集は売れ行きがよい。
【写真照】 xiězhēnzhào
(名)写真。
一组北京市井生活~ 北京の庶民生活風景組写真。
【写字板】 xiězìbǎn
(名)(コンピューター用語)ワードパッド。
【写字间】 xiězìjiān
(名)オフィス。
宽敞明亮的~ 広々として明るいオフィス。
租了高级~ 高級なオフィスを借りた。
【写字楼】 xiězìlóu
(名)オフィスビル。
综合~ 総合オフィスビル。
~在地段繁华的商业街 オフィスビルはにぎやかな商業地区にある。
【泄漏门】 xièlòumén
(名)流出スキャンダル。漏出スキャンダル。
公考~ 公務員試験問題流出スキャンダル。
应主动对柴油~进行赔偿 ディーゼル油漏出問題の賠償を自発的に行うべきである。
【泄题】 xiètí
(動)試験問題を漏らす。
~事件 試験問題漏洩(ろうえい)事件。
如果出题人出现~,将被判刑三至七年 出題者が試験問題を漏らした場合,3年から7年の刑になる。
【泻流】 xièliú
(動)勢いよく流れる。
三峡水库开始~ 三峡ダムは放水を開始した。
【卸包袱】 xiè bāofu
(組)負担がなくなる。肩の荷が下りる。重荷を下ろす。
她终于~了 彼女はついに重荷を下ろした。
~给下属单位 下の者に負担を押しつける。
【卸免】 xièmiǎn
(動)免除する。解除する。取り除く。
~领导干部职位 幹部の職を解く。
自行~职务 自ら職務を退く。
【卸载】 xièzǎi
(動)(コンピューター用語)アンインストールする。
~工具 アンインストーラー。
【卸载程序】 xièzǎi chéngxù
(名)(コンピューター用語)アンインストールプログラム。
【卸妆霜】 xièzhuāngshuāng
(名)クレンジングクリーム。
【谢尔盖耶夫】 Xiè'ěrgàiyēfū
(固)セルゲーエフ。(ロシア:元国防相)Igor D。 Sergeyev。
【谢拉尔】 Xièlā'ěr
(固)シャラル。(クウェート:副首相兼国務相〔内閣・国民議会担当〕)Mohammed Deifallah Sharar。
【谢礼】 xièlǐ
(動)贈り物を断る。
~拒贿 贈り物や賄賂を拒む。
对他的~之举,不胜感慨 贈り物を受けとらないという彼の行為は,実に感慨深い。
【谢师宴】 xièshīyàn
(名)謝恩会。高校や大学入試後,教師たちを食事に招待し,感謝の意を表すこと。ホテルのレストランで大盤振る舞いをするケースも多い。“升学宴”ともいう。
【谢瓦尔德纳泽】 Xièwǎ'ěrdénàzé
(固)シュワルナゼ。(グルジア:元大統領)Eduard A。 Shevardnadze。
【蟹也会笑】 xiè yě huì xiào
(組)笑止千万である。あまりにも荒唐無稽なことのたとえ。
要是他也能读博士,~! 彼が博士課程に入れるなんて絶対にありえないよ。
xin 【心吧】 xīnbā
(名)リラクセーションバー。リラックス空間としてのカフェやサロンなど。
【心病】 xīnbìng
①(名)心配事。気がかりなこと。悩みの種。
②(名)人に言えない隠し事。人に知られたくない弱み。痛いところ。
【心电图】 xīndiàntú
(名)心電図。
【心动】 Xīndòng
(固)君のいた永遠(とき)。(香港:映画のタイトル)Tempting Heart。
【心罚】 xīnfá
(名)精神的な罰。
体罚伤害的是孩子的身体,而~伤害的是孩子的心灵 体罰は子供の体を傷つけ,精神的な罰は子供の心を傷つける。
【心海】 xīnhǎi
(名)心の中の世界。
~深处的积愿 心の奥底にくすぶる宿願。
强烈的愿望浮出~ 強い願望が心に浮かんだ。
【心湖】 xīnhú
(名)心の中の世界。
起伏不宁的~ 波立つ心。
【心患】 xīnhuàn
(名)心配の種。心配事。悩み事。気がかりな事。
【心迹】 xīnjì
(名)内心。本心。胸の内。
坦露~ 胸の内を打ち明ける。
【心脚标】 xīnjiǎobiāo
(名)2本足で歩くハートマーク。2010年広州アジア大会のボランティアのシンボルマーク。ハートから2本の足が出ている形。ハートは愛,足は行動を意味している。
【心结】 xīnjié
(名)わだかまり。しこり。不満。
偷看丈夫短信后,她难解~ 夫のショートメールを盗み見てから,夫に対するわだかまりが消えない。
【心距】 xīnjù
(名)思想上や感情面の距離。心の隔たり。
拉近两个人之间的~ 2人の精神的距離を狭める。
干部与群众之间的~越走越远 幹部と大衆の溝はどんどん深まっていく。
【心理按摩】 xīnlǐ ànmó
(名)心のマッサージ。ヒーリング。遊びや音楽などを通して心理状態を安定させること。
【心理保健】 xīnlǐ bǎojiàn
(名)メンタルヘルス。心の健康。
~教育 メンタルヘルス教育。
~知识 メンタルヘルスに関する知識。
【心理测验】 xīnlǐ cèyàn
(名)心理テスト。
积极采用~ 積極的に心理テストを取り入れる。
从国外引进了先进的~方法 外国から先進的な心理テストの方法を導入した。
【心理挫败】 xīnlǐ cuòbài
(名)心理的挫折。精神的ダメージ。
受到严重的~ 精神的に深刻なダメージを受ける。
【心理感冒】 xīnlǐ gǎnmào
(名)心の風邪。うつ病のこと。
【心理机制】 xīnlǐ jīzhì
(名)心理メカニズム。
【心理疗法】 xīnlǐ liáofǎ
(名)心理療法。精神療法。サイコセラピー。略して“心疗”ともいう。
【心理门诊】 xīnlǐ ménzhěn
(名)心理療法のための外来診察。心療内科。
走访了几家有名的~ 精神療法で有名な外来診察をいくつか受けてみた。
为未成年犯开设~ 未成年犯罪者のために心理療法の外来診察を始める。
【心理年龄】 xīnlǐ niánlíng
(名)精神年齢。“生理年龄”と対をなす。
保持~年轻使人更具魅力 精神年齢が若いといっそう魅力が備わる。
~依然很年轻 気持ちの上ではまだまだ若い。
【心理片】 xīnlǐpiàn
(名)サイコムービー。心理描写をテーマにした映画。
~将成为影视艺术的新领域 サイコムービーは,映画・テレビ芸術における新しい領域だ。
【心理疲劳】 xīnlǐ píláo
(名)精神的疲労。精神的ストレス。気疲れ。心労。
【心理素质】 xīnlǐ sùzhì
(名)素養。修養。資質。
~不过硬 性格が弱い。
培养良好的~ 素養を培う。
【心理卫生】 xīnlǐ wèishēng
(名)精神衛生。精神保健。“精神保健”ともいう。
【心理线】 xīnlǐxiàn
(名)心理ライン。消費者が内心で合理的だと考える価格ラインをさす。
价格降破万元~ 価格は消費者の心理ラインである1万元を切った。
【心理相容】 xīnlǐ xiāngróng
(組)社会において人と人とが付き合ううえで互いを受け入れたり,我慢したりすることをさす。
彼此~ お互いに受け入れ合って譲り合う。
~不只是两个人之间的关系 受け入れたり許したりという関係は,何も2人の人間の関係についてだけ当てはまることではない。
【心理消费】 xīnlǐ xiāofèi
(名)心理的な満足を得るための消費。
追求一种~ 心理的に満足するために買い物をする。
【心理训练】 xīnlǐ xùnliàn
(名)メンタルトレーニング。
开展民警~ 警察官にメンタルトレーニングを行う。
~专家 メンタルトレーニングの専門家。
【心理医生】 xīnlǐ yīshēng
(名)精神科医。サイコセラピスト。
【心理因素】 xīnlǐ yīnsù
(名)心理的要素。
未成年人犯罪有各种~ 未成年者の犯罪にはさまざまな心理的要因がみられる。
【心理预期】 xīnlǐ yùqī
(名)期待感。
对就业的~过高 就職に対する期待感が大きすぎる。
【心理障碍】 xīnlǐ zhàng'ài
(名)心理的障害。略して“心障”ともいう。
排遣~ 心理的障害を取り除く。
克服~ 心理的障害を克服する。
好胜心成了她的~ 勝ち気な心は彼女にとって心理的な障害になった。
【心理咨询】 xīnlǐ zīxún
(名)心理カウンセリング。
~专家 心理カウンセラー。
~师 心理カウンセラー。
【心理自助餐】 xīnlǐ zìzhùcān
(名)心理学書のバイキング。自分が必要とする心理学の書籍を書店で自由に選択購入すること。
【心历】 xīnlì
(名)→心路历程xīnlù lìchéng
【心连心活動】 xīn lián xīn huódòng
(名)貧困や災害などで困っている人々を支援する活動。
将发起救助灾区的~ 被災地の救援活動を始める。
【心疗】 xīnliáo
(名)→心理疗法xīnlǐ liáofǎ
【心灵感应】 xīnlíng gǎnyìng
(名)テレパシー。
【心灵关怀大使】 xīnlíng guānhuái dàshǐ
(名)心を癒やしてくれる大使。ペットのこと。
宠物的职能转变成为~ ペットの役割は今や「心を癒やしてくれる大使」だ。
【心灵鸡汤】 xīnlíng jītāng
(名)心を慰めてくれるもの。心を癒やすもの。
听音乐会成为你化解坏情绪的~ 音楽鑑賞は憂鬱な気分を解消する癒やしになるだろう。
【心路历程】 xīnlù lìchéng
(名)思想の変遷。思想の遍歴。略して“心历”ともいう。
有相当长的~ かなり長いプロセスを経て変化した考え。
寻访王教授的~ 王教授の思想の変遷を探る。
【心旅】 xīnlǚ
(名)心の旅。
作家们的~很复杂 作家たちの心の旅は複雑だ。
【心盲】 xīnmáng
(名)心の通い合う付き合いが苦手な人。
要开导好~ 人と心の通う交流ができるように導いてあげなければならない。
【心内】 xīnnèi
(名)心臓内科。“心脏内科”の略。
【心念】 xīnniàn
①(名)念願。願望。
尽快实现现代化是老一代的~ できるだけはやく現代化を実現させることが古い世代の念願である。
②(動)心から心配する。
鲁迅~祖国的命运 魯迅は祖国の将来を心から心配していた。
~党和国家的未来 党と国家の未来を心から案じる。
【心情地图】 xīnqíng dìtú
(名)気分マップ。コーネル大学の研究グループが,ツイッターの膨大なつぶやきを分析して,各地の人々の気分の変化をパターン分析したもの。「サイエンス」誌に発表された。
【心情教育】 xīnqíng jiàoyù
(名)心の教育。
【心入】 xīnrù
(動)全霊を傾ける。“身入”をもじって作られた言葉。
既要身入,又要~ 全身全霊でことに当たらなければならない。
【心身疾病】 xīnshēn jíbìng
(名)心身症。
【心碎假】 xīnsuìjià
(名)失恋休暇。
【心态】 xīntài
(名)心理状態。精神状態。
~小说 心理小説。内面の世界を描写した小説。
拜金主义扭曲了人们的~ 拝金主義は人々の心をゆがめてしまった。
【心太软】 xīn tài ruǎn
(組)情にもろい。冷たくあしらうことができない。
告诫他们不要~ 彼らに手心を加えないように戒める。
【心外】 xīnwài
(名)心臓外科。“心脏外科”の略。
~手术 心臓外科手術。
【心香】 Xīnxiāng
(固)心の香り。(中国:映画のタイトル)The True Hearted。
【心血来潮】 xīnxuè láicháo
①(組)突然ある考えがひらめく。
②(組)気紛れを起こす。
【心瘾】 xīnyǐn
(名)精神的依存。
【心语】 xīnyǔ
(名)本心。本音。
他用一封信表达了自己的~ 彼は手紙で本心を明かした。
【心育】 xīnyù
(名)心の教育。
支持~工程 心の教育というプロジェクトを支援する。
【心狱】 xīnyù
(名)閉ざされた心。
缺乏母爱是造成他~的最大原因 彼が心を閉ざした最大の原因は母性愛の欠如にある。
【心脏死亡】 xīnzàng sǐwáng
(名)心臓停止による死亡。“脑死亡”(脳死)と対をなす。
【心战】 xīnzhàn
(名)神経戦。心理戦。心理戦争。
【心障】 xīnzhàng
(名)→心理障碍xīnlǐ zhàng'ài
【心智】 xīnzhì
(名)知恵。
用自己的~开创未来 自分の知恵で未来を創る。
科学知识开启了她的~ 科学の知識は彼女の知恵を広げた。
【心踪】 xīnzōng
(名)心の軌跡。
追寻着人物~ 人物の心の軌跡を追う。
【芯片】 xīnpiàn
(名)(コンピューター用語)チップ。
【辛德勒的名单】 Xīndélè de míngdān
(固)シンドラーのリスト。(アメリカ:映画のタイトル)Schindler's List。
【辛苦费】 xīnkǔfèi
(名)手数料。謝礼。リベート。
坚决不收~ 断固として謝礼を受け取らない。
事成后,给些~就行 ことがうまくいったら,そのときに何がしかの謝礼をくれればいいさ。
【辛拉面】 xīnlāmiàn
(名)ピリ辛ラーメン。若者たちの求職難,なかでも履歴書を送り続けて“面试”(面接)にたどりつくまでの艱難辛苦を表す。同名のインスタントラーメンから。
【辛纳杰】 Xīnnàjié
(固)シナジー。(アメリカ:エネルギー供給会社)Cinergy。
【新安全观】 xīn ānquánguān
(名)新安全保障観。相互信頼,互恵,平等,協力を核とした安全保障観をさす。
中国政府在12月9日发表的国防白皮书中提出了通过合作促进共同安全,树立互信、互利、平等和协作的~ 中国政府は12月9日に発表した国防白書の中で,「協力を通じ共同の安全を促進し,相互信頼,互恵,平等,協力を核とする新安全保障観を確立する」と述べている。
【新岸】 xīn'àn
(名)非行少年や犯罪者の社会復帰や更生をさす。
走上~后,迈出了可喜的第一步 社会に復帰し,喜ばしい第一歩を踏み出した。
【新白领标准】 xīnbáilǐng biāozhǔn
(名)新しいホワイトカラーの基準。時代の変遷とともにホワイトカラーの基準も変わるべきとして,2011年初頭にインターネット上に多数転載された10項目。そのうち,「月給2万元以上」「ベッドルーム2つ以上の住まい」「15万元以上の車」の3項目には異論が噴出した。
【新材料】 xīncáiliào
(名)新素材。
从事~研究与开发 新素材の研究と開発に当たる。
【新潮】 xīncháo
(名)最新流行。新しい風潮。ニューウェーブ。
商场里摆满了式样~的服装 デパートには新しいデザインの服がたくさん並んでいる。
【新宠】 xīnchǒng
(名)最近人気があるもの。
绿色食品成为饮食~ 自然食品は最近人気がある。
数码相机成为年轻人的~ デジカメは最近若者に人気がある。
【新大陆】 xīndàlù
(名)原義は「新大陸」。転じて,新発見の領域,未知の領域。
来到东京开拓市场的~ 東京で新しい市場を開拓する。
【新登场】 xīndēngchǎng
(動)製品などが初めて世に出る。新登場する。(日本語から入った言葉)
~的电话公司以优惠价格争夺用户 新登場の電話会社は優待価格でユーザーを獲得しようとする。
【新低】 xīndī
(名)ワースト新記録。“新高”と対をなす。
创下20个月来的~ 20ヵ月ぶりにワースト記録を塗りかえた。
【新二代】 xīn'èrdài
(名)新第二世代。富豪の家庭に育ちながら,奢らず,社会的責任感を持ち,自らを磨いて積極的に学ぶ二代目。
【新风】 xīnfēng
(名)新風。新しい風潮や傾向。
通过培训,提高服务人员业务技能,增强服务意识,树立行业~ 研修を通じ,従業員の業務能力を高め,サービス意識を強化し,業界に新しい気風を樹立する。
【新风户】 xīnfēnghù
(名)農村で,因習を打破し,新しい生活習慣を確立した家庭。
展开群众性的创建~活動 因習を打破し,新しい生活習慣を確立するキャンペーンを大衆レベルで展開する。
【新富】 xīnfù
(名)ニューリッチ。
~阶层 ニューリッチ層。新富裕層。
【新概念】 xīngàiniàn
(名)ニューコンセプト。
~汽车 ニューコンセプトカー。
城市规划~ 都市開発のニューコンセプト。
【新干线】 xīngànxiàn
(名)原義は「(日本の)新幹線」。転じて,最新情報,最新速報,最速情報。
人才~ 人材供給の最新速報。
音乐~ 音楽最新情報。
【新高】 xīngāo
(名)新記録。“新低”と対をなす。
纽约股市创下~ ニューヨーク株式市場は過去最高となる新記録を作り出した。
再创历史~ 再び史上最高記録を塗り替える。
【新股】 xīngǔ
(名)(証券用語)新株。IPO。“新上市股票”の略。
打~ IPOに参加する。
【新贵】 xīnguì
(名)最近脚光を浴びるようになった人または物。新興有力者。
当地~ 現地の新興有力者。
IT~ IT 界で最近のしあがってきた人物。
珠江绿洲已成为楼市~ 珠江緑洲ビルは分譲住宅市場の新しいステータスシンボルとなっている。
【新贵族】 xīnguìzú
(名)ニューリッチ。改革開放以後に現れた新しい富裕層。
【新国十条】 xīn guóshítiáo
(名)新国十条。2010年4月17日に発布された「一部の都市における不動産価格の異常な上昇に対する抑止措置についての通知」の略称。2006年および2008年に発布された“国十条”と区別してこう言う。
【新国四条】 xīn guósìtiáo
(名)新国務院四条。中国国務院が2010年4月に発布した,不動産価格上昇の抑制に関する新規定。
【新航】 Xīnháng
(固)シンガポール航空。“新加坡航空公司”の略。
【新好男人】 xīnhǎonánrén
(名)新時代の理想の男性。
现代女性需要的是~ 現代の女性は新しい理想に合致する男性像を必要としている。
【新加坡电信】 Xīnjiāpō diànxìn
(固)シンガポール・テレコム。(シンガポール:通信会社名)Singapore Telecommunications。
【新加坡泛太平洋酒店】 Xīnjiāpō Fàntàipíngyáng jiǔdiàn
(固)パンパシフィックシンガポール。(シンガポール:パンパシフィックホテルズ&リゾーツチェーンのホテル名)Pan Pacific Singapore。
【新加坡航空】 Xīnjiāpō hángkōng
(固)シンガポール航空。SQ。略して“新航”ともいう。(シンガポール:航空会社名)Singapore Airlines。
【新甲壳虫】 Xīnjiǎqiàochóng
(固)ニュー・ビートル。(ドイツ:フォルクスワーゲン製の車名)New Beetle。
【新阶层委员】 xīnjiēcéng wěiyuán
(名)(人民代表大会・政治協商会議の)新階層の委員。“新阶层”は裕福で社会的地位を確立した企業家・弁護士・会計士などの専門的な職業に従事する人を意味する。
【新景观】 xīnjǐngguān
(名)新景観。
上海著名商街淮海路的~ 上海の有名な繁華街淮海路の新景観。
喷泉、花坛等构成街头的~ 噴水や花壇などが街の新しい景観を作る。
【新居综合征】 xīnjū zōnghézhēng
(名)シックハウス症候群。
【新军】 xīnjūn
(名)新たな勢力。新興勢力。
不能小看亚洲~哈萨克斯坦队 アジアの新しい戦力であるカザフスタンチームを見くびってはいけない。
民营企业也成为工业园区的~ 民営企業も工業団地の新たな勢力になった。
【新酷】 xīnkù
(形)新しくてかっこいい。新しくて個性的である。新しくておしゃれである。
~一族 流行の最先端を追う若者たち。
追求~产品 見た目のかっこいい新製品を追い求める。
【新款】 xīnkuǎn
(名)新しいデザイン。ニューモデル。ニュータイプ。
~陆续登场 ニューモデルが続々と登場する。
【新浪】 Xīnlàng
(固)新浪(シナ)。(中国:四大ポータルサイトのひとつ)Sina。
【新浪微博】 xīnlàng wēibó
(固)新浪微博(シナ・ウェイボー)。中国の大手ポータルサイト新浪が運営するミニブログ。Sina weibo。
【新老年】 xīnlǎonián
(名)新老年。退職年齢に達した後も仕事を続け,積極的に社会活動に参加する新しい老年層をいう。
【新领阶层】 xīnlǐng jiēcéng
(名)グレイカラー。特にアメリカの「団塊の世代」の中で中間層に属する人々をさす言葉。“新领工人”“新领阶级”ともいう。
【新马泰】 Xīn Mǎ Tài
(固)“新加坡”(シンガポール),“马来西亚”(マレーシア),“泰国”(タイ)の3ヵ国をさす。
~游 シンガーポール・マレーシア・タイの周遊コース(現在の中国人に人気の海外旅行コース)。
【新纳粹】 xīn Nàcuì
(名)ネオナチ。
【新能源】 xīnnéngyuán
(名)新エネルギー。従来の化石燃料に代わる自然エネルギーや再生可能エネルギーで,環境への影響が少ないもの。太陽光や風力,バイオマスなど。
【新农夫运动】 xīnnóngfū yùndòng
(名)新農民運動。都市に住む市民に,日常生活の空間を最大限に利用して農作物を育てることを奨励する運動。
【新盘】 xīnpán
(名)新しく売りに出された新築分譲住宅。斬新なデザインの分譲住宅。
~销售畅旺 新しい住宅が好評分譲中だ。
推出~ 新築分譲住宅を売り出す。
【新贫族】 xīnpínzú
(名)新貧乏族。高収入だが,収入を上回る暮らしぶりのために常に借金漬けの状態にあるホワイトカラーをさす。
【新品】 xīnpǐn
(名)新製品。
~博览会上午揭幕 新製品博覧会は午前に開幕する。
举办~发布会 新製品の発表会を催す。
【新奇美】 xīn qí měi
(組)斬新で,ユニークで,美しい。“新颖”(目新しい),“奇特”(ユニークだ),“美观”(きれいだ)の略。
~是今年服装的主流 斬新で,ユニークで,美しいというのが今年のファッションの主流だ。
【新奇士】 Xīnqíshì
(固)サンキスト。(アメリカ:食品メーカー名)Sunkist。
【新千年】 xīnqiānnián
(名)ニューミレニアム。
【新人】 xīnrén
(名)更生した人。心を入れ替えて新しく生まれ変わった人。
早日重返社会做~ 早く社会に戻って心を入れ替えて真人間になりなさい。
【新人类】 xīnrénlèi
(名)新人類。
第三代新人,叫~。他们一直伴随着中国的改革开放进程,在出生、成长和壮大之中 新中国の第3世代の若者を新人類と呼ぶ。彼らは中国の改革開放運動の進展の中で生まれそして成長してきた。
【新任】 xīnrèn
(動)新しく就任する。新しく担当する。
~主教练 新任の監督。
~会长做了重要的讲话 新しく就任した会長が重要な演説をした。
【新日本石油】 Xīnrìběn shíyóu
(固)新日本石油。(日本:石油会社名)Nippon Oil。
【新日铁】 Xīnrìtiě
(固)新日本製鉄。“新日本制铁”ともいう。(日本:鉄鋼メーカー名)Nippon Steel。
【新锐】 xīnruì
(名)新鋭。新進気鋭。
比赛场上有一流选手,也有初出茅庐的~ 競技場には一流選手もいれば,デビューしたばかりの新鋭選手もいる。
【新三陪】 xīnsānpéi
(名)“陪会”(会議の席に相伴する),“陪谈”(商談の席に相伴する),“陪访”(視察に相伴する)の3つをさす。“陪”は「お供をする」の意味。また“陪谈”を“陪吃”(宴席に相伴する),“陪访”を“陪玩”(遊びの相伴をする)とする説もある。
【新生代】 xīnshēngdài
(名)ニュージェネレーション。新しい世代。
~作家应运而生 新しい世代の作家が時運に応じて登場した。
【新生代农民工】 xīnshēngdài nóngmíngōng
(名)新世代出稼ぎ農民。教育程度,仕事に対する期待,物質面精神面の豊かさへの要求が高い一方で,こらえ性のない18歳から25歳くらいまでの出稼ぎ農民をいう。
【新生带】 xīnshēngdài
(名)新興地。新興地域。
【新生儿】 xīnshēng'ér
(名)新生児。
【新生活驿站】 xīnshēnghuó yìzhàn
(名)新生活ステーション。2010年広州アジア大会のボランティアサービスステーションの別称。
【新时期】 xīnshíqī
(名)新時代。新時期。四人組が失脚し,「4つの現代化」が始まった1978年以後の時期をさす。
~以来,各方面都取得了丰硕成果 新時代に入って以来,いずれの面でもすばらしい成果があがっている。
【新世纪百千万人才工程】 Xīn shìjì Bǎiqiānwàn réncái gōngchéng
(固)新世紀百千万人材プロジェクト。従来の“百千万人才工程”を踏まえた人材養成プロジェクト。2010年より実施。
【新世纪福音战士】 Xīnshìjì fúyīn zhànshì
(固)新世紀エヴァンゲリオン。(日本:アニメのタイトル)Neon Genesis Evangelion。
【新思维】 Xīnsīwéi
(固)新しい思考。ノーヴォエ・ムイシレーニエ。1986年,ゴルバチョフが提出した旧ソ連の外交政策路線。
【新诉】 xīnsù
(名)新訴。“原诉”(旧訴)と対をなす。
【新闻曝光】 xīnwén bàoguāng
(組)スキャンダルなどのニュースを暴露する。ニュースをすっぱ抜く。
加大~案件的追查力度 ニュースによって暴露された事件をより厳しく追及していく。
【新闻炒作】 xīnwén chǎozuò
(組)ニュースをでっちあげる。ニュースを捏造する。
他成了~的受害者 彼は捏造記事の被害者になった。
【新闻发布会】 xīnwén fābùhuì
(名)プレスブリーフィング。
【新闻发言人】 xīnwén fāyánrén
(名)スポークスマン。
【新闻轰炸】 xīnwén hōngzhà
(組)(メディアが)大いに書き立てる。大々的に取り上げる。特定の事件について短期間かつ集中的に報道すること。
开始了一系列的食品揭黑报道,形成了对食品安全的~ 食品告発の連続報道を皮切りに,食品の安全性に関して大々的に取り上げた。
【新闻护照】 xīnwén hùzhào
(名)特約報道関係者パス。雲南省高級人民法院が14人の記者に対して特別に発給した“特约新闻观察员”(特約報道オブザーバー)証明書のこと。“新闻监督护照”ともいう。
【新闻婚礼】 xīnwén hūnlǐ
(名)新聞に結婚の知らせを掲載し,婚礼の代わりとする新しい形式の結婚式。
【新闻集团】 Xīnwén jítuán
(固)ニューズ・コーポレーション。(アメリカ:メディア企業名)News Corporation。
【新闻漫画】 xīnwén mànhuà
(名)時事漫画。
【新闻秘书】 xīnwén mìshū
(名)広報担当の秘書官。
【新闻线人】 xīnwén xiànrén
(名)メディアに有償で情報を提供している人。
【新闻眼】 xīnwényǎn
(名)ニュースのキーポイントとなる内容や語句。
【新闻自由】 xīnwén zìyóu
(名)報道の自由。
【新西兰航空】 Xīnxīlán hángkōng
(固)ニュージーランド航空。NZ。(ニュージーランド:航空会社名)Air New Zealand。
【新新话语】 xīnxīn huàyǔ
(名)新々人類が好んで使う言い回し。
时髦的~ 新々人類がよく口にする流行(はや)り言葉。
【新新人类】 xīnxīn rénlèi
(名)新々人類。1980年代以降に生まれた世代をさす。
【新新一族】 xīnxīn yīzú
(名)流行に敏感でありながら,また他人とは違うことを追い求めたがる若者。
~热爱生活,享受生活 “新新一族”と呼ばれる人々は,自分のライフスタイルを気に入っていて,心から楽しんでいる。
【新星】 xīnxīng
(名)新しいスター。ニューフェース。ホープ。
歌坛~ 歌謡界の新しいスター。
被评为科技~ 科学技術のホープに選ばれる。
【新兴传染病】 xīnxīng chuánrǎnbìng
(名)新興感染症。局地的または人の移動に伴って,国際的に拡大する感染症で,近年新しく認識されたものをいう。エイズ,鳥インフルエンザなど。“再浮现传染病”と対をなす。
【新型猪流感】 xīnxíng zhūliúgǎn
(名)新型豚インフルエンザ。
【新秀】 xīnxiù
(名)期待の新人。ニューフェース。ホープ。
活跃在歌坛的~ 歌謡界で活躍する期待の新人。
~将集中在大众剧场演出 ニューフェースが集まって大衆劇場で公演する。
【新一代移动通信系统】 xīnyīdài yídòng tōngxìn xìtǒng
(組)新世代移動通信システム。
【新医改】 xīnyīgǎi
(名)医療制度改革。2009年4月6日に「中共中央、国務院の医薬衛生体制改革の深化に関する意見」が,7日に「医薬衛生体制改革の短期重点実施方案」が発表された。2011年までの3年間で,国民皆保険に向けた医薬品制度や医療体制,公衆衛生サービスの機会均等化等を整備するとしている。
【新招】 xīnzhāo
(名)新しい方法や手段。新しい措置。
~出台 新しい方法が打ち出される。
出~,占领市场 新たな手段で市場を占める。
【新知】 xīnzhī
①(名)新しい知識。
寻求~ 新しい知識を求める。
理解掌握~ 新知識を理解し掌握する。
②(名)新しい友人。
虽是~,却如同故友 新しく面識を得た相手だが,古くからの友人のように感じる。
【薪酬】 xīnchóu
(名)給与。給料。報酬。
制定公务员的~体系 公務員の給与体系を決める。
在~、住房等方面有优惠待遇 給料,住宅などの面で優遇措置がある。
【薪酬门】 xīnchóumén
(名)給与疑惑。ある企業の高級管理職の給与が,桁外れに高いことに端を発した事件。
【薪津】 xīnjīn
(名)給料。給与。サラリー。
提供合理的~条件 合理的な給料の条件を提供する。
【信道】 xìndào
(名)通信路。周波数帯。チャンネル。
通信~ 通信チャンネル。
【信得过】 xìndeguò
(動)信用できる。信頼できる。
~产品 信用できる製品。
现在的领导班子,~ 今の指導グループは信用できる。
【信度】 xìndù
(名)信頼度。信用度。
所得到的数据~高 得られたデータの信頼度は高い。
【信访】 xìnfǎng
(動)(直接訪問や投書などの手段で)陳情する。請願する。嘆願する。
【信访举报】 xìnfǎng jǔbào
(組)政府に不正行為を告発し,取り締まりを請願する。
【信诺保险】 Xìnnuò bǎoxiǎn
(固)シグナ。(アメリカ:保険会社名)CIGNA。
【信任度】 xìnrèndù
(名)信頼度。信用度。
增加对合作伙伴的~ 仕事のパートナーに対する信用度が増す。
要提高彼此之间的~ お互いに信頼の度合いを高める。
【信任放行】 xìnrèn fàngxíng
(組)信用通関。信用のある企業に対しては手続きを簡便にし,通関のスピードを速め,違法行為のあった企業に対しては通関を厳しくするやりかた。
【信任危机】 xìnrèn wēijī
(名)信用危機。
面临一场前所未有的~ かつてない信用の危機に直面している。
【信骚扰】 xìnsāorǎo
(名)迷惑メール。
~让人不胜其烦 迷惑メールにほとほとうんざりしている。
【信宿】 xìnsù
(名)情報やメッセージの受け手。受取人。受信者。“信源”と対をなす。
【信托投资】 xìntuō tóuzī
(名)信託投資。
【信息安全】 xìnxī ānquán
(名)情報セキュリティ。インフォメーションセキュリティ。
【信息爆炸】 xìnxī bàozhà
(組)情報爆発。情報量が爆発的に増えること。
【信息差】 xìnxī chā
(組)情報と実際の状況が異なること。インフォメーションギャップ。
【信息产业】 xìnxī chǎnyè
(名)情報産業。IT 産業。
【信息处理】 xìnxī chǔlǐ
(名)情報処理。
【信息传播学】 xìnxī chuánbōxué
(名)情報コミュニケーション学。
【信息电器】 xìnxī diànqì
(名)情報家電。
~制造业 情報家電製造業。
【信息反馈】 xìnxī fǎnkuì
(名)情報のフィードバック。
【信息贩子】 xìnxī fànzi
(名)情報屋。情報を売買する人。
【信息服务】 xìnxī fúwù
(名)情報サービス。インフォメーションサービス。
【信息港】 xìnxīgǎng
(名)情報のプラットフォーム。情報ポータルサイト。
【信息高速公路】 xìnxī gāosù gōnglù
(名)情報スーパーハイウエー。“国家信息基础设施”の俗称。
【信息革命】 xìnxī gémìng
(名)情報革命。IT 革命。
【信息公告板】 xìnxī gōnggàobǎn
(名)ネット上の掲示板。BBS。
从~上得到各种消息 ネット上の掲示板で様々な情報を得る。
【信息公害】 xìnxī gōnghài
(名)情報公害。
计算机技术迅速发展过程中出现~ コンピューター技術が急速に発展する中で,社会に対する情報の悪影響が現れた。
【信息观】 xìnxīguān
(名)情報観。情報の役割,地位,価値などに対する見方。
上海人的~ 上海人の情報に対する見方。
【信息含量】 xìnxī hánliàng
(名)含まれる情報量。
衡量广播新闻质量的高低,一个重要的标准就是看其~的多少 ニュース放送の質を判定する重要な基準のひとつとして,情報量がどれだけあるかという点があげられよう。
【信息化】 xìnxīhuà
(動)情報化する。
社会要向~发展 社会は情報化へ向けて発展しなければならない。
【信息环境】 xìnxī huánjìng
(名)情報環境。
【信息技术】 xìnxī jìshù
(名)情報技術。IT。
【信息家电】 xìnxī jiādiàn
(名)情報家電。IT 家電。
【信息交换手段】 xìnxī jiāohuàn shǒuduàn
(名)データ交換ツール。情報交換ツール。
【信息交易所】 xìnxī jiāoyìsuǒ
(名)情報取引所。情報マーケット。“信息集市”ともいう。
【信息经济】 xìnxī jīngjì
(名)情報経済。インフォメーション経済。
【信息科学】 xìnxī kēxué
(名)情報科学。
【信息库】 xìnxīkù
(名)情報データベース。
【信息量】 xìnxīliàng
(名)情報量。
【信息平台】 xìnxī píngtái
(名)情報プラットフォーム。
【信息扫盲】 xìnxī sǎománg
(組)情報格差をなくすこと。デジタルデバイドを解消する。
建设~社会 情報格差のない社会をつくる。
【信息社会】 xìnxī shèhuì
(名)情報社会。情報化社会。“情报化社会”“信息化社会”ともいう。
【信息时代】 xìnxī shídài
(名)情報化時代。
~使人们能够获得前所未有的丰富多彩的信息资源 情報化時代は人々にそれまでになかったような多種多様で豊かな情報資源を獲得することを可能にした。
【信息市场】 xìnxī shìchǎng
(名)情報市場。情報を商品として取り引きする市場。“信息集市”“信息交易所”ともいう。
开辟崭新的~ 新しい情報市場を開拓する。
【信息素养】 xìnxī sùyǎng
(名)情報リテラシー。“信息素质”ともいう。
【信息台】 xìnxītái
(名)電話情報サービス。テレホンサービス。“电话信息服务台”の略。
【信息网】 xìnxī wǎng
(名)情報ネットワーク。情報網。
【信息污染】 xìnxī wūrǎn
(名)情報公害。“信息公害”ともいう。
有效遏制~ 情報公害を効果的に抑制する。
【信息泄露病毒】 xìnxī xièlòu bìngdú
(名)(コンピューター用語)暴露ウイルス。
【信息员】 xìnxīyuán
(名)情報提供係。会社や農村などで様々な情報を集め,提供する職務。
聘请~ 情報提供係を募集する。
【信息源】 xìnxīyuán
(名)情報源。情報の出所。ニュースソース。
这个~,可靠吗? この情報の出所は信頼できるかい。
【信息战】 xìnxīzhàn
(名)情報戦争。情報戦。
【信息中心】 xìnxī zhōngxīn
(名)情報センター。インフォメーションセンター。
【信息咨询】 xìnxī zīxún
(名)情報コンサルティング。
权威的~系统 権威ある情報コンサルティングシステム。
【信息资源】 xìnxī zīyuán
(名)情報資源。
【信仰危机】 xìnyǎng wēijī
(名)信仰の危機。信ずる理想や思想に疑念を抱き動揺すること。
马克思主义~ マルクス主義への信仰の危機。
【信仰主义】 xìnyǎng zhǔyì
(名)信仰主義。
【信用卡】 xìnyòngkǎ
(名)クレジットカード。
~犯罪 クレジットカード犯罪。
【信友】 xìnyǒu
(名)ペンフレンド。メル友。
这次电话粥后,两人开始经常通过短信聊天,成了~ この長電話のおしゃべりがきっかけで,2人は頻繁にショートメールを交わし合うメル友になった。
【信源】 xìnyuán
(名)情報やメッセージの送り手。送信者。発信人。“信宿”と対をなす。
【信众】 xìnzhòng
(名)信徒。
佛教~ 仏教徒。
xing 【兴奋剂】 xīngfènjì
(名)興奮剤。
~检测 ドーピング検査。薬物検査。
【兴廉】 xīnglián
(動)清廉を提唱する。クリーンな政治を推進する。
清腐~ 腐敗を取り締まり,クリーンな政治を推進する。
【兴盛女】 xīngshèngnǚ
(名)未婚キャリアウーマン。適齢期を過ぎたキャリアウーマン。“星剩女”(未婚の女性スター)からの語呂合わせ。
【兴市】 xīngshì
(動)都市を繁栄させる。都市を振興させる。町興しをする。
科技~ 科学技術による町興しをする。
【星巴克】 Xīngbākè
(固)スターバックスコーヒー。(アメリカ:コーヒーショップチェーン店名)Starbucks Coffee。
【星二代】 xīng'èrdài
(名)スターのジュニア。芸能界のスターの子供。
最近上映的影片中,都出现了~的身影 最近上映された映画には,どれもスターのジュニアが出演している。
【星光族】 xīngguāngzú
(名)星光族。月給を1週間で使い切ってしまう人々。星は“星期”(週)。
【星火】 Xīnghuǒ
(名)→星火计划xīnghuǒ jìhuà
【星火计划】 Xīnghuǒ jìhuà
(名)星火計画。1985年5月に国家科学技術委員会が制定した地方経済振興促進のための技術開発計画。略して“星火”ともいう。
【星级】 xīngjí
(名)星マークで表す評価法。一般に数が多いほど評価が高く,5つ星が最高評価であることが多い。
五~宾馆 5つ星ホテル。
【星级服务】 xīngjí fúwù
(名)ハイレベルのサービス。
【星级公厕】 xīngjí gōngcè
(名)設備の整った豪華な公衆トイレ。
【星级人物】 xīngjí rénwù
(名)有名人。著名人。
大大小小的~ ピンからキリまでの有名人。
【星级住宅】 xīngjí zhùzhái
(名)最新設備の整った高級住宅。
【星际宝贝】 Xīngjì bǎobèi
(固)リロ&ステッチ。(アメリカ:アニメ映画のタイトル)Lilo & Stitch。
【星箭】 xīngjiàn
(名)人工衛星を予定軌道に乗せる運搬ロケット。
【星期八】 xīngqībā
(名)永遠にやってこない曜日。
伊拉克什么时候能停战呢?回答是:~ イラクはいつ停戦できるだろう? 答えは「その日は永遠にやってこない」。
【星期二综合征】 xīngqī'èr zōnghézhēng
(名)火曜病。火曜日症候群。英国の最新調査でサラリーマンが最もプレッシャーを感じるのは月曜日ではなく,実は火曜日であったという結果が出たことから来た言葉。
【星期日工程师】 xīngqīrì gōngchéngshī
(名)休日を利用し,有償で郷鎮企業などの技術指導を行う技術者。
~解决了乡镇企业的难题 兼業技術者は郷鎮企業の難題を解決した。
【星期日工人】 xīngqīrì gōngrén
(名)休日や余暇を利用して副業をする在職労働者。
【星期日劳动介绍所】 xīngqīrì láodòng jièshàosuǒ
(名)在職者に休日や余暇のサイドビジネスを紹介斡旋する所。
【星期日妈妈】 xīngqīrì māma
(名)休日里親制度。休日を利用して養護施設の児童を自宅に連れ帰り,温かい家庭生活を過ごさせること。
【星期一恐惧症】 xīngqīyī kǒngjùzhèng
(名)月曜日恐怖症。月曜病。小中学生の情緒障害の一種。
【星期一综合征】 xīngqīyī zōnghézhēng
(名)月曜日症候群。動物園の動物が週末に来園客から餌をたくさんもらいすぎ,週明けの月曜日に食欲不振になるなど体調を崩す現象。
【星球大战】 Xīngqiú dàzhàn
(固)スター・ウォーズ。(アメリカ:映画のタイトル)Star Wars。
【星球大战计划】 Xīngqiú dàzhàn jìhuà
(固)スターウォーズ計画。1983年に米国のレーガン政権が提案した宇宙を利用した国防計画。SDI 戦略防衛構想。略して“星战计划”ともいう。
【星剩女】 xīngshèngnǚ
(名)事業では成功したものの結婚適齢期を過ぎた未婚の女性スター。
【星探】 xīngtàn
(名)(芸能界やスポーツ界の)スカウト。
他被~发现,从此步入了演艺界 彼はスカウトに見出されて,芸能界へ入った。
【星途】 xīngtú
(名)スターに至る道。
她会从此踏上~,还是会回到她平凡的生活中去,是人们所关心的 彼女が今後スターの道を歩み始めるのか,あるいは平凡な生活の中に戻るのか,注目されるところである。
【星闻】 xīngwén
(名)スターに関するニュース。芸能ニュース。
~快递 スターに関するニュース速報。
绿茵~ サッカー選手のニュース。
【星运】 xīngyùn
(名)スター運。
~平平的小演员 スター運に恵まれない役者。
~正红的女演员 スター運に恵まれた売れっ子女優。
【星展银行】 Xīngzhǎn yínháng
(固)シンガポール開発銀行。DBS。(シンガポール:銀行名)DBS Bank。
【星战计划】 Xīngzhàn jìhuà
(名)→星球大战计划xīngqiú dàzhàn jìhuà
【星照】 xīngzhào
(名)スターの写真。ブロマイド。
~缤纷 色とりどりのブロマイド。
【星族】 xīngzú
(名)スター。スター歌手や映画スターなどの総称。
披露~偷漏税行为 スターの脱税行為を公表する。
【刑案】 xíng'àn
(名)刑事事件。“刑事案件”の略。
【刑警】 xíngjǐng
(名)刑事。“刑事警察”の略。
~勇擒罪犯 刑事は勇敢に犯人を捕まえた。
公安局~大队指导员 公安局刑事警察大隊の指導員。
【刑拘】 xíngjū
(動)刑事事件の容疑者を勾留する。“刑事拘留”の略。
【刑释】 xíngshì
(動)刑期満了で釈放となる。“刑满释放”の略。
~后,重操投机倒把的旧业 刑期満了で釈放となった後,再び元の商売である投機取引をする。
【刑事犯罪】 xíngshì fànzuì
(名)刑事犯罪。
【刑事侦查】 xíngshì zhēnchá
(名)刑事捜査。
【刑诉法】 xíngsùfǎ
(名)刑事訴訟法。“刑事诉讼法”の略。
【刑侦】 xíngzhēn
(動)刑事事件の捜査をする。
~人员 捜査官。
深化~工作改革 捜査業務の改革を進める。
【行包】 xíngbāo
(名)託送手荷物。(鉄道などの)チッキ。“行李包裹”の略。
扩建的~房,已投入使用 託送手荷物取扱所はすでに拡張工事を終え利用可能になった。
【行道】 xíngdào
(名)道。道路。
堵塞~ 道を塞ぐ。
栽植~树 街路樹を植える。
【行动纲领】 xíngdòng gānglǐng
(名)(政治団体の)行動綱領。
【行管】 xíngguǎn
(名)行政管理。“行政管理”の略。
推进~体制改革 行政管理体制の改革を推進する。
【行洪】 xínghóng
(動)洪水がスムーズに通過するようにする。
开展河道采砂整顿确保汛期~畅通 河道にたまった土砂を取り除き,増水期に洪水が円滑に流れるようにする。
【行贿罪】 xínghuìzuì
(名)贈賄罪。
【行乞致富】 xíng qǐ zhì fù
(組)物乞いで財を成す。
【行抢】 xíngqiǎng
(動)略奪行為を働く。強盗を働く。強奪する。
光天化日之下~ 白日の下で略奪行為を働く。
【行俏】 xíngqiào
(形)人気があり,売れ行きが良い。よく売れる。
这种产品在市场上很~ この手の製品は市場で大変人気がある。
【行速】 xíngsù
(名)(乗り物の)走行速度。
限制~ 走行速度を制限する。
船~太慢,耽误病人救治 船の航行速度があまりにゆっくりなので,患者への救急処置が遅れてしまう。
【行诉法】 xíngsùfǎ
(名)行政訴訟法。“行政诉讼法”の略。
【行为干预】 xíngwéi gānyù
(名)患者の生活習慣や行動パターンを調整し指導することで病気の予防や治療を行う方法。
【行为医学】 xíngwéi yīxué
(名)行動医学。
【行为艺术】 xíngwéi yìshù
(名)パフォーマンス芸術。
【行政处罚】 xíngzhèng chǔfá
(名)行政処罰。
【行政处分】 xíngzhèng chǔfèn
(名)行政処分。
依法给予~ 法に基づき行政処分にする。
【行政干预】 xíngzhèng gānyù
(名)行政介入。
【行政监督】 xíngzhèng jiāndū
(名)行政監督。
【行政秘书】 xíngzhèng mìshū
(名)役員付きの秘書。エグゼクティブセクレタリー。
【行政申诉】 xíngzhèng shēnsù
(名)→行政诉讼xíngzhèng sùsòng
【行政刷票】 xíngzhèng shuāpiào
(組)行政の圧力で不正な投票を行う。民間の選評会において,行政が圧力をかけて候補者を指名したり,票の取りまとめを行うこと。
【行政诉讼】 xíngzhèng sùsòng
(名)行政訴訟。“行政申诉”ともいう。
【形而上学】 xíng'érshàngxué
(名)(哲学用語)形而上学。
【形美】 xíngměi
(名)外見の美しさ,見た目の良さ。
我省香菇以其~、质优受到日本等客商青睐 わが省のシイタケは形も美しく,品質もいいと日本をはじめとする客から好評を得ている。
【形象策划人】 xíngxiàng cèhuàrén
(名)イメージプランナー。
【形象大使】 xíngxiàng dàshǐ
(名)→形象代言人xíngxiàng dàiyánrén
【形象代言人】 xíngxiàng dàiyánrén
(名)イメージキャラクター。“形象大使”ともいう。
【形象店】 xíngxiàngdiàn
(名)ショールーム。
【形象工程】 xíngxiàng gōngchéng
①(名)政治家が実績作りのために職権を乱用して行う実情にそぐわない大規模な建設プロジェクトをさす。
②(名)都市の緑化,美化,環境保全など,都市のイメージアップを目的とした都市環境総合整備プロジェクトのこと。
【形象广告】 xíngxiàng guǎnggào
(名)イメージ広告。
【形象设计】 xíngxiàng shèjì
(名)イメージデザイン。企業や個人のイメージアップのためのデザイン。
【形象设计师】 xíngxiàng shèjìshī
(名)ヘア&メイクのデザイナー。メーキャップアーティスト。スタイリスト。
【形状记忆合金】 xíngzhuàng jìyì héjīn
(名)形状記憶合金。
【形左实右】 xíng zuǒ shí yòu
(組)左派のふりをした右派。
【省亲会友】 xǐng qīn huì yǒu
(組)(故郷や遠くにいる)親戚や友人を訪ね,旧交を温める。
【省思】 xǐngsī
(動)反省する。省みる。
关于教育改革的一些~ 教育改革に関する反省。
这故事确实值得我们现代人好好地去~一下 この物語には確かにこれを読んだ我々現代人がよくよく反省しなければならない点がある。
【醒脑】 xǐngnǎo
(動)リフレッシュする。“提神”ともいう。
【性变】 xìngbiàn
(動)性別を変える。性転換する。
做~手术 性転換手術をする。
【性别比】 xìngbiébǐ
(名)男女比。
【性别歧视】 xìngbié qíshì
(名)性差別。男女差別。“性歧视”ともいう。
【性别失衡】 xìngbié shīhéng
(組)男女比の不均衡。
控制男女~ 男女比のアンバランスをコントロールする。
~冲击不可忽视 男女比のアンバランスという深刻な事態を軽視してはならない。
【性传播疾病】 xìngchuánbō jíbìng
(名)性感染症。STD。略して“性病”ともいう。
【性道德】 xìngdàodé
(名)性モラル。
【性感】 xìnggǎn
(形)性的魅力がある。セクシーである。
~歌星 セクシーなスター歌手。
【性格演员】 xìnggé yǎnyuán
(名)性格俳優。
【性贿赂】 xìnghuìlù
(名)性的饗応を手段とした賄賂。
【性价比】 xìngjiàbǐ
(名)商品の性能と価格の比価。
【性教育】 xìngjiàoyù
(名)性教育。
【性解放】 xìngjiěfàng
(名)性解放。フリーセックス。
【性冷淡】 xìnglěngdàn
(名)不感症。
【性歧视】 xìngqíshì
(名)→性别歧视xìngbié qíshì
【性侵犯】 xìngqīnfàn
(名)性暴力。
【性情中人】 xìngqíng zhōngrén
(名)自由気ままな人。
【性骚扰】 xìngsāorǎo
(名)性的な嫌がらせ。セクシャルハラスメント。セクハラ。
演艺圈~问题严重 芸能界のセクハラ問題は深刻である。
对女性囚犯进行~ 女性の囚人に対して性的嫌がらせをする。
【性生活】 xìngshēnghuó
(名)性生活。
【性心理】 xìngxīnlǐ
(名)性心理。
【性行为】 xìngxíngwéi
(名)性行為。
【性早熟】 xìngzǎoshú
(名)性的早熟。
【性自由】 xìngzìyóu
(名)性の自由。フリーセックス。
【幸福感基因】 xìngfúgǎn jīyīn
(名)幸福遺伝子。人間の幸福感に影響を及ぼす遺伝子。この遺伝子を持つ女性は持たない女性よりも幸福度が高い。(ただし,男性には違いが見られない。)
【幸福工程】 xìngfú gōngchéng
(名)幸福プロジェクト。1995年に発足した,貧困家庭の母親を支援するプロジェクト。
【幸福家庭季】 xìngfú jiātíng jì
(名)幸せな家庭のシーズン。江蘇衛星テレビで,家庭の幸福をテーマとしたテレビドラマを集中的に放映していた時期をいう。
【幸福时光】 Xìngfú shíguāng
(固)至福のとき。(中国:映画のタイトル)Happy Time。
【幸福体】 xìngfútǐ
(名)幸福スタイル。「……なのだから私は幸せに違いない」というフォーマットでの,インターネットへの書き込み。
【幸福院】 xìngfúyuàn
(名)老人ホーム。養老院。“敬老院”ともいう。
【幸福折旧率】 xìngfú zhéjiùlǜ
(名)幸福減価償却率。時を経るにしたがって幸福感が薄れていくことのたとえ。
【幸运号码】 xìngyùn hàomǎ
(名)ラッキーナンバー。
【姓名权】 xìngmíngquán
(名)姓名権。
xiong 【凶巴巴】 xiōngbāba
(形)恐ろしげである。残忍である。悪辣だ。
最令他们胆战心惊的就是那些~的外国教练 彼らをもっとも恐れさせているのは鬼のように厳しい外国人コーチである。
干嘛~的?忙也不必这样对人吧! 何をそんなにつっけんどんなのよ。いくら忙しくたってそんな態度はないでしょう。
【凶嫌】 xiōngxián
(名)殺人事件の犯罪容疑者。
逮捕~ 殺人容疑者を逮捕する。
【匈牙利航空】 Xiōngyálì hángkōng
(固)マレブ・ハンガリー航空。MA。(ハンガリー:航空会社名)Malév Hungarian Airlines。
【胸垫】 xiōngdiàn
(名)バストパッド。ブラジャーのパッド。
【胸花】 xiōnghuā
(名)コサージュ。
别致的~ ユニークなコサージュ。
【胸卡】 xiōngkǎ
(名)胸につける名札。ネームプレート。“胸证”ともいう。
员工上班必须佩戴~ 従業員は勤務の際必ず名札をつけなくてはならない。
【胸饰】 xiōngshì
(名)(ブローチ・コサージュなどの)胸飾り。
佩戴~显得很优雅 ブローチをつけるととても優雅に見える。
【胸替】 xiōngtì
(名)胸タレ。胸のパーツモデル。映画やテレビドラマなどで,胸を露出する場面だけ代演する役者。
【胸透】 xiōngtòu
(名)胸部レントゲン。
要想检查肺,得做~ 肺を検査したいならば,胸部レントゲンを撮らなければならない。
【胸证】 xiōngzhèng
(名)→胸卡xiōngkǎ
【胸中无数】 xiōng zhōng wú shù
(組)確信がもてない。自信がない。“心中无数”ともいう。
【胸中有数】 xiōng zhōng yǒu shù
(組)見通しが立っている。心づもりがある。“心中有数”ともいう。
【雄放】 xióngfàng
(形)勇ましさと豪快さにあふれている。
他仍然是那么~ 彼は相変わらず豪放磊落(らいらく)だ。
【雄风】 xióngfēng
(名)威風。堂々たる風格。
从陷入低谷举步维艰到今天的重振~,已经整整十年 泥沼の低迷状態から今日の見事な再起にいたるまでまるまる10年の歳月を費やした。
【雄绝】 xióngjué
(形)まれに見る雄壮さである。
奇峻~ (山の)険しく雄壮なさまは比類がない。
【雄峻】 xióngjùn
(形)雄大で険しい。
山势~ 山が雄大で険しい。
【雄阔】 xióngkuò
(形)雄大である。壮大である。
【雄鹿队】 Xiónglù duì
(固)ミルウォーキー・バックス。(アメリカ:バスケットボール NBA のチーム名)Milwaukee Bucks。
【雄美】 xióngměi
(形)壮大で美しい。
~的古貌 雄大で美しい昔ながらの姿。
【雄起】 xióngqǐ
(動)奮起する。元気を出す。
潜心谋划再度~ 再起を期してがんばる。
【雄秀】 xióngxiù
(形)雄大で美しい。
~的山川 雄大で美しい山河。
【熊猫姑娘】 xióngmāo gūniang
(名)パンダ娘ちゃん。稀少なRHマイナスの血液型を持ち,すでに自分の体内血液量を超える量を献血してきた甘粛省の20代女性孫周娟のニックネーム。RHマイナスを俗に“熊猫血”と呼ぶことから。
【熊猫姓氏】 xióngmāo xìngshì
(名)希少苗字。“熊猫”(パンダ)は希少品種であることから,パンダのようにきわめて珍しい姓という意味。2010年国勢調査で,“啊”“个”“十”などの姓が報道された。
【熊猫字】 xióngmāozì
(名)希少漢字。“熊猫”(パンダ)は希少品種であることから,パンダのようにきわめて珍しい字という意味。国勢調査の結果,子供に珍しい字を使った名前をつける現象が頻出していることからこの言葉が生まれた。
【熊市】 xióngshì
(名)ベアマーケット。下げ相場。相場の下落が続く市場。“牛市”(ブルマーケット)と対をなす。
xiu 【休夫】 xiūfū
(動)妻から夫に離婚を言い渡す。“休妻”をもじった造語。
女性~,已不是稀有的事 女性の側から夫に離婚を言い渡すのは今や珍しいことではなくなった。
【休夫潮】 xiūfūcháo
(名)夫を捨てる風潮。女性から離婚を切り出す社会的現象。“休妻”(妻を離縁する)をもじった言い方。
【休・格兰特】 Xiū Gélántè
(固)ヒュー・グラント。(イギリス:俳優)Hugh Grant。
【休耕】 xiūgēng
(動)休耕する。耕地の地力回復のために一定期間田畑を休ませること。
【休会】 xiūhuì
(動)休会する。
全国人大会议星期日将~一天 全国人民代表大会会議は,日曜日は一日中休会する。
议长被迫宣布~ 議長は休会宣言を余儀なくされた。
【休刊】 xiūkān
(動)休刊する。
本报5月1日~一天 本紙は5月1日は休みます。
本刊~一期 本誌は1号休刊します。
【休猎】 xiūliè
(動)猟を停止する。禁猟する。
猎手们~而从事种茶之业 猟師たちは猟をやめ,茶の栽培を始めた。
【休眠】 xiūmián
(名)(コンピューター用語)スリープ。休止。
【休牧】 xiūmù
(動)休牧する。牧草を保護するために春と秋の一定期間放牧を禁じること。
【休市】 xiūshì
(名)(祝祭日などで)株式市場の取引を休止する。
为美国传统的“圣诞节”,股市因此~一天 アメリカの伝統行事であるクリスマスにより,株式市場は1日休止する。
【休斯电子】 Xiūsī diànzǐ
(固)ヒューズ・エレクトロニクス。(アメリカ:衛星事業企業名)Hughes Electronics。
【休闲】 xiūxián
(動)くつろぐ。のんびり休む。
在~的过程中提高文化品位 休みに教養を深める。
度假要达到~的目的 リラックスして過ごすのが休日の目的だ。
【休闲餐厅】 xiūxián cāntīng
(名)レストランとレジャーを一体化した施設で,食事をしながら音楽や映画などを楽しむことができる。
【休闲风】 xiūxiánfēng
(名)カジュアルスタイル。
【休闲服】 xiūxiánfú
(名)→休闲装xiūxiánzhuāng
【休闲活动】 xiūxián huódòng
(名)レクリエーション。
【休闲业】 xiūxiányè
(名)レジャー産業。
推动我国~ わが国のレジャー産業を推進する。
~带动了各行各业的发展 レジャー産業は各業界を発展させた。
【休闲装】 xiūxiánzhuāng
(名)カジュアルな服装。カジュアルウエア。レジャーウエア。“休闲服”ともいう。
男女老少都喜欢穿~ 老若男女にかかわらずカジュアルな服装は人気がある。
街上流行~ 街ではカジュアルな服装が流行っている。
【休闲族】 xiūxiánzú
(名)レジャー族。レジャーにとくに重きをおく人々。
【休渔】 xiūyú
(動)漁を休む。休漁する。
从即日起~三个月 本日より3ヵ月間休漁期間に入る。
【修长城】 xiū Chángchéng
(組)マージャンをする。(積み上げた牌が長城を連想させるところから)
学会了~的基本技法 マージャンの基本はだいたい分かった。
【修地球】 xiū dìqiú
(組)農業に従事する。農作業をする。冗談めかした言い方。
【修读】 xiūdú
(動)学習する。勉強する。
~其他学类的课程 専門以外の科目を学ぶ。
【修护】 xiūhù
(動)修復する。ダメージケアする。
晒后~ 日焼け後のダメージケア。
【修旧利废】 xiū jiù lì fèi
(組)不用品や廃棄物などを修理して使う。リサイクルする。再生利用する。
~建起房子 再利用した資材で家を建てる。
成立~公司 リサイクルの会社を作る。
【修律】 xiūlǜ
(名)法律改正。“修正法律”の略。
清末~ 清朝末期の法律改正。
【修眉】 xiūméi
(動)眉を整える。
为美~ きれいになるため眉を整える。
【修眉刀】 xiūméidāo
(名)(眉毛用の)かみそり。
【修砌】 xiūqì
(動)建造物を造る。建築する。
~大型花园 大型の庭園を造る。
用石料~ 石材を使って建造する。
【修容粉】 xiūróngfěn
(名)シェーディングパウダー。“阴影粉”“修颜粉”ともいう。
【修润】 xiūrùn
(動)(文章を)潤色する。手直しする。
页页精心~ 1ページ1ページ丁寧に手直しする。
把原稿细细删改~ 原稿を子細に手直しする。
【修宪】 xiūxiàn
(動)憲法を改正する。
就~问题举行一次全民公决 憲法改正問題について国民投票を行う。
必须停止危险的~行为 危険な憲法改正行為を阻止しなければならない。
【修正】 xiūzhèng
①(動)修正する。
②(動)故意に改ざんする。
【修正液】 xiūzhèngyè
(名)修正液。“涂改液”ともいう。
【羞恼】 xiūnǎo
(形)恥ずかしくもあり腹立たしくもある。
~变色 恥ずかしさと怒りで顔が青ざめる。
【羞怩】 xiūní
(形)恥ずかしがる。もじもじする。
姑娘笑得很~ 娘は恥ずかしそうに笑っている。
【秀】 xiù
(名)ショー。ステージショー。展示会。英語 show の音訳。
歌剧~ ミュージカルショー。
这些模特儿走一场~代价1。8万元 これらのモデルはワンステージで1万8000元も稼ぐ。
【秀拔】 xiùbá
(形)秀麗で雄渾である。美しく力強い。
~奇伟的风景区 美しく壮大な風景スポット。
【秀霸】 xiùbà
(名)ステージの覇者。ステージ登場数最多モデルのこと。“秀场霸主”の略。
【秀标】 xiùbiāo
(名)メッセージ・ワッペン。布きれに流行語や人目をひく言葉,ユーモラスな言葉をプリントして鞄や服にピンでとめたもの。自分の個性やスタンス,心情などを示そうとするもの。
【秀场】 xiùchǎng
(名)舞台。ステージ。とくにファッションショーのステージ。
模特儿走~ モデルがステージに出る。
【秀巧】 xiùqiǎo
(形)美しく精巧である。
造形~,称得上罗马式建筑的典范 造形は精緻で美しく,さすがはローマ式建築の典型様式である。
【秀味】 xiùwèi
(名)ショーの味わい。
~甚浓 ショーの魅力にあふれている。
【秀逸】 xiùyì
(形)美しく洒脱である。美しく洗練されている。
【秀约】 xiùyuē
(名)ショーへの出演要請。出演契約。
不停的~ 次々舞い込む出演要請。
~、戏约接不完 ショーや舞台の出演依頼が後を絶たない。
【袖珍公交】 xiùzhēn gōngjiāo
(名)ミニバス。朝夕のラッシュ時にのみ,ある地域の特定区間で運行される地域循環バス。
【袖珍公园】 xiùzhēn gōngyuán
(名)住宅街にある小さい公園。
【袖珍女】 xiùzhēnnǚ
(名)背の低い女性。
【锈腐】 xiùfǔ
(動)錆びて腐る。腐食する。
这些器物长期埋于地下,~严重 これらの器物は長く地下に埋もれていたために腐食がはげしい。
【嗅碳卫星】 xiùtàn wèixīng
(名)炭素観測衛星。
xu 【须后水】 xūhòushuǐ
(名)アフターシェーブローション。
【虚炒】 xūchǎo
(動)空取引で金儲けをする。
【虚高】 xūgāo
(形)(価格や数値などが)理不尽に高い。不当に高い。
只有医药分家才能彻底解决药价~的问题 医薬分業をしなければ不当に高い薬価の問題を根本から解決することはできない。
【虚高现象】 xūgāo xiànxiàng
(名)(価格や数値などが)不当に高いこと。
【虚功】 xūgōng
(名)徒労。骨折り損。労力をかけたわりには効果が出ないこと。
常常停留在理论上做~ しばしば空理空論に終始してしまう。
相对于经济建设来说,文化建设是~,但~要实做 経済建設に対比すれば文化建設は労力のわりには効果が目に見えにくいものだが,それだけに仕事は着実にやらねばならない。
【虚假传播】 xūjiǎ chuánbō
(組)虚偽の報道をする。
【虚假购买力】 xūjiǎ gòumǎilì
(名)みせかけの購買力。
【虚假广告】 xūjiǎ guǎnggào
(名)虚偽広告。
【虚客族】 xūkèzú
(名)ひやかし族。ブランド品などを,見るだけで満足し,買わない人たちのこと。
【虚夸】 xūkuā
(動)大風呂敷を広げる。誇張する。大げさに言う。
【虚列】 xūliè
(動)虚偽をならべ立てる。架空のことをならべたてる。
~工资 空給与。
~成本,偷漏企业所得税 コストを粉飾し,企業所得税を脱税する。
【虚拟IP地址】 xūnǐ IP dìzhǐ
(名)(コンピューター用語)仮想IPアドレス。
【虚拟经济】 xūnǐ jīngjì
(名)バーチャル経済。
【虚拟内存】 xūnǐ nèicún
(名)(コンピューター用語)仮想メモリー。
【虚拟人】 xūnǐrén
(名)バーチャルヒューマン。
【虚拟商场】 xūnǐ shāngchǎng
(名)(インターネット用語)バーチャルモール。
【虚拟社交依赖症】 xūnǐ shèjiāo yīlàizhèng
(名)SNS(ソーシャル・ネットワーキング・サービス)依存症。
【虚拟生活】 xūnǐ shēnghuó
(名)バーチャルライフ。
【虚拟现实】 xūnǐ xiànshí
(名)バーチャルリアリティ。仮想現実。
【虚拟鱼饵】 xūnǐ yú'ěr
(名)擬餌針。ルアー。
【虚拟云】 xūnǐyún
(名)仮想化クラウド。
【虚荣心】 xūróngxīn
(名)虚栄心。
满足自己的~ 自分の虚栄心を満たす。
【虚饰】 xūshì
(動)嘘の言葉で飾り立てる。
~矫情 本心を偽り,心にもないことを言う。
【虚席以待】 xū xí yǐ dài
(成)しかるべきポストを空けて待つ。“虚位以待”ともいう。
随着外资公司进入传媒业,2006年传媒界将有超过上万个职位~ メディア業界への外資企業の参入により,2006年度のメディア業界の人材需要は万を超えるであろう。
【虚效】 xūxiào
(名)見せかけの効果。偽りの効果。
使初见成效的工作低效、~ ようやく結果の出はじめた仕事を振り出しに戻し,あるいは見せかけのものにしてしまう。
【虚业】 xūyè
(名)虚業。
我们要干实业,不能干~ 我々は実業を行うべきで,投機などの虚業は行うべきではない。
【虚盈】 xūyíng
(名)虚偽の利益。水増し利益。
【虚盈实亏】 xūyíng shíkuī
(組)帳簿上では黒字になっているが,実際は赤字であること。
【虚职】 xūzhí
(名)名目だけの職。
副职~过多 副のついたポストや名目ばかりの職が多すぎる。
【需求膨胀】 xūqiú péngzhàng
(名)需要インフレ。ディマンドプルインフレ。
【需求弹性】 xūqiú tánxìng
(組)需要の弾力性。
高档电器~系数较大 高級電化製品に対する需要の弾力性が比較的大きい。
【需求增长型专业】 xūqiú zēngzhǎngxíng zhuānyè
(名)ニーズ増加型専攻学科。就職率が高く,就職ランキング上位に並ぶ専攻。“绿牌专业”ともいう。
【徐帆】 Xú Fān
(固)シュウ・ファン。(中国:俳優)Xu Fan。
【徐静蕾】 Xú Jìnglěi
(固)シュウ・ジンレイ。(中国:俳優)Xu Jinglei。
【徐若瑄】 Xú Ruòxuān
(固)ビビアン・スー。(台湾:歌手)Vivian Shu。
【许可证】 xǔkězhèng
(名)許可証。免許証。認可証。ライセンス。
【许塞尔】 Xǔsài'ěr
(固)シュッセル。(オーストリア:首相)Wolfgang Schussel。
【旭电】 Xùdiàn
(固)ソレクトロン。(アメリカ:電子機器受託製造会社名)Solectron。
【旭硝子玻璃】 Xù xiāozǐ bōlí
(固)旭硝子。(日本:ガラスメーカー名)Asahi Glass。
【序号】 xùhào
(名)通し番号。一連番号。続き番号。シリアルナンバー。
【序列号】 xùlièhào
(名)(コンピューター用語)シリアルナンバー。
【序时账】 xùshízhàng
(名)仕訳帳。“日记账”ともいう。
【叙会】 xùhuì
(動)会って自由に語り合う。会って雑談する。
与老朋友~ 古くからの友人と会っておしゃべりする。
【叙晤】 xùwù
(動)会談する。
邀请名人进行~ 名士を招いて話を聞く。
【恤衫】 xùshān
(名)シャツ。とくにTシャツをさす。
【续读】 xùdú
(動)学校で勉強を続ける。在学して学び続ける。
国内本科毕业后~美国硕士学位 国内の大学を卒業後,アメリカの大学で修士課程に進学し勉強を続ける。
【续建】 xùjiàn
(動)建設を続ける。
~大运河 大運河の建設を続行する。
【续盘】 xùpán
(動)(囲碁で)中断した対局を再開する。
~后,白黑棋拼杀激烈 対局再開後,勝負は熾烈極まる展開となった。
【续聘】 xùpìn
(動)任用を継続する。引き続き任用する。
被~为客座教授 客員教授として引き続き任用される。
【续闻】 xùwén
(名)続報。
报道又有~ ニュースの続報がある。
【续约】 xùyuē
(動)契約を更新する。再契約を交わす。
与本俱乐部再度~ 本クラブと契約の更新をした。
【续增】 xùzēng
(動)成長を続ける。増え続ける。
导致不良债务~ 不良債務の膨張をもたらす。
【蓄存】 xùcún
(動)蓄える。ためる。
~天然降水,进行灌溉 雨水を蓄え,灌漑に用いる。
【蓄淡】 xùdàn
(動)淡水を蓄える。
控制引水时间,避咸~ 取水時間の調整により,海水を避け淡水のみを蓄える。
【蓄洪】 xùhóng
(動)(水害防止の目的で)河川からあふれた水を一時的に貯留し水量を調整する。
开闸~ 遊水池の水門を開く。
【蓄水池】 xùshuǐchí
(名)貯水池。ため池。用水池。
xuan 【轩尼诗】 Xuānníshī
(固)ヘネシー。(フランス:ブランデーメーカー名)Hennessy。
【轩尼诗拿破仑】 Xuānníshī Nápòlún
(固)ヘネシー・ナポレオン。(酒類の名前)Hennessy Napoleon。
【喧叫】 xuānjiào
(動)大声で騒がしく叫ぶ。
在睡梦中被传呼机的~声惊醒 ポケットベルのけたたましい呼び出し音に眠りから覚めた。
【喧鸣】 xuānmíng
(動)(鳥などが)にぎやかにさえずる。
麻雀~ スズメがにぎやかにさえずっている。
【喧响】 xuānxiǎng
(動)にぎやかに響く。
新年的爆竹乒乓地~ 新年を祝う爆竹がパンパンとにぎやかに鳴っている。
【喧啸】 xuānxiào
(動)大声で騒ぎ立てる。沸き返る。
~的海涛声 荒々しく逆巻く波の音。
【玄关】 xuánguān
(名)玄関。
【旋转餐厅】 xuánzhuǎn cāntīng
(名)回転レストラン。
~的丰盛晚宴 回転レストランの豪華な晩餐。
【悬垂】 xuánchuí
(動)高いところから垂れ下がる。
~飞瀑 高所から流れ落ちる滝。
尼亚加拉大瀑布从300米高空~而下 ナイアガラの滝は300メートルの高所から一気に流れ落ちている。
【悬吊】 xuándiào
(動)吊るす。ぶら下がる。垂れ下がる。
~着彩色小灯泡 色鮮やかな豆電球が吊るされている。
【悬浮视察】 xuánfú shìchá
(組)浮遊視察をする。合成技術のまずさにより,写っている視察中の指導者の足が地面から浮き上がっているところから,実際には視察をしていないのに視察をしたとすることを皮肉った言葉。“漂浮视察”ともいう。
【悬浮液】 xuánfúyè
(名)懸濁液。“悬浊液”ともいう。
【悬浮照】 xuánfúzhào
(名)浮遊写真。日本人写真家林ナツミの作品「本日の浮遊」から出た言葉。日常の風景を背景に,空中に浮かんでいる人物を配した写真。また,画像処理によって写真を合成し,一部の官僚が,実際にはその場にいないはずの場面をでっち上げた報道の写真に対する風刺をこめる。“漂浮照”“浮游照”ともいう。
【悬红】 xuánhóng
(動)懸賞金をかける。
公安部~5万元奖励举报 警察は5万元の懸賞金をかけ情報の提供を募っている。
【悬停】 xuántíng
(動)空中で停留する。空中で停止する。
直升机~在失火的楼层旁灭火 ヘリコプターが出火したビルの横に停留し,消火活動にあたっている。
【悬疑】 xuányí
①(名)疑点。疑惑。
②(名)スリル。サスペンス。
~的情节 サスペンスあふれる筋書き。
~片 サスペンスムービー。サスペンスドラマ。
【漩流】 xuánliú
(名)渦。渦中(かちゅう)。
被卷入政治~ 政治の渦に巻き込まれる。
【选拔赛】 xuǎnbásài
(名)トーナメント戦。勝ち抜き戦。
亚运会全国~ アジア大会全国トーナメント戦。
【选单】 xuǎndān
(名)(コンピューター用語)メニュー。“菜单”ともいう。
【选点】 xuǎndiǎn
(動)場所を選ぶ。
关键在于~ 大事なのは場所の選択だ。
【选购】 xuǎngòu
(動)(消費者が)自由に選んで購入する。選んで買う。
【选留】 xuǎnliú
(動)選んで残しておく。
~年轻有为的研究生 若く有望な大学院生を選んでとどめておく。
【选美】 xuǎnměi
(動)美人コンテストで代表者を選ぶ。ミスコンテストを行う。
举办~活动 美人コンテストを開催する。
观看~大赛 美人コンテスト大会を見物する。
【选排】 xuǎnpái
(動)プログラムを選んで稽古をする。演目を選んでリハーサルする。
~经典剧目 古典的な演目を選んで稽古をする。
精心~ 念入りにリハーサルを行う。
【选配】 xuǎnpèi
(動)(部品や人などを)選んで組み合わせる。
~新的领导班子 新しい指導部を選んで配置する。
~助听器 補聴器を新調する。
【选聘】 xuǎnpìn
(動)人選して任用する。
试行~干部 試験的に幹部を人選し任用する。
【选任制】 xuǎnrènzhì
(名)選任制度。
要求实行~ 選任制度の実施を要求する。
【选项】 xuǎnxiàng
①(動)プロジェクトを選ぶ。
考虑各种因素,慎重~ プロジェクト選定にあたってはさまざまな要素を考慮し,慎重に行う。
②(名)(選択式問題の)選択肢。
在每小题给出的四个~中,只有一项是符合题目要求的 各問題にある4つの選択肢のうち1つだけが正解である。
【选型】 xuǎnxíng
(動)機種を選ぶ。
解决机器的~ 機械の機種選定問題を解決する。
【选秀】 xuǎnxiù
(動)優秀な人材を選ぶ。スカウトする。
到国外去~ 優秀な人材をスカウトに海外に行く。
【选样】 xuǎnyàng
(動)サンプルを抽出する。
随机~ 任意にサンプルを抽出する。
【选映】 xuǎnyìng
(動)(映画などを)選んで上映する。
选择优秀影片供各地~ 優秀な映画を選んで各地で上映する。
【选优】 xuǎnyōu
(動)優れたものや優れた人物を選択する。
~汰劣 優れたものを取り劣ったものを捨てる。
【选育】 xuǎnyù
(動)優良な品種を選んで育てる。
~出两个耐寒鲜枣新品种 耐寒性のあるナツメの新品種を2種類育成した。
【选招】 xuǎnzhāo
(動)選任する。選抜して採用する。
~教师有新方 教師の採用に新しい方法がある。
通过考试,~一批讲解员 試験で解説者を選抜し採用する。
【选址】 xuǎnzhǐ
(動)場所を選ぶ。
开发建设~资料 開発建設用地選定資料。
~筹建 場所を選び建設を計画する。
【选租】 xuǎnzū
(動)選んで借りる。
自主~住房 自分で住宅を選び借りる。
【炫父】 xuànfù
(動)父親の権勢や力をひけらかす。親の七光りですべてを丸く収められる,うまくいくと考える意識のあり方をさす。河北大学構内で飲酒運転でひき逃げ死亡事故を起こした男子学生が,「ぼくのパパは李剛だぞ!」と,公安局幹部である父親の名を叫んだ事件から生まれた言葉。
【炫富】 xuànfù
(動)富をこれ見よがしにひけらかす。“炫耀财富”の略。
【炫苦】 xuànkǔ
(動)苦しみをひけらかす。自分の苦しい生活や苦い経験を公表する。“炫富”(富をひけらかす)をもじって生まれた言葉。
【炫丽】 xuànlì
(形)まばゆいばかりに華やかである。美しく光り輝いている。
~华贵的孔雀 美しく華やかな孔雀(くじやく)。
~女郎 まばゆいばかりに華やかな女性。
【炫证女】 xuànzhèngnǚ
(名)証書自慢女。自分が取得した各種資格の証書を,ネット上でひけらかす女性のこと。
【眩光】 xuànguāng
(名)強烈な光。眩しい光。
防~涂层 アンチグレアコーティング。
使用无~显示器可以减轻你的眼睛疲劳 ノングレアディスプレーなら目に受けるダメージを軽減することができる。
【旋风】 xuànfēng
(名)原義は「つむじ風。旋風」。転じて,ブーム,旋風,反響。
刮起一股京剧~ 京劇ブームが起こる。
xue 【削价竞争】 xuējià jìngzhēng
(名)値引き競争。
【削权】 xuēquán
(動)権限を狭める。権力を弱める。“削弱权力”の略。
指控国会~ 国会の権限の削減を告発する。
【穴头】 xuétóu
(名)芸能プロモーター。手配師。俳優や歌手などが所属事務所に無断でほかの舞台に出る手助けをして,報酬を得る者。
~骗演员 芸能プロモーターが俳優を騙す。
【学步】 xuébù
(動)原義は「(幼児が)歩き始める。歩くことを学ぶ」。転じて,まだ熟知していないこと,あるいはまだ試行段階にあることのたとえ。
对这项业务还处于~阶段 この業務に関してはまだよく把握していない。
【学仿】 xuéfǎng
(動)見習って学ぶ。見習う。
竭力~ 一生懸命見習う。
~古人 古人を見習う。
【学负】 xuéfù
(名)学生の経済的負担や学習面の負担。
现在小孩子的~太重了 今の子供は勉強の負担がたいへんだ。
【学历造假门】 xuélì zàojiǎmén
(名)学歴詐称事件。有名人の学歴詐称がマスコミに暴露されること。
【学龄儿童】 xuélíng értóng
(名)就学児童。学齢期の児童。
小学~入学率 就学児童の小学校入学率。
【学路】 xuélù
(名)学校運営の道。
广开~ 広く学校運営の道を開く。
【学模】 xuémó
(名)教育関係のイベントのコンパニオン。
【学生官】 xuéshēngguān
(名)軍大学を卒業したての士官。たたき上げの軍人と比較して使われることが多い。
~受到干部的赞扬 軍大学を卒業したての士官が幹部から賞賛を受けた。
【学术扶贫】 xuéshù fúpín
(組)学術的価値が高いにもかかわらず,利益回収が難しいという理由で出版が困難な書籍の出版を企業が出資して援助すること。
【学位房】 xuéwèifáng
(名)越境用マンション。名門小学校に近く,越境入学に便利なマンション。
【学位论文学术不端行为检测系统】 xuéwèi lùnwén xuéshù bùduān xíngwéi jiǎncè xìtǒng
(名)学位論文学術不正行為検査システム。学術論文に剽窃などの不正行為がないかどうかを検査するシステム。
【学位门】 xuéwèimén
①(名)学位ゲート。大学の卒業式で卒業生がくぐる特設ゲート。
②(名)学位スキャンダル。2010年,前マイクロソフト中国総裁・唐駿の学歴詐称疑惑が発覚した。
【学星】 xuéxīng
(名)著名な学者。
【学租族】 xuézūzú
(名)就学引っ越し族。子どもの就学に合わせて,学校の近くに引っ越す親のこと。
【雪吧】 xuěbā
(名)アイスバー。人工雪製品を主要な飲み物とする店。
【雪碧】 Xuěbì
(固)スプライト。(アメリカ:コカ・コーラ製の飲料名)Sprite。
【雪藏】 xuěcáng
①(動)冷蔵する。冷凍する。
②(動)隠して表に出さない。故意に隠す。
~不露 隠して表に出さない。
【雪地鞋】 xuědìxié
(名)スノーブーツ。雪道で履く靴。
~防寒效果特别好 スノーブーツの防寒効果は素晴らしい。
【雪雕】 xuědiāo
(名)雪の彫像。雪の彫刻。
中国~作品荣获一等奖 中国の雪の彫像が1位獲得という光栄に浴した。
【雪佛莱】 Xuěfólái
(固)→雪佛兰Xuěfólán
【雪佛兰】 Xuěfólán
(固)シボレー。(アメリカ:GM の自動車ブランド名)Chevrolet。
【雪佛龙】 Xuěfólóng
(固)シェブロン。(アメリカ:石油会社名)Chevron。
【雪坛】 xuětán
(名)スキー界。
~老将 スキー界の大御所。
【雪铁龙】 Xuětiělóng
(固)シトロエン。(フランス:自動車メーカー名)Citroen。
【血霸】 xuèbà
(名)→血头xuètóu
【血本甩卖】 xuèběn shuǎimài
(組)出血大奉仕。出血大サービス。商店がバーゲンセールの時に使う用語。
“~”这一词非常吸引消费者 「出血大奉仕」という言葉は消費者を非常にひきつける。
【血泵】 xuèbèng
(名)人工心肺。“人工心肺机”ともいう。
【血房】 xuèfáng
(名)血の家屋。都市再開発や公共事業により,暴力的手段で強制立ち退きさせられた住宅家屋のこと。
【血房地图】 xuèfáng dìtú
(名)強制撤去地図。都市再開発や公共事業による,暴力的な強制立ち退き事件の発生個所を示した全国地図。2010年に個人により「新浪」ミニブログで配布され,その後Googleマップにも収録されている。
【血检】 xuèjiǎn
(動)(アンチドーピング検査のための)血液検査をする。
冬运会上进行~ 冬季競技会で血液検査を行う。
【血拼】 xuèpīn
(動)ショッピングする。英語 shopping の音訳。
疯狂~ 狂ったように買いまくる。
~是一件很爽的事,只要你口袋里有钱 ショッピングは良い気晴らしになる,財布にお金さえあればね。
【血头】 xuètóu
(名)売血ブローカー。“血霸”“血耗子”ともいう。
【血透】 xuètòu
(名)血液透析。人工透析。“血液透析”の略。
高额的~费用 高額な人工透析の費用。
【血样】 xuèyàng
(名)血液検査用のサンプル。検査用血液。
所有的~都送到公安局 すべての血液サンプルを警察署に送る。
【血液病】 xuèyèbìng
(名)血液の病気。血液病。
【血证】 xuèzhèng
(名)動かぬ証拠。確たる証拠。
迫害中国劳工的~ 中国人労働者を迫害したという動かぬ証拠。
xun 【薰衣草】 Xūnyīcǎo
(固)ラベンダー。(香港:映画のタイトル)Lavender。
【巡访】 xúnfǎng
(動)巡回訪問する。歴訪する。
~服务 巡回訪問サービス。
~欧洲 ヨーロッパを歴訪する。
【巡航导弹】 xúnháng dǎodàn
(名)巡航ミサイル。
【巡婚】 xúnhūn
(動)巡回結婚する。新郎新婦のそれぞれの実家及び現在の居住地で結婚式を行うこと。何度も式を行うので,経済的にも肉体的にも負担が大きい。“巡回办婚礼”の略。
【巡考族】 xúnkǎozú
(名)公務員試験受験族。各地で異なる時期に行われる国および省レベルの公務員試験を受験してまわる人々。
【巡演】 xúnyǎn
(動)巡回公演を行う。巡業する。
赴日本~ 巡業のため日本へ行く。
【巡游者队】 Xúnyóuzhě duì
(固)テキサス・レンジャーズ。(アメリカ:野球 メジャーリーグのチーム名)Texas Rangers。
【巡展】 xúnzhǎn
(動)巡回展覧する。
举行大型规模~活动 大規模な巡回展覧会を行う。
【寻道时间】 xúndào shíjiān
(名)(コンピューター用語)シークタイム。
【寻岗】 xúngǎng
(動)積極的に就職先を探す。
社区工作人员每天奔波在各个单位,为社区内下岗工人~ コミュニティーの職員は毎日各会社を回って,コミュニティー内の失業者のために職探しをしている。
【寻根】 xúngēn
(動)ルーツを探る。
~意识非常重要 物事の根源を探ろうという意識は非常に大切だ。
【寻购】 xúngòu
(動)探し求めて買う。“寻求购买”の略。
此次~的玉米数量可为4。8万吨到5。6万吨,产地可来自美国或者南美 このたび購入を希望しているトウモロコシの量は4万8000トンから5万6000トンで,産地はアメリカ,南米のいずれでも結構です。
【寻呼机】 xúnhūjī
(名)ポケットベル。ポケベル。“传呼机”“BP机”“Call机”ともいう。
降低~的月租费 ポケットベルの月間レンタル料を値下げする。
【寻呼台】 xúnhūtái
(名)ポケットベルの呼出局。伝言ステーション。略して“呼台”ともいう。
【寻呼业】 xúnhūyè
(名)ポケットベルの運営業。
~的竞争越来越激烈了 ポケットベル業界の競争はますます熾烈になってきた。
【寻获】 xúnhuò
(動)探し当てる。見つける。
~了一个理想的工作 理想的な仕事を見つけた。
【寻梦】 xúnmèng
(動)夢を追う。理想を求める。
来到海南~ 夢を追って海南島にやってきた。
【寻聘】 xúnpìn
(動)探し出して任用する。
~合适的人选 適任者を探し出して任用する。
~一位英语翻译 英語通訳者を1名探す。
【寻枪】 Xún qiāng
(固)ミッシング・ガン。(中国・アメリカ:映画のタイトル)The Missing Gun。
【寻视】 xúnshì
(動)注意深く観察する。
~了孩子们的面容 子供たちの表情をじっくり観察した。
开发了红外线~系统 赤外線監視システムを開発した。
【寻溯】 xúnsù
(動)さかのぼって探求する。
~历史渊源 歴史の根源にさかのぼって探る。
~古代文化发展的概况 古代文化発展の状況を探求する。
【寻踪】 xúnzōng
(動)痕跡を探す。
~喜玛拉雅神秘雪人 神秘のベールに包まれたヒマラヤの雪男の痕跡を探す。
【寻租】 xúnzū
(動)レントシーキング。個人または機関が行政手段を用いて公共財産や公金を横領する行為をさす。
【询盘】 xúnpán
(動)引き合い。取引を行う前に条件などを問い合わせること。
【循环经济】 xúnhuán jīngjì
(名)循環経済。
【循环社会】 xúnhuán shèhuì
(名)循環型社会。
【训责】 xùnzé
(動)叱責し非難する。説教する。しかる。
我被父亲~一顿 私は父にたっぷり叱られた。
【迅敏】 xùnmǐn
(形)敏捷である。迅速である。きびきびしている。
~、准确地安装零件 迅速かつ正確に部品を取り付ける。
【徇私舞弊】 xùn sī wǔ bì
(組)私利私欲に目がくらみ不正を働く。私情にとらわれて不正をする。