新語辞典

              
           

k 【K粉】 K fěn
(名)ケタミン。麻酔薬。幻覚剤。“摇脚丸”ともいう。
【K歌培训师】 K gē péixùnshī
(名)カラオケの先生。
【K姐】 K jiě
(名)カラオケボックスのコンパニオン。
【K客吧】 K kèbā
(名)多機能カラオケボックス。客がカラオケで歌った曲を録音してCDや着信メロディーを制作したり,ネットへのライブ動画を配信するなど種々のサービスを提供する多機能カラオケボックスのこと。
【K线】 K xiàn
(名)株価チャート。
【KBC银行】 KBC yínháng
(固)KBC 銀行。(ベルギー:銀行名)KBC Bank。
【KBC证券】 KBC zhèngquàn
(固)KBC 証券。(ベルギー:証券会社名)KBC Securities。
【KEYPAL】
(名)メル友。eメールを通してできた友達。
【KTV包房】 KTV bāofáng
(名)カラオケボックス。略して“K房”ともいう。
ka 【咖啡吧】 kāfēibā
(名)コーヒーショップ。
逛街逛累了可以去~坐一坐 街を歩いていて疲れたらコーヒーショップへ行ってちょっと休んでもよい。
去~成了现代年轻人的时尚 コーヒーショップへ行くのは現代の若者のファッションになっている。
【咖啡病】 kāfēibìng
(名)コーヒーの飲みすぎによる諸症状。動悸,血圧上昇,不眠,胃炎など。
喝那么多咖啡当心得~ そんなにたくさんコーヒーを飲んだら,体を悪くするよ。
【咖啡汽车】 kāfēi qìchē
(名)コーヒー豆動力自動車。コーヒーパワードカー。コーヒー豆を高温で加熱して発生した気体を燃料として走行する自動車。イギリスBBCテレビの科学番組で制作された自動車で,ロンドンからマンチェスターまでの210マイルをみごと走破した。
【咖啡因】 kāfēiyīn
(名)カフェイン。英語 caffeine の音訳。
茶、咖啡、可乐和巧克力等都含有~ お茶,コーヒー,コーラ,チョコレートなどにはみなカフェインが含まれている。
【喀麦隆航空】 Kāmàilóng hángkōng
(固)カメルーン航空。UY。(カメルーン:航空会社名)Cameroon Airlines。
【卡】kǎ
(パソコンが)重い。遅い。不調だ。
(用例)微博太卡了就被我卸了。ミニブログの調子が最悪なので削除してやった。
【卡巴迪】 kǎbādí
(名)カバディ。インド,バングラデシュ,パキスタンなどの国技。
~已列入为1990年北京亚运会的比赛项目 カバディはすでに1990年の北京アジア大会から正式種目になっている。
【卡比拉】 Kǎbǐlā
(固)カビラ。(コンゴ民主共和国:大統領)Joseph Kabila。
【卡碧】 Kǎbì
(固)カプリ。(アメリカ:ブラウン&ウィリアムソン製のタバコの名前)Capri。
【卡布奇诺咖啡】 kǎbùqínuò kāfēi
(名)(コーヒーの種類)カプチーノ。
【卡布斯】 Kǎbùsī
(固)カブース。(オマーン:国王兼首相・国防・外務・財務相)Qaboos Bin Said。
【卡察夫】 Kǎcháfū
(固)カツァブ。(イスラエル:大統領)Moshe Katsav。
【卡车上交货价格】 kǎchēshang jiāohuò jiàgé
(名)トラック渡し値段。フリー・オン・トラック。FOT。
【卡地纳健康】 Kǎdìnà jiànkāng
(固)カーディナル・ヘルス。(アメリカ:医薬品製造販売会社名)Cardinal Health。
【卡地亚】 Kǎdìyà
(固)カルティエ。(スイス:リシュモングループの宝飾品ブランド名)Cartier。
【卡丁车】 kǎdīngchē
(名)ゴーカート。“卡丁”は英語 karting の音訳。
【卡多佐】 Kǎduōzuǒ
(固)カルドーゾ。(ブラジル:元大統領)Fernando Henrique Cardoso。
【卡恩】 Kǎ'ēn
(固)オリバー・カーン。(ドイツ:サッカー選手)Oliver Kahn。
【卡尔文・克莱】 Kǎ'ěrwén Kèlái
(固)カルバン・クライン。(アメリカ:ファッションデザイナーの名前,および服飾メーカーブランド名)Calvin Klein。
【卡尔扎伊】 Kǎ'ěrzhāyī
(固)カルザイ。(アフガニスタン:大統領)Hamid Karzai。
【卡付卡】 kǎfùkǎ
(動)カードの支払いをカードでする。何枚かのクレジットカードを連用することで,長期にわたって支払いを免れるやり方。
【卡加梅】 Kǎjiāméi
(固)カガメ。(ルワンダ:大統領)Paul Kagame。
【卡介苗】 kǎjièmiáo
(名)BCG ワクチン。
【卡拉OK】 kǎlā OK
(名)カラオケ。日本語の音訳。
在中国,年轻人都爱去唱~ 中国では,若者は皆カラオケに行くのが好きだ。
【卡拉OK病】 kǎlā OK bìng
(名)カラオケ病。カラオケの歌いすぎでのどを痛めたり声が出にくくなったりすること。
长期唱卡拉OK,容易得急性咽喉炎等~ 長期間カラオケを歌い続けると急性咽頭炎などのカラオケ病になりやすい。
【卡拉曼利斯】 Kǎlāmànlìsī
(固)カラマンリス。(ギリシャ:首相)Kostas Karamanlis。
【卡拉姆】 Kǎlāmǔ
(固)カラーム。(インド:大統領)Abdul Kalam。
【卡里莫夫】 Kǎlǐmòfū
(固)カリモフ。(ウズベキスタン:大統領)Islam A。 Karimov。
【卡鲁梅】 Kǎlǔméi
(固)カルメ。(タンザニア:ザンジバル自治政府大統領)Amani Abeid Karume。
【卡洛斯・戈恩】 Kǎluòsī Gē'ēn
(固)カルロス・ゴーン。(フランス・ブラジル:日産自動車社長兼 CEO,ルノー会長兼 CEO)Carlos Ghosn。
【卡洛斯一世】 Kǎluòsī yīshì
(固)カルロス1世。(スペイン:国王)Juan Carlos I。
【卡梅伦・迪亚兹】 Kǎméilún Díyàzī
(固)キャメロン・ディアス。(アメリカ:俳優)Cameron Diaz。
【卡梅伦・克劳】 Kǎméilún Kèláo
(固)キャメロン・クロウ。(アメリカ:映画監督)Cameron Crowe。
【卡米】 Kǎmǐ
(固)→金花Jīnhuā
【卡农】 kǎnóng
(動)農民を困らせる。農民に負担をかける。
过去一段时间,某些地区~现象很严重 一時期,いくつかの地区で農民の負担は深刻だった。
【卡奴】 kǎnú
(名)カードの奴隷。クレジットカードの使いすぎで,返済に汲々としている人。
【卡佩罗指数】 Kǎpèiluó zhǐshù
(名)カペッロ・インデックス。サッカー・イングランド代表のファビオ・カペッロ監督が開発に関与した,選手のプレーを採点するシステム。イングランド代表の採点が低かったため,監督解任の騒動に発展した。
【卡彭】 Kǎpéng
(固)アル・カポネ。(アメリカ:マフィアのボス)Alphonse Gabriel Capone。
【卡彭特】 【卡朋特】 Kǎpéngtè
(固)カーペンターズ。(アメリカ:音楽グループ名)Carpenters。
【卡普空】 Kǎpǔkōng
(固)カプコン。(日本:ゲームソフトメーカー名)Capcom。
【卡曲】 kǎqū
(名)カーコート。ドライビングコート。英語 car coat の音訳。
【卡市】 kǎshì
(名)(コレクションとしての)テレホンカード市場。
【卡斯特罗】 Kǎsītèluó
(固)カストロ。(キューバ:国家評議会議長)Fidel Castro Ruz。
【卡死】 kǎsǐ
(動)原義は「手で首を絞めて殺す」。転じて,徹底的に取り締まり撲滅すること。
政府采取了一系列政策~了腐败现象 政府は一連の政策により腐敗現象を徹底的に取り締まった。
【卡特彼勒】 Kǎtèbǐlè
(固)キャタピラー。(アメリカ:建設機械メーカー名)Caterpillar。
【"卡特里娜"飓风】 Kǎtèlǐnà jùfēng
(固)ハリケーン「カトリーナ」。2005年8月,アメリカ南部を襲った大型ハリケーン。Hurricane Katrina。
【卡特曼】 Kǎtèmàn
(固)カートマン。(アメリカ:朝鮮半島エネルギー開発機構〔KEDO〕事務局長)Charles Kartman。
【卡通片】 kǎtōngpiàn
(名)アニメーション。
很多男孩愿意把自己打扮成~中的人物 おおぜいの男の子たちがアニメの登場人物に扮したがる。
~的主要消费者是青少年 アニメのおもな消費者は青少年である。
【卡通一代】 kǎtōng yīdài
(名)アニメ世代。中国で1970~80年代以後に生まれた世代。
【卡哇伊】 kǎwāyī
(形)かわいい。日本語の音訳。
~一族 少女っぽいファッションを好む女の子たち。
【卡西欧】 Kǎxī'ōu
(固)カシオ。(日本:精密機器メーカー名)Casio。
【卡西亚诺夫】 Kǎxīyànuòfū
(固)カシヤノフ。(ロシア:首相)Mikhail M。 Kasyanov。
【卡爷】 kǎyé
(名)職権を濫用し何かと難癖をつける担当者。
~无理罚款 職権を振りかざした人間が無法に罰金を取る。
【卡友】 kǎyǒu
(名)テレホンカードのコレクター。
~特别关注卡市行情 コレクターたちはテレホンカード市場の動きに注目している。
kai 【开班】 kāibān
(動)(各種講座や研修クラスなどが)開講する。
公务员考试辅导班7月上旬~ 公務員試験補習クラスは7月上旬に開講する。
【开背】 kāibèi
(動)背中をマッサージする。中国では一般的に,フェイシャルマッサージの前に,背中をマッサージして経絡を疎通させる。
【开编】 kāibiān
(動)(書籍の)編纂を開始する。
《中国名人传》~ 『中国名士伝』の編纂が始まった。
【开标】 kāibiāo
(動)(入札で)開札する。“揭标”ともいう。
【开播】 kāibō
①(動)番組の放送を開始する。
那个名演员主演的电视连续剧今晚~ あの有名俳優の主演する連続ドラマが今晩からスタートする。
今晚8点~奥运会开幕式 今晩8時からオリンピックの開幕式が放送される。
②(動)種まきを始める。
村委会决定今年4月初~小麦 村民委員会では今年4月初めから小麦の種まきをすることに決めた。
【开拆】 kāichāi
①(動)封を開ける。
~清点 封を切って中を改める。
未经许可,不得~检疫标志 許可なく検疫の封印を開けてはならない。
②(動)(建物などを)取り壊す。解体する。
【开车族】 kāichēzú
(名)マイカー族。自家用車を所有し自分で運転する人。
【开创性人才】 kāichuàngxìng réncái
(組)クリエイティブな人材。
【开打】 kāidǎ
(動)球技の試合が始まる。
世界乒乓球明星巡回赛今晚在北京~ 世界卓球スター・ツアーマッチが今晩から北京で始まる。
【开大处方】 kāi dàchǔfāng
(組)過剰な投薬をする。
现在医院为了提高效益~的现象比较严重 現在,病院が利益をあげるために過剰に薬を処方する現象が深刻化している。
中央严厉打击医院~ 政府は病院の過剰投薬を厳しく取り締まっている。
【开大兴】 kāi dàxīng
(組)大げさな物言いをする。大ぼらを吹く。
别信他,他的特长就是~ 彼を信じちゃだめだよ,あいつの特技は大風呂敷を広げることだから。
【开顶风船】 kāi dǐngfēngchuán
(組)原義は「船が逆風をついて前進する」。転じて,困難や劣悪な状況に勇敢に立ち向かうこと。
他办事有主见,不怕~ 彼は自分の考えをしっかりもっており,逆境や困難をものともしない。
【开赌】 kāidǔ
(動)賭博場を開く。カジノを開く。賭博を開帳する。
到隐蔽地点~,进行现钱交易 人目につかない場所で開帳し,現金をやりとりする。
【开尔特人队】 Kāi'ěrtèrén duì
(固)ボストン・セルティックス。(アメリカ:バスケットボール NBA のチーム名)Boston Celtics。
【开发】 kāifā
(動)原義は「荒地あるいは天然資源などを切り開く」。転じて,新しい技術や製品を開発すること,人材を開発すること。
要重视~智力 (子供の)知能を引き出して育てることは大切だ。
【开发度】 kāifādù
(名)開発の度合い。
【开发区】 kāifāqū
(名)開発区。“经济技术开发区”の略。外資や先端技術導入のため優遇政策をとっている産業地区。
大连经济~创造良好环境吸引外商投资 大連経済開発区は良好な環境を作り上げて外資を引きつけている。
【开发商】 kāifāshāng
(名)土地開発事業者。ディベロッパー。
【开发研究】 kāifā yánjiū
(名)開発研究。産業に直接役立つような研究。
【开放】 kāifàng
(動)(対外)開放する。
~国内市场 国内の市場を開放する。
改革~给全国人民的生活带来了很大的改善 改革開放により全国民の生活は大きく改善した。
【开放城市】 kāifàng chéngshì
(名)対外開放都市。外資導入を積極的に推進する窓口として,1984年5月にまず次の14の都市が開放都市に指定された。大連,秦皇島,天津,煙台,青島,連雲港,南通,上海,寧波,温州,福州,広州,湛江,北海。
【开放价格】 kāifàng jiàgé
(名)オープン価格。
【开放式】 kāifàngshì
(名)開放式。オープン式。
~的公园 開放式の公園。
【开放式基金】 kāifàngshì jījīn
(名)オープンエンド型投資信託。“封闭式基金”(クローズド型投資信託)と対をなす。
【开放式系统】 kāifàngshì xìtǒng
(名)(コンピューター用語)オープンシステム。
【开放型】 kāifàngxíng
(形)開放型の。オープンな。
【开放型经济】 kāifàngxíng jīngjì
(名)(対外)開放型経済。
发展~ 開放型の経済を発展させる。
【开放源码】 kāifàng yuánmǎ
(名)(コンピューター用語)オープンソース。略して“开源”ともいう。
【开工典礼】 kāigōng diǎnlǐ
(名)施工式。
【开工率】 kāigōnglǜ
(名)(工場の機械の)稼働率。
【开国际玩笑】 kāi guójì wánxiào
(組)荒唐無稽な冗談を言う。信じがたい,ばかげたことをやる。
像你们只有十几个人的小单位能承办国际性展览会?不要跟我~ 君たちみたいなたった十数人の会社で国際展示会を開くんだって? 笑わせないでくれよ。
他能考上北京大学?简直是~ 彼が北京大学に合格するって? 冗談がきついよ。
【开红灯】 kāi hóngdēng
(組)禁止措置をとる。ストップをかける。“开绿灯”(ゴーサインを出す)と対をなす。
对那些为私利的事,~ そのような私利私欲の行為は断固禁じる。
【开后门】 kāi hòumén
(組)裏取引する。不正な手口を用いる。“走后门”ともいう。
对那些领导,绝对不能~ あの幹部たちに対しては,絶対に不正な手口は使えない。
要记住,~是违法行为 裏取引は違法だということを忘れてはいけない。
【开户】 kāihù
(動)(銀行・証券会社などに)口座を開設する。
【开机】 kāijī
①(動)(機器の)電源を入れる。
②(動)(映画,テレビなどの)撮影を開始する。クランクインする。
电视连续剧《生死赌王》已经~,并将于近期推向荧屏 連続テレビドラマ「生と死のギャンブラー」はすでに撮影が始まり,近く放映される。
那部电影因资金没到位,尚未~ その映画は資金繰りのめどが立たず,まだクランクインしていない。
【开价】 kāijià
(動)値をつける。
【开架】 kāijià
(動)(書棚を)開架式にする。棚から自由に本を選べるようにする。
~借阅,大大方便群众 開架式で閲覧できると,利用者にとってはおおいに便利だ。
国内的好多书店开始~营业 国内の多くの本屋が開架式で営業するようになった。
【开建】 kāijiàn
(動)建設を始める。
【开奖】 kāijiǎng
(動)宝くじなどの当籤(とうせん)番号を発表する。
【开街】 kāijiē
(動)商店街や観光街などの通りがオープンする。
昨日,中国第一条画廊街正式~ 昨日,中国初の画廊街が正式にオープンした。
【开镜】 kāijìng
(動)(映画,ドラマなどの)撮影を始める。クランクインする。
该剧已在国内~ このドラマはすでに国内で撮影が開始されている。
【开局】 kāijú
①(動)原義は「囲碁将棋の対局を始める」。転じて,仕事や活動を始めること。
②(名)始まり。スタート段階。
良好的~ 幸先のよいスタート。
【开掘】 kāijué
(動)掘り下げる。とくに文学作品の創作において,題材や人物の思想などを深く掘り下げて表現する。
青年人在宽广的题材领域进行着新~ 若い人たちは幅広い題材の中に分け入り,新たな探究を進めている。
【开快车】 kāi kuàichē
(組)原義は「車のスピードを出す」。転じて,急ぎすぎて質や効果を軽視すること,拙速になること。
【开领】 kāilǐng
(名)在宅勤務者。“开领”は襟を開けひろげるの意で,自宅で自由な服装で仕事ができることから。“开领工人”ともいう。
【开溜】 kāiliū
(動)逃げ去る。ずらかる。とんずらする。
【开溜电话】 kāiliū diànhuà
(名)中座抜け出し電話。会議や宴会,義理の付き合いなどの場から急用を装って抜け出せるように,外から指定の時間に電話をかけてもらう有料サービス。
【开绿灯】 kāi lǜdēng
(組)原義は「青信号をともす」。転じて,OK のサインを出すこと,便宜を図ること。“开红灯”(赤信号をともす)と対をなす。
为不合格的产品~是违法的事情 不合格製品を合格とするのは違法行為である。
对高干子弟~的现象很严重 高級幹部の子弟に便宜を図るといった状況は深刻である。
【开门红】 kāimén hóng
(組)始めてすぐ大きな成果をあげる。幸先のよいスタートを切る。
争取新年~ 年明けに幸先のよいスタートを切れるようにする。
【开盘】 kāipán
(動)証券取引が始まる。寄り付く。
由于受美国“9。11事件”的影响,本周~以来,股市连续两日大跌 アメリカ同時多発テロの影響で,今週は取引が始まってから連続2日間株価が大暴落している。
【开盘价格】 kāipán jiàgé
(名)寄り付き価格。
【开票】 kāipiào
①(動)開票する。
②(動)伝票を切る。領収書を切る。手形を振り出す。
【开枰】 kāipíng
(動)将棋や囲碁の大会が開催される。
首届世界女子围棋赛在韩国汉城~ 第1回世界女子囲碁大会は韓国ソウルで開催される。
【开评】 kāipíng
(動)選考会が始まる。
第15届中国电影“金鸡”奖~ 第15回中国映画「金鶏」賞の選考が始まった。
中国十大杰出青年~ 中国十大優秀青年選考が開始した。
【开普勒-22b】 kāipǔlè èrshíèr b
(名)ケプラー22b。アメリカ航空宇宙局(NASA)の惑星探査機ケプラーによって発見された,太陽によく似た恒星ケプラー22を周回する惑星の名称。
【开球】 kāiqiú
(動)球技の大会が開催される。
男子排球半决赛在日本东京~ 男子バレーボール準決勝は日本の東京で開催される。
【开赛】 kāisài
(動)試合が始まる。
中国队~五分钟后就攻破了对方的球门 中国チームは試合開始5分後,相手方ゴールを破った。
奥运会刚~以来就爆出了很多冷门 オリンピックは開幕直後から番狂わせの試合が続出した。
【开哨】 kāishào
(動)試合が始まる。ホイッスルが鳴る。
【开始按钮】 kāishǐ ànniǔ
(名)(コンピューター用語)スタートボタン。
【开始菜单】 kāishǐ càidān
(名)(コンピューター用語)スタートメニュー。
用鼠标点击~ スタートメニューをマウスでクリックする。
【开市】 kāishì
①(動)取引を始める。営業を開始する。
市场~ 市場の取引が始まる。
这地区的早市凌晨3点就~ ここの朝市は午前3時に始まる。
②(動)一日の最初の取引が行われる。商売の口開け。
【开涮】 kāishuàn
(動)人に悪ふざけする,からかう。
他是一个老实厚道的人,你不要总拿他~ 彼のようにまじめでいい人をそんなふうにいつもばかにしてはいけない。
【开水门】 kāishuǐmén
(名)お湯事件。2010年2月,河南省魯山県の王亜輝という青年が窃盗の疑いで公安局に連行され,3日後に留置場内で死亡した事件。全身に多くの傷跡があったが,警察発表では「取調べ中にお湯を飲んだとたん死亡」とされたため,こう呼ばれるようになった。
【开题】 kāití
(動)新しい研究課題に着手する。
【开听刀】 kāitīngdāo
(名)缶切り。
【开通】 kāitōng
(動)(交通,通信が)開通する。
随着京沪高速公路的~,大大增加了北京与上海两大城市的辐射能量 北京上海高速道の開通に伴い,北京,上海2大都市の影響力はおおいに強まった。
各银行之间的电脑网络,明年即将~ 各銀行間のオンラインネットワークは来年にも開通する。
【开头炮】 kāitóupào
(名)最初の実践者。
【开拓者队】 Kāituòzhě duì
(固)ポートランド・トレイルブレイザーズ。(アメリカ:バスケットボール NBA のチーム名)Portland Trail Blazers。
【开销】 kāixiāo
①(名)出費。物入り。
②(動)支払う。
【开小会】 kāi xiǎohuì
(組)会議中に発言者の話を聞かずに,小声でひそひそ話をする。
开会时,不准在下边~ 会議中に,陰でひそひそ話をしてはいけない。
【开小灶】 kāi xiǎozào
(組)原義は「好みに合わせて食事をつくる」。転じて,個別指導をすること。
给成绩落后的学生~的办法,受到了学员的欢迎 成績のよくない学生に特別な課外レッスンをしてやることは,学生たちに喜ばれている。
【开心果】 kāixīnguǒ
(名)原義は「ピスタチオ」。転じて,人々を愉快にさせる楽しい人物。
小王说话很幽默,是全班公认的头号~ 王君の話はユーモアがあってクラスみんなが認めるいちばんの人気者だ。
【开胸验肺】 kāixiōng yànfèi
(組)胸を開いて肺を調べる。出稼ぎ職場で塵肺(じんぱい)になった農民・張海超が,法定診断機関による労災認定が得られず,やむなく開胸手術によって塵肺であることを証明した事件より。
【开洋荤】 kāi yánghūn
(組)原義は「西洋料理を食べる」。転じて,珍しいこと,新しいことを試みること。
第一次坐飞机,尝到了~的滋味 初めて飛行機に乗って,好奇心を満たした。
村班子偏要~,买了一台桑塔纳轿车 村の幹部らはどうしても外車がいいと言って,サンタナを1台買った。
【开夜车】 kāi yèchē
(組)(勉強や仕事で)徹夜する。
【开业登记】 kāiyè dēngjì
(名)開業登録。
【开源节流】 kāi yuán jié liú
(成)財源を開拓し支出を節約する。
【开源软件】 kāiyuán ruǎnjiàn
(名)(コンピューター用語)オープンソースソフトウエア。
【开赠】 kāizèng
(動)贈り物をする。
【开展】 kāizhǎn
(動)展覧会,展示即売会などが開催される。
丝绸展销会在杭州隆重~ 絹織物の展示即売会が杭州で盛大に開催された。
~后不到一个小时的时间里,就有近千名群众赶来参观 展覧会がオープンして1時間もしないうちに,1000人近い人々が詰めかけた。
【开站】 kāizhàn
(動)駅などが竣工し使用に供される。
北京铁路新客站昨天正式~ 北京の新駅は昨日正式にオープンした。
党委书记为今天的新客站~剪了彩 党委員会書記は今日の新旅客駅オープンにあたってテープカットを行った。
【开张】 kāizhāng
(動)開店する。開業する。
【开诊】 kāizhěn
(動)診察を開始する。
一座大型综合性现代化医院于12月1日在京~ 近代的な大型総合病院が12月1日,北京にオープンした。
由专家组成的医疗巡回队即将在老革命根据地~ 専門家による医療巡回チームが,かつての革命根拠地で近々診療を開始する。
【开证】 kāizhèng
(動)信用状を発行する。
【开支】 kāizhī
①(動)支払う。
②(名)支払い。支出。
【凯宾斯基饭店】 Kǎibīnsījī fàndiàn
(固)ケンピンスキー・ホテル。(ドイツ:ケンピンスキーホテル&リゾートのホテル名)Kempinski Hotel。
【凯迪拉克】 Kǎidílākè
(固)キャデラック。(アメリカ:ゼネラルモーターズ傘下のメーカーおよび車名)Cadillac。
【凯蒂猫】 Kǎidìmāo
(固)ハローキティ。キティ。(日本:サンリオのキャラクター名)Hello Kitty。
【凯恩斯计划】 Kǎi'ēnsī jìhuà
(名)ケインズ案。
【凯恩斯经济学】 Kǎi'ēnsī jīngjìxué
(名)ケインズ経済学。
【凯莱大酒店】 Kǎilái dàjiǔdiàn
(固)グロリアプラザ。(中国:グロリア・インターナショナル・ホテルズチェーンのホテル名)Gloria Plaza Hotel。
【凯乐格】 Kǎilègé
(固)ケロッグ。(アメリカ:食料品メーカー名)Kellogg。
【凯利】 Kǎilì
(固)ケリー。(アメリカ:元東アジア・太平洋問題担当国務次官補)James Kerry。
【凯马特】 Kǎimǎtè
(固)Kマート。(アメリカ:大型スーパーマーケット名)Kmart。
【凯萨琳・泽塔・琼斯】 Kǎisàlín Zétǎ Qióngsī
(固)キャサリン・ゼタ・ジョーンズ。(イギリス:俳優)Catherine Zeta-Jones。
【凯特・贝金赛尔】 Kǎitè Bèijīnsài'ěr
(固)ケイト・ベッキンセイル。(イギリス:俳優)Kate Beckinsale。
【凯文・斯贝西】 Kǎiwén Sībèixī
(固)ケビン・スペイシー。(アメリカ:俳優)Kevin Spacey。
【凯悦大酒店】 Kǎiyuè dàjiǔdiàn
(固)ハイアット・リージェンシー。(アメリカ:ハイアットホテルズ&リゾーツチェーンのホテル名)Hyatt Regency。
【凯泽斯劳腾队】 Kǎizésīláoténg duì
(固)カイザースラウテルン。(ドイツ:サッカー ブンデスリーガのチーム名)1。FC Kaiserslautern。
kan 【刊播】 kānbō
(動)新聞に掲載し,テレビ・ラジオで放送する。
严禁~性生活产品广告 セックス用品の広告の掲載・放送を厳禁する。
【刊发】 kānfā
(動)新聞や雑誌に発表する。
他在有名的学会杂志上~了论文 彼は有名な学会誌に論文を発表した。
【刊授大学】 kānshòu dàxué
(名)(定期刊行物によって学ぶ)通信大学。
【看家本领】 kānjiā běnlǐng
(名)本領。十八番(おはこ)。もっとも得意とするわざ。“看家本事”ともいう。
【看路仔】 kānlùzǎi
(名)密輸グループの見張り役。警察の手入れがありそうなとき,途中の各所に見張りを立てる。
【看守政府】 kānshǒu zhèngfǔ
(名)暫定政府。暫定内閣。
巴勒斯坦~ パレスチナ暫定自治政府。
【看摊】 kāntān
(動)露店の番をする。店番をする。また,仕事で持ち場を維持することもたとえる。
我上货,她~ 私が仕入れをし,彼女が店番をする。
事业是干出来的,~守业不行 事業は積極的に切り開いてゆくもので,今までの持ち場を守っているだけではだめだ。
【勘验】 kānyàn
(動)実地調査し,事実を検証する。
进行现场~,取得充分的证据 現場検証をして,十分な証拠を得る。
【坎代】 Kǎndài
(固)カムタイ。(ラオス:大統領)Khamtay Siphandone。
【侃】 kǎn
(動)雑談にふける。おしゃべりする。
他这个人,~起来没完没了 あの人は,しゃべりだすと止まらない。
【侃大山】 【砍大山】 kǎn dàshān
(組)おしゃべりする。
他在很多人面前天南海北地~ 彼は大勢の前で何やかや気の赴くままにしゃべりまくった。
【侃派】 kǎnpài
(名)おしゃべりが好きな人。“侃”は雑談する意。
【侃山】 kǎnshān
(動)→侃大山kǎn dàshān
【侃谈】 kǎntán
(動)気の向くままに雑談する。
人们一边~,一边品尝着美味佳肴 人々はおしゃべりしながら,ごちそうを味わっている。
【侃爷】 kǎnyé
(名)ぺらぺらとよくしゃべる男。弁が立つ男性。
这些~们,侃起来没完没了 あのおしゃべり男たちは,話しだすときりがない。
【侃友】 kǎnyǒu
(名)いっしょに雑談する友達。
在网上找几个知心的~,谈何容易 ネット上で気の合うおしゃべり仲間を探すのは,口で言うほど簡単ではない。
【砍价】 kǎnjià
(動)値段の駆け引きをする。値切る。
在中国买东西,你得学会~ 中国で買い物をするときは君も駆け引きを覚えなきゃ。
在有些百货商场也可以~ デパートによっては値引き交渉ができるところもある。
【砍价人】 kǎnjiàrén
(名)買い手に手を貸して値を下げる人。値引きのプロ。彼らはこれを職業とし,商品の値下げ分から手数料を得る。
【砍价团】 kǎnjiàtuán
(名)値引き交渉団。他人のために値引き交渉をし,リベートをとる人々。
【看板】 kànbǎn
(名)お知らせや広告などに用いる掲示板。ネット上の情報欄などもさす。
求才~ 求人情報コーナー。
新闻~ ニュースコーナー。
【看淡】 kàndàn
(動)先安と見る。嫌気する。
商界普遍~服装市场 商業界ではアパレル市場は見通しがよくないと見られている。
【看点】 kàndiǎn
(名)見どころ。もっとも注目される点。
这场球,有~ このゲームは見どころがある。
如何更好地使用巧妙的技术来战胜对方,是人们期待的~ 人々の最大の関心は,どのように巧みな技術を使って相手に打ち勝つかという点だ。
【看跌】 kàndiē
(動)先安と見る。下落気味である。
美元对人民币的汇率继续~ 米ドルの人民元に対するレートは引き続き先安感がある。
从去年开始房价有所~ 去年から住宅価格が下落気味である。
【看房】 kànfáng
(動)住宅を見学する。
免费~班车活动 無料住宅見学バスツアー。
【看好】 kànhǎo
(動)先高と見る。期待する。好感する。
许多外商都~中国市场 多くの外国企業が中国市場に期待感を抱いている。
【看紧】 kànjǐn
(名)(需給,相場が)逼迫気味である。
【看齐】 kànqí
(動)原義は「(整列時に)前や左右にならえをする」。転じて,見習うこと。
【看俏】 kànqiào
(動)売れ行きがよい。
日本的电器产品在中国市场~ 日本の家電製品は中国市場で人気がある。
股票市场异常活跃,尤为~的是中国股市 株式市場は異常な活況にあり,とくに中国株の売れ行きが好調だ。
【看旺】 kànwàng
(動)取引が好調である。
羊绒衫产销~,竞争趋热 カシミヤのセーターは生産,販売とも好調で,競争が白熱化している。
燃油销售继续~ ガソリン類の販売は引き続き好調だ。
【看秀】 kànxiù
(動)ショーを見る。“秀”は英語 show の音訳。
到夜总会~ ナイトクラブへショーを見に行く。
【看增】 kànzēng
(動)増加が予想される。増加の兆しがある。
由于国内产品供不应求,进口订单~ 国内では供給が需要に追いつかないので,輸入注文が増えそうだ。
电器产品销量~ 電器製品の販売量は増加が見込める。
【看涨】 kànzhǎng
(動)上昇が予想される。先高である。
股票行市~ 株式相場は上昇の傾向にある。
kang 【康巴利】 kāngbālì
(名)(リキュール類の一種)カンパリ。
【康贝】 Kāngbèi
(固)コンビ。(日本:ベビー用品メーカー名)Combi。
【康柏电脑】 Kāngbó diànnǎo
(固)コンパック・コンピューター。(アメリカ:元コンピューターメーカー名)Compaq Computer。
【康迪特】 Kāngdítè
(固)コンディット。(アメリカ:元ボーイング社会長兼 CEO)Philip Condit。
【康菲石油】 Kāngfěi shíyóu
(固)コノコフィリップス。(アメリカ:石油会社名)ConocoPhillips。
【康复车】 kāngfùchē
(名)障害者専用のバス。
~速度快,有的可直达指定地点,价格合理 障害者専用バスは速いし,直接目的地に行けるものもあり,運賃も手頃だ。
【康复工程】 kāngfù gōngchéng
(名)リハビリトレーニング。“康复训练”“健康重建”ともいう。
【康复旅游】 kāngfù lǚyóu
(名)リハビリテーションのための旅行。
除了~外,还有很多武术旅游、书法旅游、商务旅游等专项旅游 リハビリツアー以外に,武術ツアー,書道ツアー,ビジネスツアーなど,さまざまな目的別ツアーを用意している。
以温泉为基础的~在国内很盛行 湯治をベースとしたリハビリツアーが国内では盛んである。
【康力斯集团】 Kānglìsī jítuán
(固)コーラス・グループ。(イギリス:鉄鋼メーカー名)Corus Group。
【康姆卡斯特】 Kāngmǔkǎsītè
(固)コムキャスト。(アメリカ:ケーブルテレビ会社名)Comcast。
【康乃馨】 kāngnǎixīn
(名)カーネーション。英語 carnation の音訳。“香石竹”ともいう。
~的花语是母爱 カーネーションの花言葉は母の愛である。
【康师傅】 Kāngshīfu
(固)マスターカン。(中国:食料品ブランド名)Master Kong。
【康泰克斯】 Kāngtàikèsī
(固)コンタックス。(日本:京セラのカメラブランド名)Contax。
【扛大梁】 káng dàliáng
(組)(集団やチームの)中心となって任務を担う。おもな支え手となる。大黒柱となる。
【抗癌】 kàng'ái
(動)癌に対抗する。抗癌。
到目前为止还没有特别理想的~新药 現在までのところ,まだ決定的な抗癌剤は生まれていない。
【抗冰烈士】 kàngbīng lièshì
(組)抗氷烈士。2008年1月の雪害で,救援活動中に犠牲となった人たちのこと。
【抗痘】 kàngdòu
(動)ニキビ対策をする。
【抗法】 kàngfǎ
(動)公務執行を妨害する。警官などの公務執行に抵抗したり,暴行を加えたりする。
违章的姐暴力~打两个交警 交通違反の女性タクシー運転手が交通警官2人に抵抗し,暴力を振るった。
【抗旱】 kànghàn
(動)旱魃(かんばつ)とたたかう。旱魃の対策を講じる。
【抗击雪灾】 kàngjī xuězāi
(組)雪害と闘う。
【抗假】 kàngjiǎ
(動)偽物とたたかう。
树立~意识 コピー商品撲滅の意識を確立する。
【抗菌药】 kàngjūnyào
(名)抗菌薬。抗菌剤。細菌による感染症の予防・治療に用いる。
【抗奶】 kàngnǎi
(名)残留抗生物質を含む牛乳。飼育牛への防疫注射や飼料への過剰投与が原因。“有抗奶”ともいう。“无抗奶”と対をなす。
【抗生素残留】 kàngshēngsù cánliú
(組)抗生物質の残留。乳製品・食肉・卵などへの汚染が問題となった。
【抗税罪】 kàngshuìzuì
(名)納税拒否罪。
【抗体】 kàngtǐ
(名)原義は「病原体に対する抗体」。転じて,外部からの影響を食い止める要素。
【抗药性】 kàngyàoxìng
(名)(病原菌やウイルスなどの)薬に対する耐性。
【抗译性】 kàngyìxìng
(名)翻訳に適さない性質。翻訳になじまない性質。翻訳のしにくさ。
~较强的原作 あまり翻訳になじまない原作。翻訳しにくい原作。
【抗疫】 kàngyì
(動)感染症と闘う。
全民~活动 全国民による感染症予防活動。
【抗震救灾指挥部】 kàngzhèn jiùzāi zhǐhuībù
(名)地震被災地救援指揮部。中央政府部内や地震被災地に設置される。
【抗皱】 kàngzhòu
(動)しわを防止する。
kao 【考G】 kǎo G
(動)GRE(アメリカの修士資格テスト)を受験する。“考寄”ともいう。
对当代大学生来说,考托~已不是什么新鲜事了 現在の大学生にとって TOEFL 受験や GRE 受験は珍しいことではなくなった。
【考G热】 kǎo G rè
(名)GRE の受験ブーム。
~始终未见减弱 GRE 受験ブームはなかなか衰えをみせない。
【考G族】 kǎo G zú
(名)GRE 受験族。“考G一族”ともいう。
~背单词都靠小纸片,一面写着英文,一面写中文 GRE 受験族は,単語を覚えるのに英語と中国語がそれぞれ片面ずつに書かれた小さなカードを使う。
【考T】 kǎo T
(動)→考托kǎotuō
【考霸】 kǎobà
(名)受験チャンピオン。北京大学や清華大学を何度も受験しては合格した四川省の天才学生・張非に対してマスコミがつけたあだ名。また,資格や免許のためにあちこち駆け回って受験する人もさす。
【考博】 kǎobó
(動)博士課程を受験する。
随着社会的发展,~的人越来越多了 社会の発展に伴い博士課程を受験する人が増えている。
【考博热】 kǎobórè
(名)博士課程受験ブーム。
当代社会需要高级学历人才的现象掀起了~ 現代社会が高学歴の人材を求めることから,博士課程の受験熱が高まっている。
【考场综合征】 kǎochǎng zōnghézhēng
(名)試験場症候群。過度の緊張で動悸やめまいがしたり,頭が働かなくなったりすること。
【考德】 kǎodé
(動)幹部の思想や道徳性を審査する。
对干部要全面地进行~、考能、考勤、考绩制度 幹部に対し道徳審査,能力審査,勤務状況審査,業績審査を全面的に実施する必要がある。
【考点】 kǎodiǎn
(名)受験場所。試験会場。
【考爹】 kǎodiē
(名)父親試験。小学校の入学試験で,受験生の保護者にも試験を課しその結果を成績に加えること。また採用試験で家庭環境を参考にすること。
【考风】 kǎofēng
(名)試験における気風。
【考公】 kǎogōng
(動)公務員試験を受ける。
~热过考研 公務員試験は大学院進学より人気がある。
【考级】 kǎojí
(動)各種のレベル認定試験を受験する。
为全面提高教师素质,国家教委推出教师~办法 教師の全面的なレベルアップのため国家教育委員会は教師のレベル認定試験制度を打ち出した。
【考籍】 kǎojí
(名)受験資格。
如有舞弊行为将被取消~ 不正行為があれば受験資格は取り消される。
【考季】 kǎojì
(名)試験が集中する季節。受験シーズン。
在~,经不住心理压力而自杀的考生在明显增多 受験シーズンになると,プレッシャーに耐えられず自殺を図る受験生が際立って増加する。
有的考生在一个~内,就参加了十多次考试 1受験シーズンに10回以上受験する学生もいる。
【考寄】 kǎojì
(動)→考Gkǎo G
【考纪】 kǎojì
(名)試験における規律,モラル。
严肃考风~ 試験の気風とモラルを正す。
【考经】 kǎojīng
(名)受験のコツ。受験テクニック。
从他那里取来~ 彼から受験テクニックを伝授してもらう。
【考克斯通信】 Kǎokèsī tōngxìn
(固)コックス・コミュニケーションズ。(アメリカ:ケーブルテレビ会社名)Cox Communications。
【考拉族】 kǎolāzú
(名)コアラ族。休日は家でたっぷり寝て日ごろの疲れやストレスを解消する人のこと。ホワイトカラーに多い。一日の大半を寝て過ごすコアラの習性から。
【考廉】 kǎolián
(動)清廉公正かどうか幹部を審査する。
【考录】 kǎolù
(動)試験をして採用する。
公务员~制度 公務員試験採用制度。
【考能】 kǎonéng
(動)幹部の能力を審査する。
定出干部的考德、~、考勤、考绩标准 幹部の道徳審査,能力審査,勤務状況審査,業績審査の基準を定める。
【考奴】 kǎonú
①(名)受験奴隷。中学・高校受験で子供をよい学校に合格させようと奔走する親たちをさす。
今年轮到我当“~” 今年はいよいようちの子の受験でたいへんだ。
②(名)試験の奴隷。就職やキャリアアップのためさまざまな試験に挑戦し,ひどいプレッシャーやストレスにさらされている人をいう。
【考聘】 kǎopìn
(動)試験で優秀な者を選抜し,任用する。
干部~制度有待于进一步完善 幹部選抜制度はさらなる改善が必要である。
公开~干部促进了人才的流动 幹部の公開選抜によって人材の流動化が進んだ。
〔~聘〕
〔待聘〕dàipìn 採用を待つ。
〔返聘〕fǎnpìn 定年退職者を再びもとの職場に復帰させる。“回聘”huípìn とも。
〔反招聘〕fǎn zhāopìn 人材募集する企業を大学に招き,学生側が企業を面接して就職先を決める新しい求人方法。
〔高聘〕gāopìn より高いポストを用意して招聘する。
〔竞聘〕jìngpìn 競争方式により採用を決める。
〔客聘〕kèpìn 客員として招聘する。
〔录聘〕lùpìn 採用する。
〔面聘〕miànpìn 面接をして採用を決める。
〔内聘〕nèipìn 内部起用する。
〔求聘〕qiúpìn 職を求める。
〔外聘〕wàipìn 外部に人材を求める。
〔网上招聘〕wǎngshàng zhāopìn ネット上で求人する。
【考评】 kǎopíng
(動)査定する。
【考勤机】 kǎoqínjī
(名)タイムレコーダー。
开始使用~来掌握职员的出勤情况 タイムレコーダーを使い従業員の出勤状況を把握するようになった。
【考勤卡】 kǎoqínkǎ
(名)タイムカード。
【考神】 kǎoshén
(名)受験の神様。ネット上のバーチャルな神様。入試が近づくと多くの受験生が合格祈願の書き込みをする。
【考试诚信档案】 kǎoshì chéngxìn dàng'àn
(名)受験信用履歴ファイル。大学入試や公務員試験などで不正行為を行うと“档案”に記録され,学校から職場へと次々に送付され一生保存される。本人はこの履歴ファイルを見ることはできない。
高考作弊者将被记入~数据库 大学入試で不正を行った者は今後,受験信用履歴のデータベースに記載されることになる。
【考室】 kǎoshì
(名)試験会場。試験室。
王老师在13~监考 王先生は13番試験室で試験監督をしている。
这里有21个~,可同时容纳1000名左右的考生 ここには21の試験会場があり,一度に1000人ほどの受験生を収容できる。
【考硕】 kǎoshuò
(動)大学院修士課程を受験する。“考研”ともいう。
每个单位都鼓励年轻人去考博、~ どの職場も若者の大学院受験を奨励している。
【考托】 kǎotuō
(動)TOEFL を受験する。“考T”ともいう。
~成绩不太理想 TOEFL の成績が良くなかった。
每年有一大批人进行艰苦的~战 毎年多くの人が TOEFL 受験という苦しい戦いに挑む。
【考碗钉子户】 kǎowǎn dīngzihù
(名)公務員試験を受験し続ける人。“考碗”は“考饭碗”の略で公務員試験を受けること,“钉子户”は立ち退きを迫られても居座り続ける家の意。
【考碗族】 kǎowǎnzú
(名)公務員志願族。安定した“饭碗”(飯の種)をめざして公務員試験を受験する人々。
【考委】 kǎowěi
(名)試験委員会。“考试委员会”の略。
~非常重视考风考纪问题 試験委員会は試験の規律をたいへん重視している。
【考位】 kǎowèi
(名)(試験会場ごとの)受験定員。受験枠。
如何刷托福~ TOEFLの受験登録のやり方。
【考务】 kǎowù
(名)試験にかかわる事務の総称。
~要严格,完善监考制度 試験事務を厳格にし,試験監督制度を整備しなければならない。
【考学】 kǎoxué
(動)入学試験を受ける。受験する。
怎么,还想着~失败的事? どうした,まだ試験に落ちたことを気にしているのか。
【考研】 kǎoyán
(動)大学院の修士課程を受験する。“考硕”とも。
社会竞争促使越来越多的人~ 社会競争の激化が,ますます多くの人を大学院受験へと向かわせている。
~成了毕业生的热门话题 大学院受験は卒業生にとってホットな話題である。
【考研保姆】 kǎoyán bǎomǔ
(名)大学院受験生に雇われた家政婦。食事や洗濯,掃除などの家事を大学院受験勉強に忙しい一人暮らしの大学生にかわって専門にする家政婦。
【拷】1 kǎo
(動)コピーする。“拷贝”の略。
在软盘上~一些文件 フロッピーディスクにいくつかファイルをコピーする。
【拷】2 kǎo;kāo
(動)電話をかける。英語 call の音訳。
他是个大忙人,总有人~ 彼は忙しい人で,いつも電話が鳴りっぱなしだ。
需要帮忙请~我 手助けが必要な時はいつでも電話して下さい。
【拷贝】 kǎobèi
①(動)コピーする。略して“拷”ともいう。
②(名)コピー。複製。
【拷贝粘贴】 kǎobèi zhāntiē
(組)(コンピューター用語)コピーアンドペースト。
【烤瓷牙】 kǎocíyá
(名)セラミック義歯。
【烤晒】 kǎoshài
(動)強烈な日光に長くさらされる。
不怕烈日~,不怕风吹雨淋 照りつける太陽や,雨や風も恐れない。
【烤箱】 kǎoxiāng
(名)オーブン。
用~来做各种各样的蛋糕 オーブンでいろいろなケーキを作る。
【靠边儿站】 kào biānr zhàn
(組)原義は「傍らに立つ。わきにどく」。転じて,ポストや権力を失うこと。
【靠泊】 kàobó
(動)(船舶が)接岸する。停泊する。
大型货轮安全地~在大连码头 大型貨物船は大連の埠頭(ふとう)に無事接岸した。
【靠天吃饭】 kào tiān chī fàn
(組)収穫がお天気まかせである。天候に頼る農業生産をさす。
【靠钟点儿】 kào zhōngdiǎnr
(組)ただ時間どおりに出社,退社する。消極的な勤務態度をさす。
ke 【苛苦】 kēkǔ
(形)(要求が)厳格である。厳しい。きつい。
他对自己也很~ 彼は自分にもとても厳しい。
【苛评】 kēpíng
(動)酷評する。
备受媒体~ さんざんマスコミから酷評を受ける。
【柯达】 Kēdá
(固)コダック。(アメリカ:カメラメーカー名)Kodak。
【柯德川】 Kēdéchuān
(固)ヘルストローム。(スウェーデン:元エリクソン社長兼 CEO)Kurt Hellstrom。
【柯立芝】 Kēlìzhī
(固)クーリッジ。(アメリカ:第30代大統領)John Calvin Coolidge Jr。
【柯纳米】 Kēnàmǐ
(固)→科乐美Kēlèměi
【柯尼卡美能达】 Kēníkǎ Měinéngdá
(固)コニカミノルタ。(日本:オフィス機器メーカー名)Konica Minolta。
【柯以敏】 Kē Yǐmǐn
(固)ミンディー・クー。(台湾:歌手)Mindy Quah。
【科博会】 kēbóhuì
(名)科学技術産業博覧会。1998年より毎年北京で開催されている。“中国北京国际科技产业博览会”の略。
【科大】 Kēdà
①(固)中国科学技術大学。“中国科技技术大学”の略。
②(固)全国科学大会。“全国科学大会”の略。
【科代会议】 Kēdài huìyì
(固)中華全国自然科学者代表会議。1950年北京で建国直後に開かれた初の科学者による全国会議。中華全国自然科学専門学会連合会(科連)と中華全国科学技術普及協会(科普)がこの場で新たに誕生した。“中华全国自然科学工作者代表会议”の略。
【科恩】 Kē'ēn
(固)コーエン。(アメリカ:元国防長官)William Cohen。
【科工贸】 kēgōngmào
(名)科学技術・工業・貿易の総称。“技工贸”とも。
从一个军工企业,发展成~一体化的企业集团 単なる軍需企業から,科学技術・工業・貿易が一体化した企業グループへと発展した。
【科幻迷】 kēhuànmí
(名)SF マニア。“科幻”は“科学幻想”の略。
~对UFO(不明飞行物)很感兴趣 SF マニアは UFO(未確認飛行物体)に興味をもっている。
【科幻小说】 kēhuàn xiǎoshuō
(名)SF 小説。空想科学小説。
【科技奥运】 kējì Àoyùn
(組)科学技術のオリンピック。2008年の北京オリンピックの3つの理念“绿色奥运、科技奥运、人文奥运”のひとつ。
【科技白皮书】 kējì báipíshū
(名)科学技術白書。
我国多次发布过~ わが国は何度か科学技術白書を公布している。
【科技城】 kējìchéng
(名)科学技術の研究所や開発企業が集中している区域。北京の中関村が有名。
【科技承包】 kējì chéngbāo
①(名)研究請負責任制。依頼を受けた研究課題について,その達成度や経済的収益などに応じて研究者に報酬が支払われるやり方。
~有利于深化科研院所的改革 研究請負責任制は研究所の改革を深化させるのに役立つ。
②(名)農業技術者が作物の栽培を技術面から請け負うこと。
【科技扶贫】 kējì fúpín
(組)科学技術を用いて遅れている地域を貧困から脱却させる。
中科院表彰了在~工作中做出突出贡献的先进集体和个人 中国科学院は科学技術による貧困脱却事業において突出した貢献をしたグループと個人を表彰した。
【科技沙龙】 kējì shālóng
(名)“沙龙”はフランス語 salon の音訳。科学者や技術者が交流のため集まること。
【科技商店】 kējì shāngdiàn
(名)科学技術の研究成果の紹介やその売買仲介をビジネスとする会社。
【科技商人】 kējì shāngrén
(名)科学技術のビジネスに携わる技術者。
~通常都是具有高等学府文凭的高级知识分子 科学技術関係のビジネスマンはふつう大学の卒業証書をもつハイレベルのインテリである。
【科技市场】 kējì shìchǎng
(名)科学技術の研究成果やそれを商品化したものを取り引きする市場。
某省已建立100个左右县区级~ ある省では県や区レベルの科学技術市場をすでに100ヵ所ほど設立している。
【科技示范户】 kējì shìfànhù
(名)科学技術を積極的に導入しているモデル農家。“科技户”“农科户”ともいう。
农村出现了很多靠科学增产致富的~ 農村には科学によって生産を増やし豊かになったモデル農家がたくさん現れた。
【科技特区】 kējì tèqū
(名)ハイテク特別区。
要抓好经济特区和~的建设 経済特区やハイテク特区の建設に力を入れなければならない。
【科技脱贫】 kējì tuōpín
(組)科学技術によって貧困から脱出する。
【科技协调员】 kējì xiétiáoyuán
(名)科学技術協力員。科学知識によって農業生産を支援する技術者。
【科技兴国】 kējì xīngguó
(組)科学技術によって国を振興する。
【科技兴农】 kējì xīngnóng
(組)科学技術によって農業を振興する。
【科技意识】 kējì yìshí
(名)科学技術の重要性に対する認識。
我们每个人都要提高~和环保意识 私たち一人一人が科学技術や環境保全に対する意識を高めなければならない。
向老百姓宣传~ 民衆に科学技術に対する意識を広める。
【科技银行】 kējì yínháng
(名)科学技術銀行。科学技術研究や開発実用化プロジェクトなどのために融資を行う銀行。
我国首家~在深圳开业 わが国初の科学技術銀行が深圳(しんせん)で開業した。
【科技招标】 kējì zhāobiāo
(組)科学技術研究プロジェクトへの参加を公開募集する。
【科技周】 kējìzhōu
(名)科学技術キャンペーン週間。
~期间将安排多种多样的科技报告 科学技術週間には科学技術に関するさまざまな講演が計画されている。
【科教扶贫】 kējiào fúpín
(組)科学技術と教育によって貧困地区を支援する。
【科教兴国】 kējiào xīngguó
(組)科学技術と教育により国家を振興する。
中共中央、国务院决定,坚定不移地实施~的战略 中国共産党中央指導部および国務院は,科学技術と教育による国家振興策を断固として実施に移す。
【科考】 kēkǎo
(動)科学技術に関した調査を行う。“科学考察”の略。
此行的主要~任务是考察南极的生态环境 今回の主要な調査課題は南極の生態環境の調査である。
【科克】 Kēkè
(固)コック。(オランダ:元首相)Wim Kok。
【科乐美】 Kēlèměi
(固)コナミ。(日本:ゲームソフトメーカー名)Konami。
【科盲】 kēmáng
(名)科学的な常識のない人。科学に疎い人。
学科学、讲科学、用科学、扫~ 科学を学び,科学を重んじ,科学を活用して,科学音痴をなくそう。
【科莫队】 Kēmò duì
(固)コモ。(イタリア:プロサッカーのチーム名)Calcio Como。
【科普】 kēpǔ
(動)科学を普及させる。“科学普及”の略。
【科企】 kēqǐ
(名)科学技術企業。主に科学研究の成果を製品化・産業化したり,あるいは技術開発・技術譲渡・技術上のコンサルテーションなどを行う企業をさす。“科学技术企业”の略。
【科什图尼察】 Kēshítúníchá
(固)コシュトゥーニツァ。(セルビア共和国:首相)Vojislav Kostunica。
【科斯迈尔】 Kēsī Mài'ěr
(固)コールス・マイヤー。(オーストラリア:小売チェーン名)Coles Myer。
【科斯莫石油】 Kēsīmò shíyóu
(固)コスモ石油。(日本:石油会社名)Cosmo Oil。
【科坛】 kētán
(名)科学界。サイエンス界。
杨振宁在国际~上建立了不朽之功绩 楊振寧は国際科学界において不朽の功績をあげた。
他是我国~上的一颗新星 彼はわが国科学界の新星だ。
【科特布斯队】 Kētèbùsī duì
(固)コットブス。(ドイツ:サッカー ブンデスリーガのチーム名)Energie Cottbus。
【科图法】 Kētúfǎ
(固)中国科学技術図書分類法。1958年に中国科学院が編集した図書分類法。マルクス,毛沢東思想などの理論をはじめ哲学,歴史など約100項目に分類されている。1974年,1979年,1994年に改訂された。“中国科学院图书分类法”の略。
【科威特航空】 Kēwēitè hángkōng
(固)クウェート航空。KU。(クウェート:航空会社名)Kuwait Airways。
【科星】 kēxīng
(名)著名な科学者。
很多年轻人热衷追各种各样的“星”,但追~的人很少 多くの若者はいろいろな「スター」に夢中になっているが,スター科学者に夢中になる者は少ない。
【科学城】 kēxuéchéng
(名)科学都市。ハイテクの研究機関や産業が集中している地区。
【科学发展观】 kēxué fāzhǎnguān
(名)科学的発展観。
更加自觉地树立和落实~ 科学的発展観をより自覚的に打ち立て,実行に移す。
【科学公园】 kēxué gōngyuán
(名)サイエンスパーク。科学と産業が一体化している地域。
在英国,有剑桥~ イギリスにはケンブリッジ・サイエンスパークがある。
【科学决策】 kēxué juécè
(名)科学的,合理的な政策決定。
【科学评价】 kēxué píngjià
(組)科学研究の成果を評価する。
【科学消费】 kēxué xiāofèi
(名)適度で合理的な消費。
【科学种田】 kēxué zhòngtián
(組)科学的な方法で農作業を行う。科学的に耕作する。“靠天吃饭”(天候に頼る農業生産)と逆の方法。
【科研】 kēyán
(名)科学研究。“科学研究”の略。
积极地从事~工作,获得了丰硕成果 積極的に科学研究に携わり大きな成果をあげた。
对~工作者给予优惠的待遇 科学研究者を優遇する。
【科研包工头】 kēyán bāogōngtóu
(名)請け負った科学研究プロジェクトを下請けに出し,そこから利益を得る人。“科研老板”ともいう。
【科研经费】 kēyán jīngfèi
(名)科学研究の経費。
【科研生产联合体】 kēyán shēngchǎn liánhétǐ
(名)産学共同体。
【科研院所】 kēyán yuànsuǒ
(名)研究機関の総称。“科学研究院”と“科学研究所”の略。
【磕头烧香】 kētóu shāoxiāng
(組)原義は「額(ぬか)ずいて香をささげる」。転じて,人にものを頼むのに贈り物をしたり頭を下げたりすること。
在某些地区,办事~的现象很严重 一部の地方では,接待や贈り物をして人にものを頼む風潮が深刻である。
【瞌睡哥】 kēshuìgē
(名)居眠り王子。居眠りをしている男性に対するネット上での揶揄(やゆ)的な呼称。
【瞌睡门】 kēshuìmén
(名)居眠り事件。会議中などの居眠りが問題視されたときの揶揄(やゆ)的表現。
因“~”事件而丢掉了官职 居眠り事件で官職を追われた。
【可比产品】 kěbǐ chǎnpǐn
(名)比較可能製品。過去数年間ずっと生産されてきて,生産コストを比較することができる製品。
【可比价格】 kěbǐ jiàgé
(名)比較可能価格。不変価格。
【可变费用】 kěbiàn fèiyòng
(名)可変費用。
【可变资本】 kěbiàn zīběn
(名)可変資本。
【可采储量】 kěcǎi chǔliàng
(名)可採埋蔵量。地下資源の埋蔵量のうち,現在の技術で経済的に採取できる量。
【可操作性】 kěcāozuòxìng
(名)操作のしやすさ。操作性。
应该考虑最大限度的~ 操作のしやすさを最大限考慮すべきだ。
【可撤消信用证】 kě chèxiāo xìnyòngzhèng
(名)取り消し可能信用状。
【可持续发展】 kě chíxù fāzhǎn
(名)持続可能な発展。
走~的道路 持続可能な発展の道を歩む。
【可丁可卯】 【可钉可铆】 kě dīng kě mǎo
①(組)多からず少なからず,ぴったりである。きちきちである。
每月工资仅800元,总是可丁可卯 毎月の給料はたった800元で,いつもきちきちだ。
②(組)杓子定規である。きちょうめんである。
【可读性】 kědúxìng
(名)(読み物の)内容のおもしろさ。読み応え。
【可兑换货币】 kěduìhuàn huòbì
(名)兌換(だかん)可能通貨。ハードカレンシー。
【可兑换债券】 kěduìhuàn zhàiquàn
(名)交換可能債券。
【可分割信用证】 kěfēngē xìnyòngzhèng
(名)分割可能信用状。
【可更新资源】 kě gēngxīn zīyuán
(名)再生可能な資源。
【可果美】 Kěguǒměi
(固)カゴメ。(日本:食料品メーカー名)Kagome。
【可交换公司债】 kějiāohuàn gōngsīzhài
(名)(証券用語)他社株転換社債。EB債。
【可卡因婴儿】 kěkǎyīn yīng'ér
(名)コカインベイビー。母親の妊娠中のコカイン摂取により先天的な心身障害をもって生まれた赤ちゃん。
【可看性】 kěkànxìng
(名)(映画やテレビ番組などの)おもしろさ。見応え。
【可靠度】 kěkàodù
(名)(商品の)信頼度。
国内某些产品的安全性能、~高于国外同类产品 国内の一部の製品の安全性や信頼度は国外の同種の製品より高い。
【可可西里】 Kěkěxīlǐ
(固)ココシリ。(中国:映画のタイトル)Kekexili:Mountain Patrol。
【可口可乐】 Kěkǒu kělè
(固)コカ・コーラ。略して“可乐”ともいう。(アメリカ:飲料品メーカー名,および同社製の飲料名)Coca-Cola。
【可扩展性】 kěkuòzhǎnxìng
(名)(コンピューター用語)拡張性。スケーラビリティ。
【可乐】 kělè
(名)→可口可乐Kěkǒu kělè
【可乐手机】 kělè shǒujī
(名)コーラ携帯。コーラを利用したバイオ電池で動く携帯電話。フィンランド在住の中国人デザイナーが,NOKIAのためにデザインしたもの。「安価で環境にもやさしい」のが売り。
【可乐娜特级啤酒】 Kělènà tèjí píjiǔ
(固)コロナ・エキストラ。(メキシコ:セルベセリア・モデロ社製のビール名)Corona Extra。
【可乐型员工】 kělèxíng yuángōng
(名)コーラ社員。会社に入りたての時や,特定の場合などには瞬発力を発揮しよい仕事をするが,持続力がない社員。最初だけパッと泡が出るコーラにたとえた。
【可伶可俐】 Kělíng kělì
(固)クリーン&クリア。(アメリカ:ジョンソン・エンド・ジョンソン社のスキンケア用品ブランド名)Clean & Clear。
【可批性】 kěpīxìng
(名)上級機関の承認を得やすい性質。
他们拿出的不是“可行性”报告而是“~”报告 彼らが出したのは「事業化可能性」の報告書ではなく,「承認獲得用」の報告書であった。
【可期】 kěqī
(動)期待できる。
下半年经济复苏~ 下半期は景気回復が期待できる。
【可圈可点】 kě quān kě diǎn
(組)原義は「傍点を打つに値する」(“圈点”は文中の重要な部分に目印として傍点をふること)。転じて,とくに称賛する価値があること。
影片中男女主角的表演都~ 映画の中の主演男優,主演女優の演技はいずれも素晴らしい。
【可燃冰】 kěránbīng
(名)燃える氷。メタンハイドレート。
【可食性包装】 kěshíxìng bāozhuāng
(名)食べられる包装。
【可视电话】 kěshì diànhuà
(名)テレビ電話。
~可以闻声见影 テレビ電話は声が聞こえて姿が見える。
【可视性】 kěshìxìng
(名)(映画・テレビ番組などの)おもしろさ。見応え。
【可塑性】 kěsùxìng
①(名)可塑性。物体に力を加えると変形する特性。
②(名)教育や訓練によって人が変わっていく特性。
【可听药】 kětīngyào
(名)I-Doser。「耳で聞く麻薬」として,ネット上で広まった音楽。
【可吸入颗粒物】 kěxīrù kēlìwù
(名)吸入可能な粒子状物質。空気中に漂う微小なほこりや煙などの粒子。
【可信度】 kěxìndù
(名)信頼性。信ぴょう性。
统计数据水分大,~低 統計データは水増しが多く,信ぴょう性が低い。
【可行性】 kěxíngxìng
(名)実現可能性。採算性。フィージビリティー。
制定出~方案 事業化案を作成する。
什么事都由政府开支,不少项目的~变成了可批性 何ごともお金を出すのは政府なので,多くのプロジェクトが実現可能性すなわち承認可能性ということになっている。
【可行性研究】 kěxíngxìng yánjiū
(名)企業化調査。フィージビリティースタディー。
【可移动磁盘】 kěyídòng cípán
(名)(コンピューター用語)リムーバブルディスク。
【可移动大容量存储】 kěyídòng dàróngliàng cúnchǔ
(名)(コンピューター用語)リムーバブルメディア。
【可移动驱动器】 kěyídòng qūdòngqì
(名)(コンピューター用語)リムーバブルドライブ。
【可移植性】 kěyízhíxìng
(名)(コンピューター用語)(ソフトウエアの)ポータビリティー。
【可再生能源】 kězàishēng néngyuán
(名)再生可能エネルギー。
【可再生资源】 kězàishēng zīyuán
(名)再生可能資源。リサイクル可能な資源。
我们要利用好~ 我々はリサイクル資源を活用しなければならない。
【可支配收入】 kězhīpèi shōurù
(名)可処分所得。課税前の家計収入から,支出が義務付けられている各種税金や,非商業性費用などを差し引いた残りの所得。“工资性收入”“转移性收入”“经营性收入”“财产性收入”がある。
【可转让定额存单】 kězhuǎnràng dìng'é cúndān
(名)譲渡可能定期預金証書。
【可转让信用证】 kězhuǎnràng xìnyòngzhèng
(名)譲渡可能信用状。
【可转债】 kězhuǎnzhài
(名)(証券用語)転換社債型新株予約権付社債。
【渴羡】 kěxiàn
(動)心から羨望する。心底羨む。
~名利 名利を羨む。
【克癌】 kè'ái
(動)癌を克服する。
~已成为当今世界迫在眉睫的一个重要课题 癌の克服は現代社会が早急に解決を迫られている重要課題だ。
【克拉克】 Kèlākè
(固)クラーク。(ニュージーランド:首相)Helen Clark。
【克莱里季斯】 Kèláilǐjìsī
(固)クレリデス。(キプロス:元大統領)Glafcos Clerides。
【克莱斯蒂尔】 Kèláisīdì'ěr
(固)クレスティル。(オーストリア:元大統領)Thomas Klestil。
【克勒】 Kèlè
(固)ケーラー。(ドイツ:大統領)Horst Köhler。
【克雷蒂安】 Kèléidì'ān
(固)クレティエン。(カナダ:元首相)Jean Chrétien。
【克里斯蒂】 Kèlǐsīdì
(固)アガサ・クリスティ。(イギリス:作家)Agatha Christie。
【克里斯蒂娜】 Kèlǐsīdìnà
(固)クリスティーナ・リッチ。(アメリカ:女優)Christina Ricci。
【克里斯汀・迪奥】 Kèlǐsītīng Dí'ào
(固)クリスチャン・ディオール。(フランス:LVMH グループの服飾ブランド名)Christian Dior。
【克林顿】 Kèlíndùn
(固)ビル・クリントン。(アメリカ:第42代大統領)Bill Clinton。
【克隆】 kèlóng
①(動)クローンを作る。
科学家们又~出一头羊 科学者たちはまた1頭の羊をクローン技術で作った。
②(動)コピーする。まねする。
这条商业街的建筑~了古代民居造型 この商店街の建物は古代民家の形を模倣したものである。
【克隆人类胚胎】 kèlóng rénlèi pēitāi
(組)ヒトの胚性幹細胞(ES細胞)を培養する。“克隆”(クローン)はコピーする意味の動詞。
我国科学家成功~ わが国の科学者がES細胞の培養に成功した。
【克隆生】 kèlóngshēng
(名)クローン学生。不正な手続きで他人になりすました学生。
【克伦贝格尔】 Kèlúnbèigé'ěr
(固)ケレンバーガー。(スイス:赤十字国際委員会委員長)Jakob Kellenberger。
【克罗格】 Kèluógé
(固)クローガー。(アメリカ:小売チェーン店名)Kroger。
【克瑞格・贝瑞特】 Kèruìgé Bèiruìtè
(固)クレイグ・バレット。(アメリカ:元インテル社 CEO)Craig Barrett。
【克瓦希涅夫斯基】 Kèwǎxīnièfūsījī
(固)クワシニエフスキ。(ポーランド:元大統領)Aleksander Kwasniewski。
【克星】 kèxīng
(名)相克する相手。最大の敵。宿敵。
廉政建设成为腐败现象的~ 清廉潔白な政治を作り上げることが腐敗現象を打ち負かす最大のかぎである。
【刻瓷】 kècí
(名)磁器彫刻。伝統工芸の一種。長い間技術が伝承されていなかったが,1980年代以降しだいに復活した。
【刻录机】 kèlùjī
(名)(コンピューター用語)CD-R(W)ドライブ。DVD-R(W)ドライブ。
【刻意】 kèyì
(動)心をくだく。知恵をしぼる。
【客菜】 kècài
(名)ほかの地方から来た野菜。
大力完成~采购和贮藏任务 地方産の野菜の買い付けや貯蔵に力を入れる。
【客场】 kèchǎng
(名)アウェイ。“主场”(ホーム)と対をなす。
辽宁队昨天~作战,结果以4比2取胜 遼寧チームは昨日のアウェイゲームで4対2で勝利した。
【客串】 kèchuàn
(動)(本職の俳優や歌手ではない人が)特別出演する。客演する。
【客队】 kèduì
(名)アウェイチーム。ビジターチーム。
比赛开始不到三分钟,~就轻松地攻进了一个球 試合開始後3分もたたないうちに,アウェイチームは軽々と1ゴールを決めた。
【客工计划】 kègōng jìhuà
(名)(アメリカ政府の)外国人就労プログラム。一時就労許可証の発給を柱とする不法移民の就労を合法化する施策。
【客观规律】 kèguān guīlǜ
(名)客観法則。“客观法则”ともいう。
【客户】 kèhù
(名)顧客。取引先。クライアント。
【客流量】 kèliúliàng
(名)交通機関の利用者数。また,買い物客などの数量。
春节期间,铁路~急速增长 春節期間中は鉄道利用者が急増する。
北京客运站的~每天都达到几十万人 北京旅客駅の乗降客は毎日数十万人に達する。
【客聘】 kèpìn
(動)客員として招く。非常勤で招聘する。
公司~享誉世界的多位设计师 会社は世界的なデザイナーを何人か招聘した。
很多名牌大学开始~国外的著名学者 名門大学の多くが外国の著名な学者を招聘し始めた。
【客商】 kèshāng
(名)外国の,または国内の別の地域の投資企業・ビジネスマン。
最近几年,到中国投资办厂的~越来越多 ここ数年,中国に投資し工場を作る外国企業がますます増えている。
【客属】 kèshǔ
(名)外国に住む客家(ハッカ)人の大陸にいる親戚。“台属”(台湾人の親戚),“港属”(香港人の親戚),“澳属”(マカオ人の親戚)に倣った造語。
【客厅飞屏】 kètīng fēibǐng
(組)携帯電話などのモバイル端末をテレビの前で振ることでテレビとの間でデータをやり取りすること。
【客位】 kèwèi
(名)(飛行機,船,レストランなどの)座席。客席。
经济~ エコノミークラスの座席。
80个~的自助餐厅 80席のビュッフェ式レストラン。
【客席】 kèxí
(名)客員。非常勤。
【客源】 kèyuán
(名)顧客ソース。
“民航”和“铁路”为争夺~而展开激烈竞争 航空会社と鉄道がお客を奪い合って激しい競争を繰り広げている。
【客运】 kèyùn
(名)旅客輸送。
【客走茶凉】 kè zǒu chá liáng
(組)原義は「客が帰ると茶が冷める」。転じて,地位のある人がその地位や権力を失うと周囲の扱いが悪くなること。
【客座教授】 kèzuò jiàoshòu
(名)客員教授。
王教授被聘请到剑桥大学当~ 王教授はケンブリッジ大学に客員教授として招聘された。
【客座利用率】 kèzuò lìyònglǜ
(名)(交通機関の)客席利用率。
【课本剧】 kèběnjù
(名)教科書劇。小中高校で,国語教科書の文章を脚色して作った寸劇。
【课辅读物】 kèfǔ dúwù
(名)副読本。
【课辅】 kèfǔ
(名)課外補習。“课外辅导”の略。
利用假期进行~ 休暇を利用して補習を行う。
~班 補習クラス。補習校。
【课负】 kèfù
(名)(小中高生の)勉強の負担。“课业负担”の略。
小学~现象很严重 小学生の勉強の負担は深刻だ。
连孩子们睡觉的时间都被沉重的~剥夺了 子供たちの睡眠時間でさえ過度な勉強に奪われている。
【课改】 kègǎi
(名)(小中高の)教育課程改革。2001年より“素质教育”(知識偏重でない個性と考える力を養う教育)を旨とする新教育課程が各地で段階的に実行されている。“基础教育课程改革”の略。
【课间餐】 kèjiāncān
(名)授業の合間のおやつ給食。
在全市中小学普遍实行~制 全市の小中高校でおやつ給食が実施されている。
学校提供早餐和~,取得了可喜的经济效益 学校が朝食とおやつを提供することで,喜ばしい経済効果が生じた。
【课件】 kèjiàn
(名)(パソコンを使って学ぶ)学習ソフト。ウェブ教材。コースウエア。英語 courseware の音訳と意訳を兼ねた語。
【课群】 kèqún
(名)科目群。
【课税】 kèshuì
(動)課税する。
【课税对象】 kèshuì duìxiàng
(名)課税対象。
【课税范围】 kèshuì fànwéi
(名)課税範囲。
【课税客体】 kèshuì kètǐ
(名)課税対象。
【课税所得】 kèshuì suǒdé
(名)課税所得。
【课税主体】 kèshuì zhǔtǐ
(名)課税主体。
【课托儿】 kètuōr
(名)「代返」請負人。アルバイトで「代返」する人。“课”は授業,“托儿”はさくらの意。
【课外活动】 kèwài huódòng
(名)課外活動。
ken 【肯德基家乡鸡】 Kěndéjī jiāxiāngjī
(固)ケンタッキー・フライドチキン。(アメリカ:ファーストフード・チェーン店名)Kentucky Fried Chicken。
【肯德基秒杀门】 Kěndéjī miǎoshāmén
(名)ケンタッキー秒殺事件。2010年4月,ケンタッキーが「火曜日の超特価」と銘打って,淘宝網で50%引き優待券の時間限定販売を行った。当初は100枚ずつ3回にわたって販売される予定だったが,第1回終了後ほどなくケンタッキー側は優待券のニセモノが出回っているとして,キャンペーンの中止と優待券無効を発表した。
【肯迪文】 Kěndíwén
(固)ケント&カーウェン。(イギリス:男性服飾ブランド名)Kent & Curwen。
【肯尼・G】 Kěnní G
(固)ケニー・G。(アメリカ:サックス奏者)Kenny G。
【肯尼迪】 Kěnnídí
(固)ケネディ。JFK。(アメリカ:第35代大統領)John Fitzgerald Kennedy。
【垦荒队】 kěnhuāngduì
(名)開拓団。とくに辺境地域の荒れ地を開墾する集団。
【恳谈】 kěntán
(動)和やかに話し合う。懇談する。
【恳谈会】 kěntánhuì
(名)懇談会。
中华经济~在京举行 中華経済懇談会が北京で行われる。
【恳直】 kěnzhí
(形)誠実で率直である。“诚恳直率”の略。
他是个认真、~的人,大家都很喜欢 彼はまじめで誠実率直な人間なので,誰からも好かれている。
【啃】 kěn
(動)原義は「かじる」。転じて,キスすること。
这孩子长得白胖白胖,真想~一嘴 この子は色白でぽっちゃりしていて,ほんとうにキスしたくなる。
【啃读】 kěndú
(動)精読する。一字一句,しっかりと本を読む。
他跑到图书馆~有关论文 彼は図書館に駆けつけて関係論文を精読した。
【啃骨头】 kěn gǔtou
(組)原義は「骨をかじる」。転じて,難しい課題に取り組むこと。
要本着先吃肉后~的精神,确定项目的优先顺序 容易なことから始めて難しいことへ進むという趣旨に基づいて,プロジェクトの優先順位を確定すべきである。
【啃老族】 kěnlǎozú
(名)親のすねかじり族。パラサイトシングル。成人しても就職難や住宅難などで親元に同居し続ける若者たち。ニートを意味することもある。“吃老族”“傍老族”ともいう。
【啃楼族】 kěnlóuzú
(名)住宅価格の高騰を利用して利ざやを得る人。住まいの資産価値が購入時よりも大きく上昇しているため,巨額の融資を受けたり,転売で大きな利ざやを稼ぐことが可能になっている。
【啃嫩族】 kěnnènzú
(名)子のすねかじり族。子供に頼り,仕送りを求める親。“啃老族”(親のすねかじり族)から派生。
【啃亲族】 kěnqīnzú
(名)親戚のすねかじり族。何かと理由をつけては親戚を訪ね,無心する人々。→啃老族kěnlǎozú;啃嫩族kěnnènzú
【啃书本儿】 kěn shūběnr
①(組)一心に学ぶ。猛勉強する。
那个时候他在清华大学物理系~ そのころ彼は清華大学物理学科で一生懸命勉学に励んでいた。
②(組)本の内容をひたすら信奉する。
学真正的知识靠死~不行 真の知識というものは書物の上のみで得ようとしても得られない。
只知道~的教条主义者 書物に書かれたことのみを信奉する教条主義者。
【啃薪族】 kěnxīnzú
(名)給料日でさよなら族。試用期間が終わり給料を受け取るとやめて,ほかの会社に移っていく人。とくに運送業界では労働力の流動性が高い。
【啃雪哥】 kěnxuěgē
(名)雪かじり男。貴州省の交通警察官黄新徳につけられたあだ名。雪の日に出動した帰り道,凍ったパンを食べるために雪をかじって水代わりとしたことから。
【啃椅族】 kěnyǐzú
(名)長居族。ファーストフードなどの店で,飲料1杯の注文で何時間も長居する人のこと。
【啃硬骨头】 kěn yìnggǔtou
(組)あえて難しい任務を引き受ける。
keng 【坑】 kēng
(名)(動)創作 (する)
(用例)跳了个二次元新坑就出不来了。新作アニメにハマって抜け出せなくなった。
(用例)他坑了一篇题为 “魔法乙女” 的同人小说。彼は 『ごまおつ』 と題する同人小説を創作した。
(用例)反映互联网时代的好坑。インターネット時代を反映した秀作。
【坑爹】 kēngdiē
(形)腹が立つほど期待はずれである。騙された。ペテンだ。多く男性が用いる怒りの表現。“爹”は自称で,“坑我”すなわち「私をひどい目にあわせる」からの派生義用法。
南京飞天津7个小时,是不是~? 南京から天津まで飛行機で7時間だなんて,ほとんど詐欺のようなものではないか?
【坑蒙】 kēngmēng
(動)あくどいやり方で人をだます。人をひどい目にあわせる。“坑骗”ともいう。
在商业交易中,~拐骗的事情时有发生 ビジネスの取引においては,時として悪質な詐欺,ペテンが発生する。
【坑农】 kēngnóng
(動)農民をだましてひどい目にあわせる。“坑害农民”の略。
每年都会出现假冒伪劣棉种~害农的事件 品質の劣悪な綿花の種を農民に売りつける詐欺事件が毎年起きている。
【坑骗】 kēngpiàn
(動)だまして損害を与える。“坑蒙”ともいう。
高价倒卖门票,~老百姓 高値で入場券を転売するなどして庶民をだます。
【坑前班】 kēngqiánbān
(名)“占坑班”(有名中学が運営する学習塾のことで,成績優秀なものは優先的に入学が許可される)に入るための学習塾。
kong 【空霸】 kōngbà
(名)機内で騒ぎを起こしたり,迷惑行為をしたりする乗客。
【空博】 kōngbó
(名)→空壳博客kōngké bókè
【空仓】 kōngcāng
(動)(手持ち株や国債などを)全部投げ出す。全部売り払う。“满仓”と対をなす。
【空巢班】 kōngcháobān
(名)留学準備などさまざまな理由により生徒が登校しないクラスのこと。
【空巢村】 kōngcháocūn
(名)働き盛りの壮年者が出稼ぎに行き,老人と女子供だけになった村のこと。“空巢”は英語のempty nest(空の巣)からきた言葉。
【空巢家庭】 kōngcháo jiātíng
(名)結婚や仕事などで子供たちが出て行き,老人だけになった家庭。
随着生活结构的变迁,中国城市中出现了很多~ 生活構造の変遷により中国の都市部で老人だけの家庭が増えている。
【空巢主妇】 kōngcháo zhǔfù
(組)空の巣主婦。長期単身赴任している夫に代わり,一人で子供や家の面倒を見ている女性。
【空车配货】 kōngchē pèihuò
(名)(荷物を運んできた車両が空で帰らなくてすむように)復路の運搬貨物を紹介するサービス。
【空乘】 kōngchéng
①(名)旅客機に乗務すること。
~人员 客室乗務員。
②(名)客室乗務員。
【空对空】 kōng duì kōng
①(組)空中から空中へ(発射する)。空対空。
最近,美国向台湾出售~导弹 最近アメリカは台湾に空対空ミサイルを売った。
②(組)中身がなく,現実に即さない。
必须把理论和实际紧密地联系起来,决不能搞~ 理論と実際は密接に関係づけなければならず,決して机上の空論に終始してはならない。
【空翻】 kōngfān
(動)(体操競技などで)空中回転する。
在体操比赛中,~两周之后稳步落地非常重要 体操競技では2回転後にしっかり着地することが非常に重要だ。
【空房管家】 kōngfáng guǎnjiā
(名)空き家管理人。北京市の空き家調査対策として生まれた新しい職業。空き家と認定されないよう,定期的に訪れて電気をつけたり水を使ったりして,人が住んでいるかのごとく見せかける。“空置房管家”ともいう。
【空放】 kōngfàng
(動)車が荷や人を乗せずに走る。空荷輸送する。片荷輸送する。
免收~回程出租车的过桥费 戻りの空車の渡橋料の徴収を免除する。
【空港】 kōnggǎng
(名)空港。“飞机场”のこと。
【空哥】 kōnggē
(名)男性客室乗務員。“空姐”(スチュワーデス)と対をなす。
【空关房】 kōngguānfáng
(名)建築後,長く空き家になっている家。
激活房市,减少~ 不動産取引を活性化し,新築の空き家を減らす。
【空管】 kōngguǎn
①(動)航空交通管制をする。“空中交通管制”の略。
②(名)航空管制官。“空中交通管制员”の略。
【空基】 kōngjī
(名)空中基地。“空中基地”の略。
【空间出舱活动】 kōngjiān chūcāng huódòng
(名)(宇宙における)船外活動。
【空间技术】 kōngjiān jìshù
(名)宇宙技術。“宇航技术”ともいう。
【空间科学】 kōngjiān kēxué
(名)宇宙科学。
【空间垃圾】 kōngjiān lājī
(名)宇宙ごみ。宇宙空間の廃棄衛星などのごみ。
【空间站】 kōngjiānzhàn
(名)宇宙ステーション。“太空站”ともいう。
国际~ 国際宇宙ステーション。
【空降兵】 kōngjiàngbīng
(名)空挺部隊の兵士。降下兵。パラシュート兵。
【空姐】 kōngjiě
(名)女性客室乗務員。スチュワーデス。
现在的~不仅貌美,文化水平也很高 今のスチュワーデスは美しいだけでなく教養のレベルも高い。
【空警】 kōngjǐng
(名)航空警察。機上で飛行機と乗客の安全を守る警察官。“空中警察”の略。
~一下子把劫机者堆倒在地上 航空警察官はたちまちハイジャック犯を床に押し倒した。
【空军】 kōngjūn
(名)住宅価格が下降しはじめていると見なし,手持ちの不動産を売りに出す人。“多军”と対をなす。
【空壳博客】 kōngké bókè
(名)空っぽのブログ。開設しただけで内容のないブログや,オリジナルの文章でなく会議の記録などをそのまま掲載しているブログのこと。
【空落】 kōngluò
(形)がらんとしてうら寂しいさま。
冷清~的农家小院 ひっそりと物寂しい農家の庭。
【空买空卖】 kōng mǎi kōng mài
(組)実体のない商品を転売買し,不法に金儲けをする。
查获一起~彩电诈骗大案 カラーテレビ転売詐欺事件を解明する。
采用~的手段来欺骗股民 空(から)売買の方法で株の投資家をだます。
【空模】 kōngmó
(名)飛行機の模型。“航空模型”の略。
【空难】 kōngnàn
(名)飛行機事故。
由于累次发生~,民航局长被迫辞职 たびたび飛行機事故が発生したため,民用航空局の局長は辞職を余儀なくされた。
【空飘】 kōngpiāo
(動)(気球などを)空中に飛ばす。
~气球 風船を飛ばす。
【空气出租女】 kōngqì chūzūnǚ
(名)空気レンタル女。高給取りの身分を捨てて空気レンタル業を始めた曹思思に対してネットユーザーがつけたあだ名。実際には空気そのものではなく,空気清浄器をレンタルする。
【空气考生】 kōngqì kǎoshēng
(名)エア受験生。一部の訓練校が,農民工に対する国からの講習補助費を不法に受給しようとして,名簿だけ作成した名ばかり受験生のこと。
【空气污染】 kōngqì wūrǎn
(名)大気汚染。
【空气污染指数】 kōngqì wūrǎn zhǐshù
(名)大気汚染指数。API。
工业城市的~普遍都很高 工業都市の大気汚染指数はおしなべて高い。
【空气浴】 kōngqìyù
(名)空気浴。
进行~锻炼,可以预防呼吸道疾病 空気浴で体を鍛えれば,呼吸器の病気を防げる。
【空气质量】 kōngqì zhìliàng
(名)空気の清浄度。二酸化硫黄(いおう),一酸化炭素,オゾン,二酸化窒素,呼気に含まれる粒状物質などが検査の対象となる。
【空情】 kōngqíng
(名)(航空機の)飛行状況。航行状況。
迅速准确地标出操纵员报出的~ パイロットが報告してきた飛行状況をすばやく正確に表示する。
【空嫂】 kōngsǎo
(名)既婚のスチュワーデス。
〔~嫂〕
〔芭嫂〕bāsǎo 美容や健康維持のためバレエを習う既婚女性。
〔警嫂〕jǐngsǎo 警察官の妻。
〔军嫂〕jūnsǎo 軍人の妻。
〔月嫂〕yuèsǎo 産婦の世話と新生児の育児補助をするお手伝いさん。
【空射】 kōngshè
(動)空中発射する。
~巡航导弹 空中発射巡航ミサイル。
【空手道】 kōngshǒudào
(名)原義はスポーツの「空手」。転じて,実体のない空取引。
他玩起了~ 彼は空取引をやり始めた。
【空手套白狼】 kōngshǒu tào báiláng
(組)人の元手でもうける。たなぼたで利益を得る。
~的做法已经行不通了 棚からぼた餠式なやり方はすでに通用しない。
【空司】 kōngsī
(名)空軍司令部。“空军司令部”の略。
【空天飞机】 kōngtiān fēijī
(名)エアロスペースプレーン。スペースシャトルの次世代機。大気圏内では超音速飛行機,宇宙空間では宇宙ロケットとなる。“航空航天飞机”の略。
【空天战】 kōngtiānzhàn
(名)宇宙戦。
【空天战机】 kōngtiān zhànjī
(名)軍事用無人シャトル。2010年,アメリカ空軍が飛行実験に成功した大気圏外往還機。
【空调】 kōngtiáo
(動)(裁判所が)むだな調停を行う。何の効力も発揮しない裁判所の調停を揶揄(やゆ)した言い方。
【空调病】 kōngtiáobìng
(名)クーラー病。
【空调鞋】 kōngtiáoxié
(名)エアコンシューズ。エアコン靴。
【空铁联运】 kōngtiě liányùn
(組)空路と鉄道の連携運輸。
【空头】 kōngtóu
(名)空売り。
【空头交易】 kōngtóu jiāoyì
(名)空取引。
【空头票据】 kōngtóu piàojù
(名)空手形。不渡手形。
【空头司令】 kōngtóu sīlìng
(名)名ばかりのリーダー。
【空头政治】 kōngtóu zhèngzhì
(名)名ばかりで実のない政治。空手形政治。
【空头支票】 kōngtóu zhīpiào
(名)空小切手。不渡小切手。
【空袭】 kōngxí
(動)空襲する。
【空隙战略】 kōngxì zhànlüè
(名)ニッチ戦略。
【空邮】 kōngyóu
(動)航空便で送る。エアメールで送る。
特快专递比一般~利润更多 EMS は普通の航空便より利潤が多い。
【空运】 kōngyùn
(名)空輸。航空輸送。
【空载】 kōngzài
(動)(列車,車などを)空車で運転する。(機械・設備などを)負荷なしで運転する。
目前出租车的~率在40%左右 目下,タクシーの空車率は40パーセント前後である。
【空置】 kōngzhì
(動)空き家である。空室である。
那房子已经~好几年了 あの家はもう何年も人が住んでいない。
现在是旅游淡季,所以客房~率较高 今は旅行のオフシーズンなので,客室の空室率がかなり高い。
【空中芭蕾】 kōngzhōng bālěi
①(名)航空ショー。
②(名)水泳の飛び込みや,トランポリン競技の美称。
【空中巴士】 Kōngzhōng bāshì
(固)→空中客车Kōngzhōng kèchē
【空中教室】 kōngzhōng jiàoshì
(名)テレビやインターネットによる授業。SARS流行期間中,学校が閉鎖された際には,テレビやネットを通じて授業が行われた。
【空中警察】 kōngzhōng jǐngchá
(名)航空警察。飛行機に私服で搭乗して保安活動を行う。略して“空警”ともいう。
【空中客车】 Kōngzhōng kèchē
(固)エアバス。(ヨーロッパ:航空機メーカー名)Airbus。
【空中食品】 kōngzhōng shípǐn
(名)機内食。
【空中小姐】 kōngzhōng xiǎojie
(名)女性客室乗務員。スチュワーデス。略して“空姐”ともいう。
【空中走廊】 kōngzhōng zǒuláng
(名)飛行航路。
【空转】 kōngzhuàn
①(動)(車両や機器が)空回りする。空転する。
②(動)物事の効果が見られず進展しないこと。
【空葬】 kōngzàng
(名)空中葬。葬儀の一種で,ヘリコプターなどを使い空から散骨するやり方。
【孔孟】 Kǒng Mèng
(名)孔孟。中国の儒教哲学を確立した重要人物,孔子,孟子を合わせた言い方。
【孔雀】 Kǒngquè
(固)孔雀―我が家の風景―。(中国:映画のタイトル)Peacock。
【孔雀哥】 kǒngquègē
(名)孔雀男。寝たきりの妻を喜ばせようと,「孔雀が羽を広げる」装置を作った男性のこと。東方衛星テレビの「中国達人ショー」に出演し,美談として評判になった。
【孔雀女】 kǒngquènǚ
(名)都市で生まれ育った優越感たっぷりの女性。特に,農村出身のエリート男性と恋に落ち,結婚する女性をさす。“凤凰男”と対をなす。
【孔雀石绿】 kǒngquèshìlǜ
(名)マラカイトグリーン。観賞魚の水カビ病などの治療に用いられる薬剤。食用養殖魚への使用は禁止されているが,2005年にイギリスでサケから検出されたのを受け,中国国内で調査したところウナギなどの養殖魚から検出され,社会問題となった。
【恐怖电话】 kǒngbù diànhuà
(名)脅迫電話。“恐吓电话”ともいう。
【恐怖片】 kǒngbùpiàn
(名)ホラー映画。
遏制~ ホラー映画を規制する。
【恐怖事件】 kǒngbù shìjiàn
(名)テロ事件。
【恐怖主义】 kǒngbù zhǔyì
(名)テロリズム。
伊斯兰教原教旨主义与~ イスラム原理主義とテロリズム。
【恐怖组织】 kǒngbù zǔzhī
(名)テロ組織。
~制造的“美国9。11事件”给全世界经济带来了极大的损失 テロ組織が起こしたアメリカ同時多発テロは,世界経済に甚大な被害をもたらした。
【恐丑症】 kǒngchǒuzhèng
(名)醜形恐怖症。自分の容貌の美醜に極端にこだわる心の病気。若い女性に多い。
【恐高症】 kǒnggāozhèng
(名)原義は「高所恐怖症」。転じて,老人が“高技术”(ハイテク技術)や電化製品に恐れを抱くこと。
【恐购】 kǒnggòu
(動)購入をためらう。買い控える。
不稳定的房价造成了购房者的~心理 住宅の価格が不安定なため消費者の間に買い控えの心理が生まれた。
【恐购症】 kǒnggòuzhèng
(名)買い物恐怖症。
【恐归族】 kǒngguīzú
(名)帰郷恐怖症候群族。多額の出費がかかることや結婚をうるさく言われることなどを嫌い,春節に帰郷したがらない人々をさす。
【恐吓电话】 kǒnghè diànhuà
(名)→恐怖电话kǒngbù diànhuà
【恐会族】 kǒnghuìzú
(名)会議嫌悪族。多すぎる会議に辟易し拒否反応を起こす社会人。
【恐婚族】 kǒnghūnzú
(名)結婚を恐れる人々。自由を失うことや,経済状況,結婚生活への不安から,結婚することに恐れを抱く人々をさす。
【恐检族】 kǒngjiǎnzú
(名)健康診断恐怖族。健康診断で病気を発見されることを心配するあまり,健康診断を受けること自体が大きなストレスとなっている人。
【恐聚族】 kǒngjùzú
(名)パーティ恐怖症族。自分の境遇(職位や収入など)が他人より劣っていることを気にして,同窓会など各種集まりに出席しない人たち。
【恐龙】 kǒnglóng
(名)(ネット用語)原義は恐竜。転じて,容貌の醜い女性をいう。
【恐龙症】 kǒnglóngzhèng
(名)恐竜症候群。巨大化しすぎて変化への対応ができなくなった企業や組織を恐竜にたとえたもの。
【恐美病】 kǒngměibìng
(名)超大国アメリカに対して感じる恐怖の念。
【恐男症】 kǒngnánzhèng
(名)男性恐怖症。若い女性が若い男性に相対すると,赤面したり普通に話せなくなる状態。
【恐年族】 kǒngniánzú
(名)年越し恐怖族。伝統的な年越しの様々な行事に意義も喜びも見出せず,逆にわずらわしく感じる人々。
【恐女症】 kǒngnǚzhèng
(名)女性恐怖症。若い男性が若い女性に相対すると,赤面したり普通に話せなくなる状態。
【恐日症】 kǒngrìzhèng
(名)(かつて欧米諸国が)日本の目覚ましい経済発展に対して抱いた脅威。
【恐剩症】 kǒngshèngzhèng
(名)売れ残り恐怖症。適齢期を過ぎても結婚できないのではないかという不安な心理。男女ともに用いる。
大学生患上~也是大龄青年增多这一社会现象的折射 大学生の売れ残り恐怖症は,結婚適齢期を過ぎた独身者の増加という社会現象を反映したものである。
【恐涨】 kǒngzhǎng
(動)値上がりを恐れる。
在~心理推动下,房价不断攀升 値上がりに対する不安感から,住宅価格の上昇が続いている。
【空岗】 kònggǎng
(名)欠員のある職場。
~信息 求人情報。
每年春节,在城里打工者都忙着回家过年,城里往往出现“~”现象 毎年旧正月には,出稼ぎの人々が田舎で年を越そうと帰省してしまうので,都会では人手不足の現象が起きやすい。
【空格键】 kònggéjiàn
(名)(コンピューター用語)スペースキー。
【控爆】 kòngbào
(動)(ビルの解体などで)制御爆破する。
~拆除 爆破解体する。
【控购】 kònggòu
(動)(政府が企業や団体に対して)特定の商品の購買を規制する。“控制购买”の略。
购车需要到~办公室办理手续 車を買うには購買規制事務所に行って手続きしなければならない。
【控股】 kònggǔ
(動)ある企業の株式を大量に保有する。
在国家~一定比例的情况下,通过多种形式来集资 国が一定割合の株式を保有したうえで,さまざまなやり方で(残りの)資金を集める。
【控股公司】 kònggǔ gōngsī
(名)持ち株会社。ホールディングカンパニー。
【控价】 kòngjià
①(動)価格をコントロールする。“控制价格”の略。
钢铁等产品由国家来~ 鉄鋼などの製品は国家が価格に介入する。
②(名)国家や地方が規定する最高価格。
对人民生活必需品,定点~销售 人々の生活必需品に関しては,(国が)制限額を定めて販売する。
【控亏】 kòngkuī
(動)欠損額を抑える。
~增盈 赤字を抑えて利潤を増やす。
【控盘】 kòngpán
(動)株式相場を操作,制御する。
【控卫】 kòngwèi
(名)(バスケットボールの)ポイントガード。“控球后卫”の略。
【控压】 kòngyā
(動)売れ行きの悪い商品の生産を抑制し,在庫を減らす。
【控油】 kòngyóu
(動)(皮脂による)テカリを防止する。
T字区~保湿 Tゾーンのテカリ防止と保湿。
【控制论】 kòngzhìlùn
(名)サイバネティックス。生体と機械における制御,通信に関する理論。
【控制面板】 kòngzhì miànbǎn
(名)(コンピューター用語)コントロールパネル。
【控罪】 kòngzuì
(動)罪を告発する。
更好地保障侦查效果,达到~的目的 さらに効果的な捜査を行い,告発の目的を達成する。
kou 【抠抠族】 kōukōuzú
(名)けちけち族。節約を心がけ,優待券や割引券をよく利用する若者。
【口岸】 kǒu'àn
(名)原義は「港」。転じて,対外的な窓口。
秦皇岛是一个现代化的国际~ 秦皇島は近代的な対外交易窓口である。
陆路~ 陸の港。
空中~ 空の港。
【口杯】 kǒubēi
(名)コップ。カップ。
塑料~ プラスチックのコップ。
【口彩】 kǒucǎi
(名)縁起のいい言葉。
广州人喜欢讨~,特别喜欢三、八、九这些数字 広州の人は縁起のいい言葉が好きで,とくに3,8,9などの数字が好まれる。
【口袋色情】 kǒudài sèqíng
(名)ポケットの中のポルノ。携帯電話に送られてくるポルノ情報をさす。“手机色情”ともいう。
【口袋书】 kǒudàishū
(名)ポケットブック。小型本。
【口袋司机】 kǒudài sījī
(名)ペーパードライバー。免許証を“口袋”(ポケット)に入れておくだけで使うことがないことから。
【口袋妖怪】 Kǒudài yāoguài
(固)→宠物小精灵Chǒngwù xiǎojīnglíng
【口感】 kǒugǎn
(名)口当たり。
【口红效应】 kǒuhóng xiàoyìng
(名)口紅効果。口紅指数。不況時に口紅の売り上げが増える現象。lipstick index。
【口红指数】 kǒuhóng zhǐshù
(名)口紅指数。不景気時には化粧品の売れ行きが伸びる傾向にあること。同様の言葉に“粉底效应”(ファンデーション効果)がある。
【口粮】 kǒuliáng
(名)原義は「軍隊で兵員に支給される食糧」。転じて,毎日必要な食糧,日々の糧。
【口靓模】 kǒuliàngmó
(名)少女モデル。近年若者の絶大な人気を集めている,10代の素人っぽい少女モデルたち。“口靓”は広東語で「幼い」の意。
【口令】 kǒulìng
(名)(コンピューター用語)パスワード。
【口舌费】 kǒushéfèi
(名)値引き口利き料。ネットショッピングなどで値引きの交渉を請け負い,成功したら報酬を受け取る。
【口水歌】 kǒushuǐgē
(名)ちまたで流行っている歌。
【口水文学】 kǒushuǐ wénxué
(名)何の価値もない文学をたとえていう。“口水”は「つば,唾液」の意味。
【口水战】 kǒushuǐzhàn
(名)口角泡を飛ばしあうような激しい議論。
【口头禅】 kǒutóuchán
(名)口癖。“口头语”ともいう。
【口头起诉】 kǒutóu qǐsù
(組)口頭で提訴する。
【口误帝】 kǒuwùdì
(名)言い間違いの帝王。CCTV(中国中央テレビ局)のスポーツ解説アナウンサー・劉建宏をふざけてこう呼ぶ。サッカーの実況中継や解説に誤りが多いことから。彼の言葉はネット利用者から「劉氏語録」としてまとめられた。
【口香糖】 kǒuxiāngtáng
(名)チューインガム。
【口罩门】 kǒuzhàomén
(名)マスク事件。北京オリンピックの際,アメリカの自転車競技の一部選手が防塵マスク着用で北京入りし,物議をかもした。
【扣额法】 kòu'éfǎ
(名)控除法。
【扣缴】 kòujiǎo
(動)収入などから天引きする。ある費用の中から一部分を差し押さえる。
【扣扣族】 kòukòuzú
(名)倹約族。節約族。日常生活で節約や倹約を旨としている人々。正しくは“抠抠族”だが,書き間違える人が多く,この表記も定着した。口語では多く“kōukōuzú”と発音される。→抠抠族kōukōuzú
【扣帽子】 kòu màozi
(組)レッテルを貼る。
【扣球】 kòuqiú
(動)(バレーボールなどで)スパイクする。(テニス,卓球などで)スマッシュする。“扣杀”ともいう。
他~很猛,一般人接不了 彼のスパイクは強烈で,普通の人には受けられない。
【扣杀】 kòushā
(名)→扣球kòuqiú
【扣子】 kòuzi
(名)原義は「ボタンや結び目」。転じて,納得のいかない問題。
年轻人在思想上有一些“~”是可以理解的 若者が思想的に「ひっかかり」を感じているということは理解できる。
ku 【哭帖】 kūtiě
(名)仕事や生活上の愚痴や辛さを吐き出して大泣きするインターネット上の書き込み。
【骷髅死】 kūlóusǐ
(名)骸骨死。異常に痩せ細って死ぬこと。2010年4月,唐山市荷花坑労働教養所(形犯罪者収容所)で,服役中だった37歳の董雄波が死亡した。1メートル80センチの身長に対し体重は35キロしかなく,骸骨のように痩せ細っていたことから,こう呼ばれた。
【苦艾酒】 kǔ'àijiǔ
(名)→味美思wèiměisī
【苦出身】 kǔchūshēn
(名)貧しい家庭の生まれ。
【苦干实干加巧干】 kǔgàn shígàn jiā qiǎogàn
(組)苦労をいとわず,着実に,よく考えて,仕事をする。
【苦果】 kǔguǒ
(名)苦い結果。悪い結末。
【苦口婆心】 kǔ kǒu pó xīn
(成)老婆心からあれこれと忠告する。
【苦行僧】 kǔxíngsēng
①(名)修行者。
②(名)禁欲的な人。ストイックな人。
【库德林】 Kùdélín
(固)クドリン。(ロシア:財務相)Aleksei L。 Kudrin。
【库尔尼科娃】 Kù'ěrníkēwá
(固)アンナ・クルニコワ。(ロシア:テニス選手)Anna Kournikova。
【库赖】 Kùlài
(固)クレイ。(パレスチナ:元首相)Ahmed Qorei。
【库雷热】 Kùléirè
(固)クレージュ。(フランス:服飾メーカー,ブランド名)Courrèges。
【库马拉通加】 Kùmǎlātōngjiā
(固)クマラトゥンガ。(スリランカ:元大統領)Chandrika Bandaranaike Kumaratunga。
【库赛】 Kùsài
(固)クサイ。(イラク:フセイン元大統領の次男)Qusay Saddam Hussein。
【库什潘】 Kùshípān
(固)クシュパン。(スイス:元大統領)Pascal Couchepin。
【酷】 kù
(形)クールである。かっこいい。おしゃれである。英語 cool の音訳。
他的打扮总是那么~,给人留下很深刻的印象 彼の服装はいつもかっこいいから,人にインパクトを与える。
【酷毙】 kùbì
(形)最高にかっこいい。
【酷哥】 kùgē
(名)クールな男性。かっこいい男性。
俄罗斯总统普京被称为克里姆林宫的“~” ロシアのプーチン大統領はクレムリンの「クールガイ」と呼ばれている。
【酷划】 kùhuá
(名)サクサク・エクスペリエンス。ソニーの開発した,タブレット端末Sony Tabletに搭載されているタッチ操作機能。
【酷姐】 kùjiě
(名)クールな女性。かっこいい女性。
【酷评】 kùpíng
(動)辛辣(しんらつ)に批評する。酷評する。
【酷夏】 kùxià
(名)酷暑の夏。
~老年人容易中暑 酷暑の夏には年寄りは暑気あたりしやすい。
【酷星】 kùxīng
(名)人気スター。
以观众投票的方式选出~ 視聴者の投票により人気スターを選ぶ。
【酷语】 kùyǔ
(名)最新のホットな流行語。
杂志上可以找到很多“~” 雑誌では多くの「最新流行語」を見つけることができる。
【酷云】 kùyún
(名)(深圳の宇龍計算機通信科技有限公司の)スマートフォンCoolpad(酷派)のクラウドサービス。
【酷站】 kùzhàn
(名)人気サイト。
carboy。163。net这个网站被中文Yahoo!推荐为“~” carboy。163。net というサイトは Yahoo! China で「人気サイト」に推薦されている。
kua 【挎包银行】 kuàbāo yínháng
(名)農村の小規模な信用組合。“挎包”はショルダーバッグ。
“~”已进入农家 身近な「信用組合」はすっかり農家に入り込んでいる。
【跨国公司】 kuàguó gōngsī
(名)多国籍企業。
【跨国婚姻】 kuàguó hūnyīn
①(名)国際結婚。
②(名)国境を越えた企業同士の提携をたとえる。
【跨国银行】 kuàguó yínháng
(名)多国籍銀行。
【跨境婚姻】 kuàjìng hūnyīn
(名)香港と中国本土の男女の結婚。
【跨平台】 kuàpíngtái
(名)(コンピューター用語)クロスプラットフォーム。マルチプラットフォーム。
【跨世纪】 kuà shìjì
(組)2つの世紀をまたぐ。とくに,20世紀から21世紀にまたがることをさす。
kuai 【会计软件】 kuàijì ruǎnjiàn
(名)(コンピューター用語)会計ソフト。
【快班】 kuàibān
(名)速習クラス。成績のよい生徒で構成される学習進度の速いクラス。逆は“慢班”(ゆっくりのクラス)。
学校按考分将学生分为~、慢班 学校は試験の成績により生徒を速習クラスとゆっくりクラスに分ける。
【快步舞】 kuàibùwǔ
(名)(社交ダンスの一種)クイックステップ。
【快餐】 kuàicān
(名)ファーストフード。
【快餐男】 kuàicānnán
(名)ファストフード男。恋愛持続期間が短く,一時的な必要が満たされたらすぐに相手と別れてしまう男。
【快餐食品】 kuàicān shípǐn
(名)インスタント食品。
【快餐图书】 kuàicān túshū
(名)気軽に読める本。
【快炒族】 kuàichǎozú
(名)速戦即決族。農産品や不動産の取引で,利ざやは少なくとも,売買の回転スピードをあげて儲けるブローカーたち。
【快车道】 kuàichēdào
(名)追い越し車線。ふつういちばん内側にある。“慢车道”(一般車線)と対をなす。
【快触】 kuàichù
(名)快速タッチ。タッチスクリーンに触れると即座に反応してメイン機器を動かす高速操作機能。
【快船队】 Kuàichuán duì
(固)ロサンゼルス・クリッパーズ。(アメリカ:バスケットボール NBA のチーム名)Los Angeles Clippers。
【快达航空】 Kuàidá hángkōng
(固)→澳洲航空Àozhōu hángkōng
【快递】 kuàidì
(名)速達。
我用~邮这个文件 私は速達でこの書類を郵送する。
【快货】 kuàihuò
(名)売れ足の速い商品。売れゆきがいい商品。
【快件】 kuàijiàn
(名)速達郵便。速達送金。急行便。
收发室里有你的~ 集配室に君宛の速達がきているよ。
【快捷方式】 kuàijié fāngshì
(名)(コンピューター用語)ショートカット。
【快捷键】 kuàijiéjiàn
(名)(コンピューター用語)ショートカットキー。
记住~操作起来很方便 ショートカットキーを覚えれば操作がとても便利になる。
【快节奏】 kuàijiézòu
(名)ハイテンポ。速いリズム。
~、多变化的现代生活 テンポが速く変化のめまぐるしい現代生活。
【快镜头】 kuàijìngtóu
(名)(映画で)動きの速いシーン。こま落とし。フィルムを遅回しで撮影したシーン。“慢镜头”(スローモーション)と対をなす。
【快乐女声】 kuàilè nǚshēng
(名)→快女kuàinǚ
【快牛】 kuàiniú
(名)優良企業や有能な人物のたとえ。“慢牛”(業績の劣る企業や個人のたとえ)と対をなす。
【快女】 kuàinǚ
(名)スーパー・ガール。2009年5月からスタートした,歌謡オーディション番組。前身は人気番組“超级女声”。
【快人快语】 kuài rén kuài yǔ
(成)人柄が率直で思ったままを小気味よく口にするさま。
【快三步】 kuàisānbù
(名)(社交ダンスの一種)ウインナワルツ。“维也纳华尔兹”ともいう。
【快闪族】 kuàishǎnzú
(名)フラッシュ・モブ。ネットを通じて呼びかけに応じた不特定多数の人々が,指定の時刻・場所に突如集結し,いたずらっぽいパフォーマンスをやって騒いだかと思うと,またすぐに解散する,といった一種のお遊び。
【快速反应部队】 kuàisù fǎnyìng bùduì
(名)即応部隊。
【快通卡】 kuàitōngkǎ
(名)快通カード。鉄道の乗車カードのひとつ。チャージして繰り返し使える。
【快消品】 kuài xiāo pǐn
(名)日用消費財。変化が早く、すぐに消費される日用品を指す。
【快运】 kuàiyùn
(動)(貨物などを)スピード輸送する。運送会社の社名に用いることが多い。
【快中子】 kuàizhōngzǐ
(名)高速中性子。
【快中子堆】 kuàizhōngzǐduī
(名)高速炉。高速中性子炉。
【快中子增殖堆】 kuàizhōngzǐ zēngzhíduī
(名)高速増殖炉。
【快装费】 kuàizhuāngfèi
(名)早出し料。ディスパッチマネー。
【筷子路】 kuàizilù
(名)箸道路。工事が完成しないままに放置された道路のこと。見た目が2本の箸に似ていることから。
kuan 【宽带】 kuāndài
(名)ブロードバンド。
【宽进严出】 kuān jìn yán chū
(組)大学入試の合格基準を緩め,多くの人を大学に入学させるが,入学後の要求は高く,卒業が難しいことをさす。
【宽松】 kuānsōng
①(形)(面積,容積に)余裕がある。(服装が)ゆったりとしている。
②(形)(人間関係や社会環境が)ゆったりしている。(雰囲気が)やわらかい。
【款款】 kuǎnkuǎn
①(形)心のこもった。まごころの。
她穿上白色礼服深情~地献唱 彼女は真っ白なドレスを身につけ,思いを込めて歌った。
②(副)ゆっくりと。ゆったりと。しずしずと。
3G时代~而来 3G(第3世代携帯電話)の時代が静かにやって来た。
【宽屏液晶显示器】 kuānpíng yèjīng xiǎnshìqì
(名)ワイド液晶ディスプレイ。
【款型】 kuǎnxíng
(名)(自動車,服装などの)デザイン。
这种时髦的~倍受年轻人的青睐 こういうしゃれたデザインはとくに若者に人気がある。
今年的时装流行这种~ 今年のファッションはこんなデザインが流行している。
【款爷】 kuǎnyé
(名)金持ち。お金のある男性。“款哥”ともいう。金持ちの女性は“款姐”“款娘”“款女”などという。
~们花钱如流水一样 金のある男たちはお金を湯水のように使う。
kuang 【匡威】 Kuāngwēi
(固)コンバース。(アメリカ:シューズブランド名)Converse。
【狂顶】 kuángdǐng
(動)(ネット用語)激しく同意する。禿同。
【狂劲儿】 kuángjìnr
(名)荒々しい力。熱狂的な力。
他身上有那么一股子~和傲劲儿 彼には何ともいえない荒々しさと不遜な雰囲気がある。
【狂劲】 kuángjìng
(形)奔放で力強い。ビートの利いた。パワフルな。
~的舞曲 ビートの利いたダンスミュージック。
【狂满】 kuángmǎn
(形)超満員である。
昨晚中日男篮队比赛的现场观众~ 昨晩の男子バスケットボール中国対日本戦は大入りの満員であった。
【狂胜】 kuángshèng
(動)(スポーツ競技において)大差で勝つ。圧勝する。
在世界杯足球比赛中,A国队以5比1~B国队 サッカーのワールドカップで,A国はB国に5対1で圧勝した。
【狂泻】 kuángxiè
(動)(価格などが)急落する。逆は“狂涨”。
股票~的原因何在? 株価急落の原因はどこにあるか。
【狂涨】 kuángzhǎng
(動)(価格などが)急騰する。逆は“狂泻”。
股市升降变化频繁,但并没出现大幅度的~或狂泻现象 株式市場の上げ下げは頻繁だが,大幅な急騰や急落は現れていない。
【矿难】 kuàngnàn
(名)炭鉱や鉱山の事故。
河北沙河发生~,65人死亡 河北省沙河で鉱山事故が発生,65人が死亡した。
【矿泉水】 kuàngquánshuǐ
(名)ミネラルウォーター。
跟工资相比,国内的~价格决不便宜 給料に比べれば,国内のミネラルウォーターの値段は決して安くはない。
【框定】 kuàngdìng
(動)一定の範囲内に絞り込む。
公安人员经过反复分析~了作案人的范围 警察官は分析を繰り返して犯人を絞り込んだ。
【框计算】 kuàngjìsuàn
(名)ボックスコンピューティング。中国の検索エンジン最大手「百度」が掲げるネットワークサービスのビジョン。枠の中に検索ワードを入力するだけでユーザーのニーズによりマッチした検索結果を提供することから名づけられている。
【框架】 kuàngjià
(名)枠組み。骨組み。
【框框】 kuàngkuàng
①(名)文字や図のまわりに施す装飾の枠,フレーム。
②(名)古い杓子定規な規則ややり方。
kui 【亏损煤】 kuīsǔnméi
(名)採算割れの石炭。効率や収益性を考えずに採掘した石炭。
【亏心钱】 kuīxīnqián
(名)不当な手段によって得た金銭。
【窥视镜】 kuīshìjìng
(名)ドアにつける防犯用ののぞき穴。ドアスコープ。
防盗门上都安有~ 防犯扉にはみなドアスコープがついている。
【奎斯特通信】 Kuísītè tōngxìn
(固)クエスト・コミュニケーションズ。(アメリカ:通信会社名)Qwest Communications。
kun 【捆绑夫妻】 kǔnbǎng fūqī
(名)お互いに心が通っていないのに無理やり一緒にいる夫婦。心から願っていない提携,協力をたとえていう。
【困扰】 kùnrǎo
(動)迷惑をかける。邪魔する。苦しめる。
kuo 【扩冲】 kuòchōng
(動)写真の現像,引き伸ばしをする。
把照好的几个彩卷~ 撮り終えた何本かのカラーフィルムを現像し引き伸ばす。
【扩股】 kuògǔ
(動)新株を発行する。
这次共增资~2000万股 今回,全部で2000万株の新株増資を行った。
【扩建】 kuòjiàn
(動)建築物の拡張工事を行う。増築する。
【扩权】 kuòquán
(動)(企業,団体などが)自主権を拡大する。
【扩容】 kuòróng
①(動)(通信設備などの)容量を拡大する。
电信~ 電信の容量を拡大する。
②(動)規模,範囲,数量などを拡大する。
有一部分人对新股~持有担忧情绪 新株の発行に不安を覚える人もいる。
【扩销】 kuòxiāo
(動)販路を拡大する。売り上げを増やす。
努力实现今年的增供~目标 がんばって今年の増産・販売拡大目標を達成するようにする。
【扩印】 kuòyìn
(動)写真の焼き付け,引き伸ばしをする。
【扩增】 kuòzēng
(動)(バイオテクノロジー用語)(遺伝子を)増幅する。
基因~法 遺伝子増幅法。PCR。
【扩展名】 kuòzhǎnmíng
(名)(コンピューター用語)拡張子。
【扩招】 kuòzhāo
(動)募集枠を広げる。
今年我校又~了三百多名学生 今年,本校は学生募集枠をさらに300人以上広げた。
中国的所有大学都在~ 中国のすべての大学はみな募集枠を拡張している。
【阔佬】 【阔老】 kuòlǎo
(名)金持ち。