新語辞典
A B C D E F G H I J K L M N
O P Q R S T U V W X Y Z
w | 【WAP】 |
(名)WAP。携帯電話などでインターネットを利用するための通信規格。Wireless Application Protocol の略。“无线应用协议”ともいう。 | |
~手机 WAP 対応携帯電話。 | |
【WBD】 | |
(名)(ネット用語)ばか野郎。“王八蛋”wángbādànの意。 | |
【WC】 | |
(名)トイレ。お手洗い。 | |
【WDM经营模式】 WDM jīngyíng móshì | |
(名)WDM 式ビジネスモデル。ウォルマート(Wal-Mart Stores)の大規模店舗チェーン展開,デル・コンピュータ(Dell Computer)の製品直売方式,マクドナルド(McDonald's)のマニュアル化されたサービス,の3つをさす。 | |
【WEB教师】 WEB jiàoshī | |
(名)インターネット上の通信制大学の教師。“网络大学教师”ともいう。 | |
~是现代远程教育发展的产物 ウェブ上の教師は現代のeラーニングの発展によって生まれた。 | |
【WHO】 | |
(固)WHO。世界保健機関。World Health Organization の略。“世界卫生组织”“世卫组织”ともいう。 | |
【Windows媒体播放器】 Windows méitǐ bō fàngqì | |
(固)ウインドウズメディアプレイヤー。(アメリカ:マイクロソフト社が開発したマルチメディアコンテンツ再生ソフトウエア)Windows Media Player。 | |
【WTO】 | |
(固)WTO。世界貿易機関。World Trade Organization の略。“世界贸易组织”“世贸组织”ともいう。 | |
【WWW】 | |
(名)WWW。ワールドワイドウェブ。World Wide Web の略。“万维网”ともいう。 | |
wa | 【洼地效应】 wādì xiàoyìng |
(名)大学入試の合格ラインの点数が高い省から低い省へ受験生が移り住む現象。 | |
【挖黑】 wāhēi | |
(動)社会の闇の部分を暴露する。 | |
【挖潜】 wāqián | |
(動)潜在力を引き出す。潜在能力を掘り起こす。“挖掘潜力”の略。 | |
抓好现有电站的~工作 今ある発電所の潜在的発電能力をしっかりと引き出す。 | |
【哇塞】 【哇噻】 wāsài | |
(嘆)(驚き,興奮,意外などの感情を表す)うわあ。わお。すごーい。ええーっ。 | |
~!真漂亮 わあ! なんてきれいなの。 | |
【蛙女】 wānǚ | |
(名)女子水泳選手。 | |
【蛙王】 wāwáng | |
(名)平泳ぎの金メダリスト。 | |
~的这个成绩还无人企及 平泳ぎ金メダリストのこの成績を超える者はまだ出ていない。 | |
【娃奴】 wánú | |
(名)子供の奴隷。生活のすべてが子供中心で,子供の教育に熱心なあまりそれが苦しみとなっている人。 | |
【娃娃公司】 wáwa gōngsī | |
(名)若い経営者や社員で成り立っている会社。 | |
公司成员的平均年龄只有20多岁,被称为“~” 社員の平均年齢がわずか二十何歳なので,「子供の会社」と呼ばれる。 | |
【娃娃教授】 wáwa jiàoshòu | |
(名)年齢が若い教授への愛称。 | |
年轻的~担任了重要工作 若い教授が重要な仕事を担当している。 | |
【娃娃母亲】 wáwa mǔqin | |
(名)10代の未婚の母。“少女妈妈”“少女母亲”ともいう。 | |
【瓦德】 Wǎdé | |
(固)ワッド。(セネガル:大統領)Abdoulaye Wade。 | |
【瓦格纳】 Wǎgénà | |
(固)ワゴナー。(アメリカ:GM 社会長兼 CEO)Richard Wagoner。 | |
【瓦杰帕伊】 Wǎjiépàyī | |
(固)バジパイ。(インド:元首相)Atal Bihari Vajpayee。 | |
【瓦力格航空】 Wǎlìgé hángkōng | |
(固)ヴァリグブラジル航空。RG。(ブラジル:航空会社名)Varig-Brazil Airlines。 | |
【瓦瓦祖拉】 wǎwǎzǔlā | |
(名)ブブゼラ。“呜呜祖拉”ともいう。 | |
【瓦希德】 Wǎxīdé | |
(固)ワヒド。(インドネシア:元大統領)Abdurrahman Wahid。 | |
【袜裤】 wàkù | |
(名)タイツ。 | |
wai | 【歪】 wāi |
(形)偽物である。劣っている。質が悪い。 | |
花数千元买的机票竟是“~”票,拿着票却不能登机 数千元も出して購入した航空券がなんと「偽物」で,チケットを持っていながらも搭乗することができない。 | |
【歪经】 wāijīng | |
(名)原義は「歪曲した教義」。転じて,党・中央政府の正しい方針に背き,地元で歪曲した政策や勝手なやり方。 | |
念“~”的官毕竟是少数 中央に背いて勝手な政策をやるような幹部は何といっても少数である。 | |
【歪哨】 wāishào | |
(名)試合の八百長判定。不正審判。“假哨”“黑哨”ともいう。 | |
【歪嘴和尚】 wāizuǐ héshang | |
(名)党・中央政府の政策に背き,誤った言論を述べる幹部。 | |
这本来是一本好“经”,却被个别~念歪了 これは元々りっぱな政策であったのに,一部の幹部によってゆがめられてしまった。 | |
【外包】 wàibāo | |
(動)外注する。外部委託する。アウトソーシングする。 | |
【外包装】 wàibāozhuāng | |
(名)原義は「品物の包装」。転じて,外見,表面的な見ばえ。 | |
【外报】 wàibào | |
(名)外国の新聞。外国紙。“外国报纸”の略。 | |
~引用了一位观察家的评论 外国紙はある評論家の評論を引用した。 | |
【外部缓存】 wàibù huǎncún | |
(名)(コンピューター用語)外部キャッシュ。 | |
【外部硬盘】 wàibù yìngpán | |
(名)(コンピューター用語)外付けハードディスク。外付けHDD。“外置硬盘”ともいう。 | |
【外才】 wàicái | |
(名)外部から起用した人材。 | |
借助“~”积极发展对外贸易 外部の人材の力を借りて,積極的に対外貿易を発展させる。 | |
【外餐】 wàicān | |
(動)外で食事をとる。外食する。 | |
【外层空间】 wàicéng kōngjiān | |
(名)宇宙空間。 | |
《~条约》 「宇宙条約」。 | |
联合国和平利用~委员会 国連・宇宙空間平和利用委員会。 | |
【外存】 wàicún | |
(名)→外存储器wàicúnchǔqì | |
【外存储器】 wàicúnchǔqì | |
(名)(コンピューター用語)外部メモリー。略して“外存”ともいう。 | |
【外带】 wàidài | |
(動)テイクアウトする。 | |
【外访】 wàifǎng | |
(動)外国を訪問する。 | |
这是他上任后的首次~ これはその就任後初の外国訪問である。 | |
【外稿】 wàigǎo | |
(名)(新聞社,出版社などで)外部からくる原稿。 | |
对于~不提什么修改意见 外部からの原稿には何ら修正意見を出さない。 | |
【外功】 wàigōng | |
(名)原義は「中国武術で,主として筋骨を鍛える技」。転じて,企業改革に必要とされる政策や環境などの外的条件。 | |
【外购】 wàigòu | |
(動)外部から購入する。 | |
【外挂村官】 wàiguà cūnguān | |
(名)外部募集の村幹部。地方政府による選抜を経て,農村部の幹部職員となる者。知識・技術をもつ大学卒業者も多く,村の経済発展に寄与している。 | |
【外观设计专利权】 wàiguān shèjì zhuānlìquán | |
(名)意匠権。 | |
【外管局】 Wàiguǎnjú | |
(固)国家外貨管理局。“国家外汇管理局”の略。 | |
【外航】 wàiháng | |
(名)外国航空会社。“外国航空公司”の略。 | |
【外汇调剂】 wàihuì tiáojì | |
(名)外貨調整。 | |
【外货】 wàihuò | |
(名)外国製品。“外国货”ともいう。 | |
【外籍】 wàijí | |
①(名)外国籍。 | |
~教师 外国人教師。 | |
②(名)外地戸籍。本籍地がよその土地であること。 | |
【外挤】 wàijǐ | |
(動)商品を国際市場へ売り込む。 | |
自行车~为什么打不开局面? 自転車の海外進出はなぜ局面を打開できないのか。 | |
【外挤内联】 wàijǐ nèilián | |
(組)外国に進出し,国内と連携する。 | |
【外记】 wàijì | |
(名)海外派遣記者。特派員。 | |
【外技】 wàijì | |
(名)外国の技術。“国外技术”の略。 | |
引进外资、~ 外国の資本,技術を導入する。 | |
【外夹心层】 wài jiāxīncéng | |
(名)外サンドイッチ層。“经适房”(低価格分譲マンション)の申し込み資格からははずれるが,かといって“商品房”(民間分譲マンション)を買えるほど豊かではない階層。→内夹心层nèi jiāxīncéng | |
【外嫁】 wàijià | |
(動)企業が外資と連携したり,合併したりするたとえ。 | |
并入外资集团的厂家,“~”背景各不相同 外資系グループと合併したメーカーも,合併に至った事情はそれぞれ異なる。 | |
【外交签证】 wàijiāo qiānzhèng | |
(名)外交ビザ。 | |
【外教】 wàijiào | |
(名)外国人教師。外国人コーチや監督。“外籍教师”や“外籍教练”の略。 | |
【外借】 wàijiè | |
①(動)外部へ貸し出す。 | |
大轿车不准~ 大型乗用車の外部貸し出しを禁止する。 | |
②(動)外部から借りる。 | |
~一批人才 多くの人材を外部から起用する。 | |
【外经】 wàijīng | |
(名)対外経済。“对外经济”の略。 | |
~人才 対外経済の人材。 | |
【外经贸】 wàijīngmào | |
(名)対外経済貿易。“对外经济贸易”の略。 | |
【外景地】 wàijǐngdì | |
(名)テレビや映画などの専用ロケ地。 | |
【外军】 wàijūn | |
(名)外国の軍隊。“外国军队”の略。 | |
【外卡】 wàikǎ | |
①(名)ワイルドカード。テニスのトーナメント大会などで,主催者の裁量で決められる出場選手枠。またそれを得た推薦選手。 | |
②(名)ワイルドカード。メジャーリーグやアメリカンフットボールのリーグ戦で,プレーオフへの出場資格。 | |
英語 wild card の音訳。 | |
【外刊】 wàikān | |
(名)外国の刊行物。“外国刊物”の略。 | |
据~报道 海外の雑誌報道によると。 | |
【外科手术式打击】 wàikē shǒushù shì dǎjī | |
(名)遠距離から,ミサイルによってポイントを定めて行う攻撃。 | |
【外空】 wàikōng | |
(名)宇宙空間。“宇宙空间”ともいう。 | |
【外来工】 wàiláigōng | |
(名)出稼ぎ労働者。 | |
采取措施限制~ 出稼ぎ労働者を制限する措置をとる。 | |
【外来户】 wàiláihù | |
(名)よその土地や外部の系統から来た人。 | |
提拔了数名“~” 数名の「外部からの人材」を抜擢した。 | |
【外来妹】 wàiláimèi | |
(名)地方から都市へ出稼ぎに来た若い女子労働者。 | |
~生活、工作的地方 出稼ぎの女の子たちが生活し,働く場所。 | |
【外来物种】 wàilái wùzhǒng | |
(名)外来種。 | |
【外来仔】 wàiláizǎi | |
(名)地方から都市へ出稼ぎに来た若い労働者。“外来哥”ともいう。“外来妹”と対をなす。 | |
【外劳】 wàiláo | |
①(名)外国に輸出する労働力。 | |
②(名)よその土地や外国から来た労働者。“外籍劳工”“外来劳工”の略。 | |
【外联】 wàilián | |
(動)外部,外国と連絡をとる。“对外联络”の略。 | |
【外卖】 wàimài | |
①(動)持ち帰りで売る。テイクアウト販売する。 | |
~业务 テイクアウト販売。 | |
②(名)テイクアウトの料理。 | |
吃~ テイクアウトの料理を食べる。 | |
【外卖装】 wàimàizhuāng | |
(名)テイクアウト包装。テイクアウト用にパッケージした食品。 | |
【外贸服装】 wàimào fúzhuāng | |
(名)輸出用に生産する衣類。 | |
【外脑】 wàinǎo | |
(名)外部や外国から来た人材。外国籍の専門家。 | |
【外牌车】 wàipáichē | |
(名)別の地方の登録ナンバーの車。 | |
【外派】 wàipài | |
(動)ほかの職場や国外へ派遣する。駐在させる。 | |
~期间待遇不变 派遣期間も待遇は変わらない。 | |
【外片】 wàipiàn | |
(名)外国の映画やドラマ。香港,マカオ,台湾の映画やドラマも含む。 | |
~放映场次远远超过国产片 外国映画の上映回数は,はるかに国産映画を超えている。 | |
【外聘】 wàipìn | |
(動)外部に人材を求める。外部や外国から人材を招聘する。 | |
【外企】 wàiqǐ | |
(名)外資系企業。“外资企业”の略。 | |
【外请】 wàiqǐng | |
(動)外部から招聘する。 | |
【外设】 wàishè | |
(名)→外围设备wàiwéi shèbèi | |
【外市】 wàishì | |
(名)よその市。よその都市。 | |
【外饰】 wàishì | |
(名)(車などの)外装品。(建物などの)外装。 | |
汽车~ 車の外装品。 | |
【外围赛】 wàiwéisài | |
(名)予選の試合。試合の本選に参加するために行う試合。 | |
【外围设备】 wàiwéi shèbèi | |
(名)(コンピューター用語)周辺機器。略して“外设”ともいう。 | |
【外向型】 wàixiàngxíng | |
①(名)海外志向型。輸出志向型。 | |
发展~产业 輸出志向型産業を発展させる。 | |
②(名)外向的な性格。外向的なタイプ。 | |
【外向型经济】 wàixiàng xíng jīngjì | |
(名)海外志向型経済。国際市場型の経済。 | |
【外向型企业】 wàixiàng xíng qǐyè | |
(名)海外志向型企業。輸出志向型企業。 | |
【外协】 wàixié | |
(動)外の企業と協力する。 | |
~加工 他企業と提携して加工する。 | |
【外泄】 wàixiè | |
(動)(計画や秘密などを)外部に漏らす。 | |
杜绝企业机密~ 企業秘密の漏洩を根絶する。 | |
【外泄门】 wàixièmén | |
(名)流出スキャンダル。映画や歌などが正式公開される前に,内容が外部に漏れること。または有名人のプライバシーがさらされること。 | |
【外星人】 wàixīngrén | |
(名)宇宙人。異星人。エイリアン。 | |
【外需】 wàixū | |
(名)外需。国外の需要。香港,マカオ,台湾に対する輸出需要も含む。“内需”と対をなす。 | |
~扩大 外需が拡大する。 | |
【外烟】 wàiyān | |
(名)輸入タバコ。 | |
【外引内联】 wàiyǐn nèilián | |
(組)外国(またはほかの地方)の資源,資金,技術,人材を導入し,国内(または地元)では経済的連携を強化する。 | |
【外游】 wàiyóu | |
(名)旅行に出かけること。“出外旅游”の略。 | |
【外援】 wàiyuán | |
(名)外国人選手。助っ人選手。他チームあるいは外国から招いたスポーツ選手。 | |
山东队添了几名~ 山東チームは何名か外国人選手を加えた。 | |
【外运】 wàiyùn | |
(動)(物資などを)ほかの地方や外国へ運輸する。 | |
临近铁路,煤炭~十分方便 鉄道が近いので,石炭の輸送が非常に便利だ。 | |
【外战】 wàizhàn | |
(名)原義は「外国との戦争」。転じて,外国との試合。 | |
【外招】 wàizhāo | |
①(動)外部から公募し採用する。 | |
~与内聘一样重要 外部採用は内部採用と同じくらい重要だ。 | |
②(名)外国人用の宿泊施設。“外宾招待所”の略。 | |
【外智】 wàizhì | |
(名)外国や外部の技術や人材など。 | |
【外置】 wàizhì | |
(形)外付けの。 | |
~硬盘 外付けHDD。 | |
【外资企业】 wàizī qǐyè | |
(名)外資系企業。略して“外企”ともいう。 | |
【外资银行】 wàizī yínháng | |
(名)外資系銀行。 | |
国有银行竞争不过~吗? 国有銀行は外資系銀行にはかなわないのだろうか。 | |
wan | 【弯道赶超】 wāndào gǎnchāo |
(組)経済発展の中で,転換点を利用して相手に追いつき,追い抜く。もとはスポーツ用語で,コーナーを利用して相手に追いつき,追い抜くこと。 | |
【丸红】 Wánhóng | |
(固)丸紅。(日本:総合商社名)Marubeni。 | |
【丸子头】 wánzitóu | |
(名)おだんごヘア。シニョン。“花苞头”ともいう。 | |
梳~ 髪をおだんごにする。 | |
【完败】 wánbài | |
(動)完敗する。 | |
零比三~于对手 0対3で相手に完敗した。 | |
【完建】 wánjiàn | |
(動)建設工事が完了する。竣工する。 | |
工程~后逐步还清贷款 工事が終わってから,少しずつ借入金を返済する。 | |
【完全中学】 wánquán zhōngxué | |
(名)中高併設校。中高一貫校。略して“完中”ともいう。 | |
【完胜】 wánshèng | |
(動)圧勝する。 | |
中国棋手~韩国棋手 中国人棋士は韓国人棋士に圧勝した。 | |
【完中】 wánzhōng | |
(名)→完全中学wánquán zhōngxué | |
【完钻】 wánzuàn | |
(動)(油田の)掘削を終える。ボーリングが完了する。 | |
第一口井到今年年底~ 1本めの油井は年内までに掘削を終える。 | |
【玩伴】 wánbàn | |
(名)遊び友達。遊び仲間。 | |
【玩彩】 wáncǎi | |
(動)宝くじを買う。“玩彩票”ともいう。 | |
孙子兵法也可用于~ 孫子の兵法は宝くじを当てるのにも生かせる。 | |
【玩车】 wánchē | |
(動)車で遊ぶ。車を趣味とする。車の転売などで儲ける。 | |
张先生是~的,对各种汽车的车型特点和车市行情特别清楚 張さんはカーマニアだから,いろんな車種の特徴や車市場の相場に人一倍詳しい。 | |
【玩车一族】 wánchē yīzú | |
(名)カーマニア。“玩车族”ともいう。 | |
【玩的就是心跳】 wán de jiùshì xīntiào | |
(組)欲しいのは胸のときめき。刺激や危険を求めること。作家王朔の同名小説に由来する。 | |
足球世界杯~ サッカーワールドカップはドキドキワクワク。 | |
【玩繁忙】 wán fánmáng | |
(組)いかにも忙しそうに振る舞う。 | |
【玩机一族】 wánjī yīzú | |
(名)携帯電話に熱中し,頻繁に新機種に買い換える人。 | |
“换手机快过换时装”是“~”的真实写照 「洋服を買い換えるよりもケータイを買い換えるほうが頻繁」という言葉に,「ケータイマニア」の実態がよく表れている。 | |
【玩家】 wánjiā | |
①(名)ゲーマー。ゲームファン。ゲームマニア。 | |
②(名)流行を追う人。流行り物が好きな人。新し物好き。 | |
时尚手机~ 最新型携帯電話を持っている人。 | |
【玩价格魔方】 wán jiàgé mófāng | |
(組)価格の魔術を弄する。利息の設定やローンの支払い方法などを分かりにくくして販売すること。 | |
一些公司~,消费者对此应仔细分析 一部の会社はなぞのような価格設定をしているが,消費者は注意深く分析しなければならない。 | |
【玩具吧】 wánjùbā | |
(名)おもちゃ喫茶。トイ喫茶。 | |
【玩具反斗城】 Wánjù fǎndǒuchéng | |
(固)トイザらス。(アメリカ:玩具専門小売チェーン店名)Toys“Я”Us。 | |
【玩具男】 wánjùnán | |
(名)センシティブで詩情に富み,女性に対する気遣いにあふれている,独身主義の若い男性。 | |
【玩具试玩家】 wánjù shìwánjiā | |
(名)おもちゃモニター。玩具モニター。 | |
【玩具总动员】 Wánjù zǒngdòngyuán | |
(固)トイ・ストーリー。(アメリカ:映画のタイトル)Toy Story。 | |
【玩卡族】 wánkǎzú | |
(名)カードを操る人。複数のクレジットカードを操って銀行から長期にわたり無利息で金を借りたり,手数料を支払うことなく現金を引き出したりする人のこと。 | |
【玩偶旅行社】 Wán'ǒu lǚxíngshè | |
(固)トイ・トラベリング社。(チェコ:ぬいぐるみの旅行サービス会社)ぬいぐるみを送ると,観光名所に連れて行って記念写真を撮ってくれる。Toy Travel Agency。 | |
【玩儿命】 wánrmìng | |
(動)命がけで無茶をする。がむしゃらにやる。 | |
【玩儿票】 wánr piào | |
(組)(芸能界などで)専門外の領域に手を広げる。余技で演技や歌をやる。 | |
这些个人专辑,~的比专业的火 これらの個人アルバムでは,俳優の余技の歌のほうが専門の歌手より売れている。 | |
【玩儿深沉】 wánr shēnchén | |
(組)考え深くクールなふりをする。 | |
别跟我~! 気取るなよ。 | |
【玩陶】 wántáo | |
(動)(余暇に)陶芸をやる。陶芸を楽しむ。 | |
【玩主】 wánzhǔ | |
(名)ゲームマニア。ゲームおたく。 | |
【顽念】 wánniàn | |
(名)固定概念。凝り固まった考え。 | |
这些人头脑中只有一个~ この人たちの頭の中には固定概念しかない。 | |
【顽习】 wánxí | |
(名)根強い習性。悪い習慣。 | |
吃“大锅饭”的~ 「親方日の丸」的な悪習。 | |
【顽主】 wánzhǔ | |
(名)世間の規範を無視し,自分の感覚に従って生きる若者。つっぱり。 | |
【挽劝】 wǎnquàn | |
(動)とどまるように忠告する。説得して引き止める。“挽留劝告”の略。 | |
【婉拒】 wǎnjù | |
(動)婉曲に断る。“婉言拒绝”の略。 | |
~透露详情 詳しい情報についてはやんわり拒否した。 | |
【婉绝】 wǎnjué | |
(動)婉曲に断る。“婉言谢绝”の略。 | |
【婉劝】 wǎnquàn | |
(動)婉曲に忠告する。遠回しに戒める。“婉言规劝”の略。 | |
~他择机行事 彼に分別ある行動をとるよう,やんわりと戒める。 | |
【晚癌】 wǎn'ái | |
(名)末期癌。“晚期癌症”の略。 | |
【晚产】 wǎnchǎn | |
(動)原義は「お産が遅れる」。転じて,生産が遅れること,成立が遅れること。 | |
这架耗资巨大的飞机“~”了一年多 巨額の資金を注ぎ込んだこの飛行機は,完成が1年余り遅れた。 | |
【晚点】 wǎndiǎn | |
(動)原義は「(乗り物の運行が)定刻より遅れる」。転じて,物事が遅延すること。 | |
【晚恋】 wǎnliàn | |
(動)年齢的に遅く恋愛をする。“早恋”と対をなす。 | |
提倡~晚婚晚育 遅めに恋愛し,遅めに結婚し,遅めに子供を産むことを提唱する。 | |
【晚生代】 wǎnshēngdài | |
(名)1970年代生まれ(の作家)。 | |
~作家 70年代生まれの作家。 | |
【晚霜】 wǎnshuāng | |
(名)夜用クリーム。ナイトクリーム。 | |
【晚协】 Wǎnxié | |
(固)中国夕刊協会。“中国晚报协会”の略。 | |
【晚宴】 wǎnyàn | |
(名)夜の宴会。晩餐会。 | |
【晚妆】 wǎnzhuāng | |
(名)夜の化粧。 | |
~可以加重色彩浓度 夜の化粧は少し色を濃いめにしてもよい。 | |
【碗面】 wǎnmiàn | |
(名)カップ麵。カップラーメン。“杯面”ともいう。 | |
一次性纸杯、~等需求量也很大 使い捨て紙コップやカップラーメン(の容器)などの需要も多い。 | |
【碗幕】 wǎnmù | |
(名)お椀状のスクリーン。2009年10月,“全运会”(全国体育大会)の開幕式に出現した巨大なお椀状のスクリーン。 | |
【万艾可】 Wàn'àikě | |
(固)バイアグラ。俗に“伟哥”ともいう。(アメリカ:ファイザー社の医薬品名)Viagra。 | |
【万宝华企业咨询】 Wànbǎohuá qǐyè zīxún | |
(固)マンパワー。(アメリカ:人事・組織コンサルティング企業名)Manpower。 | |
【万宝龙】 Wànbǎolóng | |
(固)モンブラン。(ドイツ:筆記用具メーカー名)Montblanc。 | |
【万宝路】 Wànbǎolù | |
(固)マールボロ。(アメリカ:アルトリア・グループ傘下フィリップモリス製のタバコ名)Marlboro。 | |
【万步表】 wànbùbiǎo | |
(名)万歩計。 | |
【万国表】 Wànguóbiǎo | |
(固)インターナショナル・ウォッチ・カンパニー。(スイス:時計メーカー名)IWC。 | |
【万豪国际】 Wànháo guójì | |
(固)マリオット・インターナショナル。(アメリカ:ホテル経営企業名)Marriott International。 | |
【万金油干部】 wànjīnyóu gànbù | |
(名)何でもある程度はこなすが,専門的な知識や技術をもたない管理職。“万金油”(軟膏の一種)が頭痛・虫さされなど何にでもつけられる万能軟膏であることから。 | |
【万人购房团】 wànrén gòufángtuán | |
(名)万人住宅購入団。団体購入なら値段の割引交渉が期待できるため,メディアで参加者を募り,組織的に契約・購入するやり方が全国的に広まった。 | |
【万胜】 Wànshèng | |
(固)→麦克赛尔Màikèsài'ěr | |
【万事达卡】 Wànshìdákǎ | |
(固)マスターカード。(アメリカ:クレジットカード名)MasterCard。 | |
【万维网】 wànwéiwǎng | |
(名)WWW。ワールドワイドウェブ。 | |
【万元户】 wànyuánhù | |
(名)年収や貯蓄額が1万元以上の世帯。 | |
【万字】 Wànzì | |
(固)キッコーマン。(日本:食料品メーカー名)Kikkoman。 | |
【万字号】 wànzìhào | |
①(名)収入が1万元以上の人。 | |
现在他已变成了一个“~”的富裕户 今では彼は収入を万単位で数えるほどの高所得者になった。 | |
②(名)数万元の投資プロジェクト。 | |
50个“~”工程 数万元の投資プロジェクト50件。 | |
【腕级】 wànjí | |
(名)大物クラス。 | |
不少“~”老板也爱到这个饭店住 多くの「大物クラス」の社長もこのホテルを愛用している。 | |
【腕儿】 wànr | |
(名)(芸能人やスポーツ選手などで)人気スター。売れっ子。“大腕”ともいう。 | |
与男足“~”队员相比,女足的月薪更是少得可怜 男子サッカーのスター選手と比べると,女子サッカー選手の月給はすずめの涙だ。 | |
【腕饰】 wànshì | |
(名)ブレスレット。腕輪。“手镯”“手链”などの総称。 | |
wang | 【王菲】 Wáng Fēi |
(固)フェイ・ウォン。(中国:歌手・俳優)Faye Wong。 | |
【王国】 wángguó | |
(名)ある事が盛んな地域。…王国。 | |
巴西素有“咖啡~”之称 ブラジルは昔から「コーヒー王国」とよばれる。 | |
【网红】 wǎng hóng | |
(名)ネット有名人。 | |
(用例)博客的网红。人気ブロガー。 | |
(用例)网红店。食べログ。 | |
(用例)没想到你是这样的网红。あなたがこんなネット有名人だとは思わなかった。 | |
【王家卫】 Wáng Jiāwèi | |
(固)ウォン・カーウァイ。(中国:映画監督)Wang Jiawei。 | |
【王力宏】 Wáng Lìhóng | |
(固)ワン・リーホン。(アメリカ:歌手・俳優)Wang Leehom。 | |
【王牌大贱谍】 Wángpái dàjiàndié | |
(固)オースティン・パワーズ。(アメリカ:映画のタイトル)Austin Powers。 | |
【王牌商品】 wángpái shāngpǐn | |
(名)質が高く競争力のある商品。 | |
【王毅】 Wáng Yì | |
(固)王毅(おうき)。(中国:駐日大使)Wang Yi。 | |
【王志文】 Wáng Zhìwén | |
(固)ワン・チーウェン。(中国:俳優)Wang Zhiwen。 | |
【网吧】 wǎngbā | |
(名)ネットカフェ。“网咖”ともいう。 | |
有不少网民在~上网 多くのユーザーがネットカフェでインターネットを利用している。 | |
【网曝】 wǎngbào | |
(動)ネット上で暴く。インターネット上で暴露する。 | |
~公交车司机殴打老人 「バス運転手,老人を殴打」がネットで暴露される。 | |
【网博会】 wǎngbóhuì | |
(名)インターネット博覧会。インパク。“网站博览会”の略。 | |
【网虫】 wǎngchóng | |
(名)ネットおたく。ネットフリーク。 | |
许多~依恋于那种虚拟世界 多くのネットおたくが虚構の世界にはまっている。 | |
【网大】 wǎngdà | |
(名)→网络大学wǎngluò dàxué | |
【网导】 wǎngdǎo | |
(名)インターネットガイド。“网络导游”の略。 | |
【网德】 wǎngdé | |
(名)インターネットモラル。“网络道德”の略。 | |
【网点】 wǎngdiǎn | |
①(名)ウェブサイト。“站点”ともいう。 | |
②(名)販売店。ショップ。サービスステーション。 | |
零售~ 小売店。 | |
【网店】 wǎngdiàn | |
(名)ネットショップ。オンラインショップ。“网络商店”の略。 | |
【网店实名制】 wǎngdiàn shímíngzhì | |
(名)ネットショップ実名制。個人ネットショップ経営者は姓名や住所など本当の身分情報を,ネット取引のプラットフォームサービス提供者に提出しなければならないとする規定。2010年7月1日より施行された。 | |
【网队】 Wǎng duì | |
(固)ニュージャージー・ネッツ。(アメリカ:バスケットボール NBA のチーム名)New Jersey Nets。 | |
【网费】 wǎngfèi | |
(名)インターネットにかかる費用。 | |
【网哥网弟】 wǎnggē wǎngdì | |
(名)男性のネット仲間たち。 | |
【网格】 wǎnggé | |
(名)グリッドコンピューティング。 | |
【网购】 wǎnggòu | |
(動)ネット上で買い物をする。ネットショッピングする。オンラインショッピングする。“网上购物”の略。“网络购物”ともいう。 | |
【网购保镖】 wǎnggòu bǎobiāo | |
(名)ネットショッピングガード。ネットショッピングやEバンク利用中のウィルス侵入を防ぐセキュリティソフト。 | |
【网购奴】 wǎnggòunú | |
(名)ネットショッピングの奴隷。 | |
【网关】 wǎngguān | |
(名)ゲートウエー。 | |
【网管】 wǎngguǎn | |
①(名)ネットワークの管理。“网络管理”の略。 | |
②(名)ネットワークの管理者。“网络管理员”の略。 | |
【网海】 wǎnghǎi | |
(名)インターネットの海。広々と果てしないネットの世界をたとえる。 | |
【网后】 wǎnghòu | |
(名)テニスの女王。女子テニスの優勝者。 | |
【网话文】 wǎnghuàwén | |
(名)インターネット特有の表現で書かれた文章。 | |
非网民对~不看好 インターネットを利用しない人は,ネット用語で書かれたものが気に入らない。 | |
【网婚】 wǎnghūn | |
(名)インターネット上でのバーチャル結婚。“网络婚姻”“网上婚姻”の略。 | |
“~”、“网恋”是否也是婚外恋? 「ネット上のバーチャル結婚」や「バーチャル恋愛」は不倫といえるか。 | |
【网货】 wǎnghuò | |
(名)ネット通販の商品。 | |
【网祭】 wǎngjì | |
(名)インターネット墓参。 | |
【网教】 wǎngjiào | |
(名)→网络教育wǎngluò jiàoyù | |
【网姐】 wǎngjiě | |
①(名)女性のネット愛好者。 | |
②(名)ミスインターネット。“网络小姐”の略。 | |
〔~姐〕 | |
〔酷姐〕kùjiě かっこいい女性。 | |
〔款姐〕kuǎnjiě 金持ちの女性。 | |
〔陪姐〕péijiě ホステス。 | |
〔世姐〕Shìjiě ミスワールド。 | |
【网姐网妹】 wǎngjiě wǎngmèi | |
(名)女性のネット仲間たち。 | |
【网景】 Wǎngjǐng | |
(固)ネットスケープ。(アメリカ:AOL 社のインターネットブラウザ名)Netscape。 | |
【网警】 wǎngjǐng | |
(名)インターネット警察。“网络警察”“网上警察”の略。 | |
建立~的专业队伍 インターネット警察の専門チームを立ち上げる。 | |
【网剧】 wǎngjù | |
(名)インターネットドラマ。ネットドラマ。ネットムービー。 | |
【网咖】 wǎngkā | |
(名)→网吧wǎngbā | |
【网卡】 wǎngkǎ | |
(名)ネットワークカード。LAN カード。 | |
【网康】 Wǎngkāng | |
(固)スリーコム。(アメリカ:コンピューター周辺機器メーカー名)3Com。 | |
【网课族】 wǎngkèzú | |
(名)ネット受講族。中国の大学生で,海外の有名大学のオンライン講義を受ける人々。 | |
【网联】 wǎnglián | |
(名)テニス連合会。“网球联合会”の略。 | |
国际~公布的优秀选手名单 国際テニス連合会が公布した優秀選手リスト。 | |
【网恋】 wǎngliàn | |
(名)ネット恋愛。 | |
【网聊】 wǎngliáo | |
(動)チャットをする。“网上聊天”の略。 | |
同事小王最近迷上了~ 同僚の王君は最近チャットにはまっている。 | |
【网龄】 wǎnglíng | |
(名)インターネット利用歴。 | |
【网络爱情】 wǎngluò àiqíng | |
(名)チャットなどを通して生まれる恋愛感情。 | |
讲述了一段感人的~故事 感動的なインターネットラブストーリーを綴ってある。 | |
【网络安全】 wǎngluò ānquán | |
(名)ネットワークセキュリティー。 | |
【网络版】 wǎngluòbǎn | |
①(名)新聞・雑誌のオンライン版。 | |
《解放军报》~ 『解放軍報』オンライン版。 | |
②(名)ソフトウエアのネットワーク版。 | |
诺顿杀毒软件~ ノートン・アンチウイルス,ネットワーク版。 | |
【网络保姆】 wǎngluò bǎomǔ | |
(名)ネット・ヘルパー。登録者に,有害サイトのフィルタリングや,ハッカーやウィルスからデータを守るなどのサービスを提供する職業。 | |
【网络病】 wǎngluòbìng | |
(名)インターネット症候群。長時間ネット接続することで引き起こされる眼精疲労,内分泌障害,精神の不安定など。“网络综合征”ともいう。 | |
【网络病毒】 wǎngluò bìngdú | |
(名)ネットワークウイルス。 | |
【网络才女】 wǎngluò cáinǚ | |
(名)女性のネットおたく。 | |
【网络超市】 wǎngluò chāoshì | |
(名)(インターネット用語)ネットスーパー。 | |
【网络成瘾症】 wǎngluò chéngyǐnzhèng | |
(名)ネット中毒症。 | |
【网络出版】 wǎngluò chūbǎn | |
(名)ネット出版。 | |
【网络串门】 wǎngluò chuànmén | |
(組)他人のブログやミニブログを訪れ,眺めたりコメントを書き残したりすること。 | |
【网络打手公司】 wǎngluò dǎshǒu gōngsī | |
(名)BBSやブログなどで依頼会社の競争相手を口汚く罵倒することで,利益を得ている会社。“网络枪手公司”ともいう。 | |
【网络打印服务】 wǎngluò dǎyìn fúwù | |
(名)(インターネット用語)ネットプリントサービス。 | |
【网络大学】 wǎngluò dàxué | |
(名)ネット上の大学。“网上大学”“网大”ともいう。 | |
【网络导游】 wǎngluò dǎoyóu | |
(名)ネットガイド。略して“网导”ともいう。 | |
【网络道德】 wǎngluò dàodé | |
(名)ネットモラル。略して“网德”ともいう。 | |
【网络的士】 wǎngluò díshì | |
(名)車内でインターネットが使えるタクシー。 | |
【网络电话】 wǎngluò diànhuà | |
(名)インターネット電話。“互联网电话”ともいう。 | |
【网络钓鱼】 wǎngluò diàoyú | |
(動)(コンピューター用語)フィッシング。略して“钓鱼”ともいう。 | |
【网络犯罪】 wǎngluò fànzuì | |
(名)ネット犯罪。 | |
【网络服务商】 wǎngluò fúwùshāng | |
(名)プロバイダー。 | |
【网络攻击】 wǎngluò gōngjī | |
(組)(インターネット用語)サイバー攻撃。 | |
【网络购物】 wǎngluò gòuwù | |
(組)ネットショッピング。オンラインショッピング。“网上购物”ともいう。 | |
【网络股】 wǎngluògǔ | |
(名)ネット関連株。“网络概念股”ともいう。 | |
【网络管理】 wǎngluò guǎnlǐ | |
(名)ネットワークの管理。略して“网管”ともいう。 | |
【网络管理员】 wǎngluò guǎnlǐyuán | |
(名)ネットワーク管理者。略して“网管”ともいう。 | |
【网络广播】 wǎngluò guǎngbō | |
(名)インターネットラジオ。 | |
【网络广告】 wǎngluò guǎnggào | |
(名)ネット広告。 | |
~不断增加 インターネット上の広告が続々と増えている。 | |
【网络黑水】 wǎngluò hēishuǐ | |
(名)ネット暴力団。人に雇われて,ネット上のサイトに相手を誹謗中傷する書き込みをし,悪辣な手段で相手の評判を落とす人たち。 | |
【网络花店】 wǎngluò huādiàn | |
(名)ネット花屋。 | |
【网络化】 wǎngluòhuà | |
(動)ネットワーク化する。 | |
实行金融机构的~ 金融機関のネットワーク化を実施する。 | |
【网络化生存】 wǎngluòhuà shēngcún | |
(組)→网络生存wǎngluò shēngcún | |
【网络黄页】 wǎngluò huángyè | |
(名)ネット上のイエローページ。企業情報を集めた情報サイト。 | |
【网络会议】 wǎngluò huìyì | |
(名)ネット会議。ネットミーティング。 | |
【网络伙伴】 wǎngluò huǒbàn | |
(名)インターネット上の事業協力者。 | |
与~的合作计划 インターネット上の協力者との提携プラン。 | |
【网络货币】 wǎngluò huòbì | |
(名)電子マネー。 | |
【网络计算机】 wǎngluò jìsuànjī | |
(名)ネットワークコンピューター。 | |
【网络教育】 wǎngluò jiàoyù | |
(名)インターネットを使った遠隔教育。eラーニング。略して“网教”ともいう。 | |
【网络经济】 wǎngluò jīngjì | |
(名)インターネット経済。ネット経済。 | |
【网络警察】 wǎngluò jǐngchá | |
(名)ネット警察。“网上警察”“网警”ともいう。 | |
【网络咖啡屋】 wǎngluò kāfēiwū | |
(名)ネットカフェ。“网吧”“网咖”ともいう。 | |
【网络砍价师】 wǎngluò kǎnjiàshī | |
(名)ネット上の値切り屋。インターネットの共同購入で,売り手と価格交渉をする人のこと。主な領域は電子製品と服飾。 | |
【网络空间】 wǎngluò kōngjiān | |
(名)(インターネット用語)サイバースペース。“赛博空间”ともいう。 | |
【网络恐怖主义】 wǎngluò kǒngbù zhǔyì | |
(名)(インターネット用語)サイバーテロ。 | |
【网络老鼠】 wǎngluò lǎoshǔ | |
(名)ワン切り発信者。 | |
【网络礼仪】 wǎngluò lǐyí | |
(名)(インターネット用語)ネットワークエチケット。ネチケット。“网络礼节”ともいう。 | |
【网络聊天语】 wǎngluò liáotiānyǔ | |
(名)チャット特有の言葉。 | |
【网络庐舍】 wǎngluò lúshè | |
(名)ネット敗北者。インターネットに溺れて,正常な生活が送れなくなった人のこと。“庐舍”は英語のloser(失敗者)の音訳。 | |
【网络麻豆】 wǎngluò mádòu | |
(名)ネットモデル。ネット・ショップのモデル。多くは大学生。“麻豆”は,英語modelの音訳。 | |
【网络名片】 wǎngluò míngpiàn | |
(名)ネット名刺。“网上名片”ともいう。 | |
【网络泡沫】 wǎngluò pàomò | |
(名)ネットバブル。 | |
【网络侵权】 wǎngluò qīnquán | |
(名)ネット上の著作権侵害。 | |
目前~已对版权所有者的利益造成威胁 現在ネット上の著作権侵害はすでに版権所有者の権利を脅かすものとなっている。 | |
【网络情人节】 wǎngluò qíngrénjié | |
(名)(ネット用語)ネット上のバレンタインデー。ネット用語で“520”が“我爱你”を意味することから、毎年5月20日を愛情を示す日とした。 | |
【网络驱动器】 wǎngluò qūdòngqì | |
(名)(コンピューター用語)ネットワークドライブ。 | |
【网络人才】 wǎngluò réncái | |
(名)ネットワーク技術に精通した専門家。 | |
【网络入侵】 wǎngluò rùqīn | |
(組)(コンピューター用語)クラッキング。ハッキング。 | |
【网络商店】 wǎngluò shāngdiàn | |
(名)ネットショップ。オンラインショップ。“网上商城”“网店”ともいう。 | |
【网络生存】 wǎngluò shēngcún | |
(名)ネットライフ。“网络化生存”“数字化生存”ともいう。 | |
人们对未来的~充满了遐想 人々は未来のインターネットライフに大きな夢を描いている。 | |
【网络时代】 wǎngluò shídài | |
(名)ネット時代。 | |
【网络适配器】 wǎngluò shìpèiqì | |
(名)(コンピューター用語)ネットワークアダプタ。 | |
【网络书店】 wǎngluò shūdiàn | |
(名)ネット書店。“网上书店”ともいう。 | |
【网络水军】 wǎngluò shuǐjūn | |
(名)ネット水軍。ネットPR会社に雇われ,掲示板やスレッドに大量の書き込みをして世論を盛り上げる人たち。 | |
【网络文明工程】 wǎngluò wénmíng gōngchéng | |
(名)節度とマナーのあるネット使用を推進するプロジェクト。 | |
【网络文学】 wǎngluò wénxué | |
(名)ネット文学。ネット上で発表される文学作品。 | |
~具有独特的文体和文风 ネット文学には独特な文体と風格が見られる。 | |
【网络问政】 wǎngluò wènzhèng | |
(組)インターネットを執政に取り入れる。インターネットを通じてモニタリングした民意を政策決定に活かすことで,誠心誠意人民に奉仕する執政方式。 | |
【网络陷阱】 wǎngluò xiànjǐng | |
(名)インターネットの落とし穴。ネット上のデマや詐欺に引っかかること。 | |
【网络小姐】 wǎngluò xiǎojiě | |
(名)ミスインターネット。略して“网姐”ともいう。 | |
【网络小说】 wǎngluò xiǎoshuō | |
(名)ネット小説。 | |
【网络新贵】 wǎngluò xīnguì | |
(名)ネット成金。 | |
【网络新闻】 wǎngluò xīnwén | |
(名)ネットニュース。 | |
【网络学校】 wǎngluò xuéxiào | |
(名)ネットスクール。オンラインスクール。“网上学校”“网校”ともいう。 | |
【网络寻呼机】 wǎngluò xúnhūjī | |
(名)ICQ。インスタントメッセンジャーソフトの一種。“网络BP机”ともいう。 | |
【网络医院】 wǎngluò yīyuàn | |
(名)インターネットによる遠隔医療システム。 | |
【网络议价师】 wǎngluò yìjiàshī | |
(名)ネットショッピング価格交渉人。ネットショッピングで価格の交渉を請け負い報酬を得るもの。“议价师”ともいう。 | |
【网络银行】 wǎngluò yínháng | |
(名)ネットバンク。“网上银行”ともいう。 | |
【网络营销】 wǎngluò yíngxiāo | |
(名)ネット販売。オンラインマーケティング。 | |
【网络用语】 wǎngluò yòngyǔ | |
(名)→网络语言wǎngluò yǔyán | |
【网络游戏】 wǎngluò yóuxì | |
(名)オンラインゲーム。 | |
【网络语言】 wǎngluò yǔyán | |
(名)ネット用語。略して“网语”ともいう。 | |
【网络杂志】 wǎngluò zázhì | |
(名)メールマガジン。 | |
【网络战】 wǎngluòzhàn | |
(名)各国間のインターネット上の情報戦争。“网络战争”ともいう。 | |
【网络直销】 wǎngluò zhíxiāo | |
(組)(インターネット用語)ネット直販。 | |
【网络终端】 wǎngluò zhōngduān | |
(名)インターネット専用端末。“网络终端机”ともいう。 | |
【网络钟点工】 wǎngluò zhōngdiǎngōng | |
(名)ネット募集のアルバイト。ネット上で募集し,報酬を支払うアルバイト。彼女に花を届ける,チケットを購入する,空港に人を出迎える,臨時のベビーシッター,などの人手をネット上で募集するもの。 | |
【网络著作权条例】 wǎngluò zhùzuòquán tiáolì | |
(名)インターネット著作権条例。 | |
~年底出台 インターネット著作権条例が年末に発表される。 | |
【网络综合征】 wǎngluò zōnghézhēng | |
(名)インターネット依存症。“网络病”ともいう。 | |
【网骂】 wǎngmà | |
(動)ネット上で誹謗中傷する。 | |
【网脉e代】 wǎngmài e dài | |
(名)網脈e世代。“中国未成年人网脉工程”のためのフィルタリング・ソフト。 | |
【网盲】 wǎngmáng | |
(名)インターネットに疎い人。 | |
有人说,~就是未来社会的新文盲 ネットに疎い人は将来の非識字者であるという人がいる。 | |
【网妹】 wǎngmèi | |
(名)年下の女性ネットユーザー。 | |
【网迷】 wǎngmí | |
(名)ネット愛好者。 | |
一些老年~经常在居委会的电脑室里交流经验 年配のネット愛好者たちは,いつも住民委員会のコンピューター室で経験を交流し合っている。 | |
【网秘】 wǎngmì | |
(名)ネット秘書。インターネットを通してある企業の秘書的な業務を行う人のこと。 | |
【网民】 wǎngmín | |
(名)ネットユーザー。ネチズン。 | |
庞大的~队伍 膨大なネットユーザー層。 | |
〔~民〕 | |
〔彩民〕cǎimín 宝くじ愛好家。 | |
〔股民〕gǔmín 株の個人投資家。 | |
〔卡民〕kǎmín クレジットカードユーザー。 | |
〔流民〕liúmín 流浪の民。 | |
〔笼民〕lóngmín 狭い住居に甘んじる都市生活者。 | |
〔脑民〕nǎomín 頭脳労働者。 | |
〔烟民〕yānmín 愛煙家。 | |
〔游民〕yóumín 生業のない者。遊んで暮らす者。 | |
【网民一族】 wǎngmín yīzú | |
(名)ネットユーザー。ネチズン。 | |
赶紧加入“~”吧! 早くネットワーク市民の列に加わろう。 | |
【网名】 wǎngmíng | |
(名)ハンドルネーム。インターネット上の掲示板などで使う名前。 | |
【网幕烟花】 wǎngmù yānhuā | |
(名)空中花火絵画。中華人民共和国成立60周年の国慶節で天安門広場に打ち上げられた花火。空中に巨大な絵柄を描き出した。 | |
【网男】 wǎngnán | |
(名)男性のネットユーザー。 | |
【网女】 wǎngnǚ | |
(名)女性のネットユーザー。 | |
【网配】 wǎngpèi | |
①(動)ネット配信の動画などの吹き替えに参加する。 | |
②(名)ネット配信の動画などの吹き替えに参加する人。 | |
“配”は“配音”(吹き替えをする)のこと。 | |
【网企】 wǎngqǐ | |
(名)ネット企業。“互联网企业”の略。 | |
【网情】 wǎngqíng | |
①(名)ネット上での男女の縁。“网缘”ともいう。 | |
一少女网虫被“~”所害 ネット好きの少女がネット恋愛の犠牲となった。 | |
②(名)インターネットの発展状況。 | |
唯一遗憾的是没有考虑到中国的~ 唯一残念なのは,中国のインターネットの現状を考慮していないことだ。 | |
【网人】 wǎngrén | |
(名)ネット上の人。 | |
【网商】 wǎngshāng | |
(名)ネットを利用してビジネスをする人。 | |
【网上超市】 wǎngshàng chāoshì | |
(名)サイバーモール。 | |
【网上冲浪】 wǎngshàng chōnglàng | |
(組)ネットサーフィンする。 | |
现在,一些老年人也开始学习计算机的使用,享受~的乐趣 今や年配者もコンピューターを使い始め,ネットサーフィンを楽しんでいる。 | |
【网上大学】 wǎngshàng dàxué | |
(名)→网络大学wǎngluò dàxué | |
【网上调查】 wǎngshàng diàochá | |
(名)ネット調査。ネットアンケート。 | |
【网上订座】 wǎngshàng dìngzuò | |
(組)ネット上で座席を予約する。おもに航空会社の飛行機の予約をさす。 | |
【网上购物】 wǎngshàng gòuwù | |
(組)ネット上で買い物をする。ネットショッピング。オンラインショッピング。“网络购物”ともいう。 | |
体验~ ネットショッピングを体験する。 | |
【网上交易】 wǎngshàng jiāoyì | |
(名)ネットトレード。オンライン取引。 | |
【网上敬老院】 wǎngshàng jìnglǎoyuàn | |
(名)オンライン老人ホーム。自宅で過ごす老人に,老人ホームさながらのサービスを提供するサイト。サイトにアクセスするか電話で連絡すると,掃除・洗濯・買い物から医療まで,さまざまなサービスが受けられる。 | |
【网上聊天】 wǎngshàng liáotiān | |
(組)オンラインチャット。略して“网聊”ともいう。 | |
【网上邻居】 wǎngshàng línjū | |
(名)(コンピューター用語)マイネットワーク。 | |
【网上录取】 wǎngshàng lùqǔ | |
(組)ネット上で入試合格発表を行う。 | |
明年将扩大~实行的省市 来年はネット上での合格発表を実施する省や市を増やす。 | |
【网上秘书】 wǎngshàng mìshū | |
(名)ネット秘書。メールやネットを利用してサービスを提供する人。 | |
“~”成走俏新职业 「ネット秘書」はひっぱりだこの新職業となっている。 | |
【网上名片】 wǎngshàng míngpiàn | |
(名)ネット名刺。ネット上で作って配る名刺。“网络名片”ともいう。 | |
【网上拍卖】 wǎngshàng pāimài | |
(組)ネットオークションにかける。 | |
【网上情侣】 wǎngshàng qínglǚ | |
(名)ネット上の恋愛カップル。 | |
【网上求职】 wǎngshàng qiúzhí | |
(組)ネット上で求職する。 | |
【网上商城】 wǎngshàng shāngchéng | |
(名)ネットショップ。オンラインショップ。“网络商店”“网店”ともいう。 | |
【网上实验室】 wǎngshàng shíyànshì | |
(名)ネットラボラトリ。 | |
【网上书店】 wǎngshàng shūdiàn | |
(名)オンライン書店。ネット書店。“网络书店”ともいう。 | |
【网上学校】 wǎngshàng xuéxiào | |
(名)ネットスクール。オンラインスクール。“网络学校”“网校”ともいう。 | |
【网上银行】 wǎngshàng yínháng | |
(名)ネットバンク。“网络银行”ともいう。 | |
【网上招聘】 wǎngshàng zhāopìn | |
(組)ネット上で求人する。 | |
【网上招生】 wǎngshàng zhāoshēng | |
(組)ネット上で学生募集をする。 | |
【网上支付】 wǎngshàng zhīfù | |
(組)ネット上で決済する。 | |
【网上直播】 wǎngshàng zhíbō | |
(組)ネット上でライブ放送する。 | |
此次大会实行~ 今大会はネットでのライブ中継を行う。 | |
【网生】 wǎngshēng | |
(名)ネットスクールの学生。 | |
【网事】 wǎngshì | |
(名)インターネットに関する事柄。 | |
【网市】 wǎngshì | |
(名)ネット上の取引市場。“网上交易市场”の略。 | |
【网速】 wǎngsù | |
(名)(インターネット用語)接続速度。通信速度。 | |
【网坛】 wǎngtán | |
(名)テニス界。 | |
世界~劲旅 世界の強豪テニスチーム。 | |
【网谈】 wǎngtán | |
(動)ネット上でおしゃべりする。 | |
【网文】 wǎngwén | |
(名)ネット上で発表した文章。 | |
【网纹干扰】 wǎngwén gānrǎo | |
(名)モアレ。 | |
【网箱】 wǎngxiāng | |
(名)網を張った魚の養殖ケージ。 | |
~养鱼 網ケージを利用した魚の養殖。 | |
【网校】 wǎngxiào | |
(名)ネットスクール。オンラインスクール。“网络学校”“网上学校”の略。 | |
【网协】 wǎngxié | |
(名)テニス協会。“网球协会”の略。 | |
这次比赛由中国~主办 本試合は中国テニス協会の主催である。 | |
【网页】 wǎngyè | |
(名)ウェブページ。 | |
制作自己的~ マイホームページを作る。 | |
【网页收发电子邮件】 wǎngyè shōufā diànzǐ yóujiàn | |
(組)ウェブメール。 | |
【网一代】 wǎngyīdài | |
(名)インターネット世代。小さい頃からインターネットに触れ、インターネットとともに成長した世代。 | |
【网医】 wǎngyī | |
(名)ネット上で診断したり治療したりする医者。 | |
【网易】 Wǎngyì | |
(固)網易(ワンイー)。(中国:四大ポータルサイトのひとつ)NetEase。 | |
【网意操盘手】 wǎngyì cāopánshǒu | |
(名)ネット上の民意を操作する人。 | |
【网瘾】 wǎngyǐn | |
(名)ネット中毒。 | |
【网游】 wǎngyóu | |
(名)オンラインゲーム。ネットゲーム。“网络游戏”の略。 | |
【网游下乡】 wǎngyóu xiàxiāng | |
(組)オンラインゲームを農村へ。オンラインゲーム大手の「巨人網絡」が提案したが,疑問の声が多く,実現していない。 | |
【网友】 wǎngyǒu | |
(名)ネット友達。ネット仲間。 | |
几天内就交了多位~ 数日でたくさんのネット友達ができた。 | |
【网语】 wǎngyǔ | |
(名)ネット用語。“网络语言”の略。 | |
【网缘】 wǎngyuán | |
(名)ネット上での男女の縁。“网络情缘”の略。“网情”ともいう。 | |
【网站】 wǎngzhàn | |
(名)ウェブサイト。 | |
【网站地图】 wǎngzhàn dìtú | |
(名)(インターネット用語)サイトマップ。 | |
【网站管理员】 wǎngzhàn guǎnlǐyuán | |
(名)(インターネット用語)ウェブマスター。“站长”ともいう。 | |
【网站搜索】 wǎngzhàn sōusuǒ | |
(組)(インターネット用語)サイト内検索。 | |
【网招】 wǎngzhāo | |
(動)ネット上で募集する。 | |
【网址】 wǎngzhǐ | |
(名)ホームページのアドレス。URL。 | |
【网址嫁接】 wǎngzhǐ jiàjiē | |
(名)(コンピューター用語)ファーミング詐欺。 | |
【网址缩短】 wǎngzhǐ suōduǎn | |
(名)(インターネット用語)短縮URL。 | |
【网址协议地址】 wǎngzhǐ xiéyì dìzhǐ | |
(名)IP アドレス。“IP地址”ともいう。 | |
【网址协议电话】 wǎngzhǐ xiéyì diànhuà | |
(名)IP 電話。“网络电话”“IP电话”ともいう。 | |
【网中人】 wǎngzhōngrén | |
(名)ネット上の人々。 | |
【往外挤】 wǎng wài jǐ | |
(組)商品を国外市場へ売り出す。 | |
我们想~,但申请手续太麻烦 商品を海外にも売っていきたいが,申請手続きが面倒だ。 | |
【旺场】 wàngchǎng | |
(動)映画館や劇場が満席になる。 | |
制作的首部电影即大收~ 初めての映画作品がただちに満員御礼になった。 | |
【旺畅】 wàngchàng | |
(形)商売が繁盛している。売れ行きがよい。 | |
【旺角卡门】 Wàngjiǎo Kǎmén | |
(固)いますぐ抱きしめたい。(香港:映画のタイトル)As Tears Go By。 | |
【旺铺】 wàngpù | |
(名)商売の盛んな店舗。商売が繁盛している店。 | |
【旺期】 wàngqī | |
(名)(商売や営業の)最盛期。 | |
比销售~跌价5% 最盛時より5パーセント値下がりした。 | |
【旺市】 wàngshì | |
(名)最盛期の市場。取引が盛んな市況。“淡市”と対をなす。 | |
春节~过后,猪肉稍稍落价 旧正月の最盛期が過ぎると豚肉の値段はやや下がった。 | |
【旺势】 wàngshì | |
(名)盛んなさま。 | |
消费需求保持~ 消費需要は力強さを保っている。 | |
【旺线】 wàngxiàn | |
(名)ドル箱路線。人気コース。 | |
增加的航班主要集中在旅游~ 増便ダイヤはおもに人気観光地に集中している。 | |
【旺兴】 wàngxīng | |
(形)旺盛である。盛んである。勢いがある。 | |
wei | 【危房】 wēifáng |
(名)倒壊の恐れがある建物。“危屋”ともいう。 | |
解决农村中小学~问题 農村の小中学校の老朽校舎問題を解決する。 | |
【危改】 wēigǎi | |
(名)老朽家屋の建て替え。 | |
~工程 老朽住宅建て替え工事。 | |
【危机宝宝】 wēijī bǎobao | |
(名)危機時代のベビー。偽の粉ミルクを飲んで大頭症になったり腎臓結石になったり,そんな危険がいっぱいの時代に生まれた子供たちをいう。社会の矛盾の最大の被害者。 | |
【危机管理】 wēijī guǎnlǐ | |
(名)危機管理。 | |
【危机意识】 wēijī yìshí | |
(名)危機感。 | |
【危建】 wēijiàn | |
(名)老朽建築。 | |
没出20年,商厦已成了“~” 20年も経たないうちに,オフィスビルが老朽化してしまった。 | |
【危旧】 wēijiù | |
(形)(建物が)古く倒壊の恐れがある。 | |
~房 老朽住宅。 | |
【危楼】 wēilóu | |
(名)倒壊危険ビル。欠陥ビル。 | |
【危情】 wēiqíng | |
(名)危険が差し迫った状況。 | |
【危屋】 wēiwū | |
(名)倒壊の恐れがある建物。“危房”ともいう。 | |
【危险废物】 wēixiǎn fèiwù | |
(名)危険な廃棄物。放射性廃棄物や産業廃棄物など。 | |
【危险垃圾】 wēixiǎn lājī | |
(名)危険ごみ。有害,有毒なごみ。 | |
【危象】 wēixiàng | |
(名)危険を示す兆候。 | |
经济已显~ 経済にはすでに危険な兆候が現れている。 | |
【威而刚】 wēi'érgāng | |
(名)“万艾可”(バイアグラ)の俗称。英語 viagra の音訳。“伟哥”ともいう。 | |
【威尔】1 Wēi'ěr | |
(固)ワイル。(アメリカ:シティコープグループ元会長兼 CEO)Sanford Weil。 | |
【威尔】2 Wēi'ěr | |
(固)ベイル。(オーストラリア:貿易相)Mark Vaile。 | |
【威尔・史密斯】 Wēi'ěr Shǐmìsī | |
(固)ウィル・スミス。(アメリカ:俳優・歌手)Will Smith。 | |
【威凤凰】 Wēifènghuáng | |
(固)ワイルドターキー。(バーボンウイスキーの名前)Wild Turkey。 | |
【威基伍德】 Wēijīwǔdé | |
(固)ウェッジウッド。(イギリス:食器メーカー名)Wedgwood。 | |
【威廉王子】 Wēilián wángzǐ | |
(固)ウィリアム王子。(イギリス:チャールズ皇太子の長男)Prince William Arthur Philip Louis Windsor。 | |
【威娜】 Wēinà | |
(固)ウエラ。(アメリカ:P&G 社のヘアケア用品ブランド名)Wella。 | |
【威尼斯葬礼】 Wēinísī zànglǐ | |
(名)ベニスの葬式。2009年11月14日,イタリアのベネチアで執り行われた「街の葬式」。人口流出が続くなか,街の存続が懸念されることをアピールした。 | |
【威士卡】 Wēishìkǎ | |
(固)ビザカード。(アメリカ:クレジットカード会社名,および同社のクレジットカード名)VISA。 | |
【威斯汀】 Wēisītīng | |
(固)ウェスティン。(アメリカ:スターウッドホテルグループのホテルチェーン名)The Westin。 | |
【威望迪环球】 Wēiwàngdí huánqiú | |
(固)ビベンディ・ユニバーサル。(フランス:メディア企業名)Vivendi Universal。 | |
【威诱】 wēiyòu | |
(動)脅したり,利益で釣ったりする。 | |
【威姿】 Wēizī | |
(固)ヴィッツ。(日本:トヨタ自動車製の車名)Vitz。 | |
【偎贴】 wēitiē | |
(動)ぴったりと寄り添う。 | |
把头紧紧地~在他的胸前 顔を彼の胸にぴったりとつけた。 | |
【微爱情】 wēi’àiqíng | |
(名)ミニブログ愛。ミニブログで出会い,はぐくんだ愛。 | |
【微币】 wēibì | |
(名)微(ウェイ)マネー。新浪微博(シナ・ウェイボー)発行のバーチャルマネー。 | |
【微辩论】 wēibiànlùn | |
(名)ミニブログ弁論。ある話題についてミニブログ上で議論すること。 | |
【微表白】 wēibiǎobái | |
(動)ミニブログ形式で愛の告白をする。ミニブログは140字という字数制限があるところから,簡潔な表現で愛の告白をする意。 | |
【微表情】 wēibiǎoqíng | |
(名)かすかな表情。ほんの一瞬だけ現れて消える表情。真実の感情の表出とされる。 | |
【微波炉】 wēibōlú | |
(名)電子レンジ。“微波电炉”ともいう。 | |
【微波能】 wēibōnéng | |
(名)マイクロ波エネルギー。 | |
【微波墙】 wēibōqiáng | |
(名)マイクロ波センサー。 | |
【微波食品】 wēibō shípǐn | |
(名)電子レンジ食品。電子レンジで調理できるレトルト食品など。 | |
~的发展有着广阔的天地 電子レンジ食品の売り上げは今後もおおいに期待できる。 | |
【微波武器】 wēibō wǔqì | |
(名)マイクロウェーブを利用した兵器。“射频武器”ともいう。 | |
【微波月亮】 wēibō yuèliang | |
(名)マイクロ波月面図。中国の月周回衛星「嫦娥1号」から送られたデータをもとに作成された,マイクロ波画像による月面図。 | |
【微博】 wēibó | |
(名)ミニブログ。つぶやきブログ。中国版ツイッターのこと。“微博客”の略。 | |
【微博保姆】 wēibó bǎomǔ | |
(名)“微博”(ミニブログ。中国式ツイッター)の運営者。“微管”ともいう。 | |
【微博打拐】 wēibó dǎguǎi | |
(組)ミニブログで児童誘拐行為を撲滅する。街中で偶然目にした子どもの乞食を写真に撮りミニブログに載せたところ,短時間に大量に転送,拡散され,メディアや警察の関心を惹いた。 | |
【微博公文】 wēibó gōngwén | |
(名)ミニブログ版公文書。役所のミニブログに発表された文書。紙に印刷されたものと同様に行政効力をもつ。 | |
【微博结婚证】 wēibó jiéhūnzhèng | |
(名)ミニブログ版結婚証明書。ミニブログ上で作るバーチャル結婚証明書。 | |
【微博客】 wēibókè | |
(名)→微博wēibó | |
【微博控】 wēibókòng | |
(名)ミニブログ中毒。“控”は complex のこと。ミニブログに朝から晩まで浸りきっているような人のこと。 | |
【微博门】 wēibómén | |
(名)ミニブログ問題。ミニブログの発言がきっかけで起きる騒動。 | |
【微博私访】 wēibó sīfǎng | |
(名)ミニブログお忍び調査。中国の国家指導者がミニブログなどのソーシャルメディアを通して民意を調査すること。“微服私访”(お忍びで民情を視察する)をもじった言い方。 | |
【微博体】 wēibótǐ | |
(名)ミニブログ体。文体の1つ。140字という字数制限のあるなか,短くて力のこもった筆致で事件を述べたり気持ちを表現する文体。 | |
【微博外交】 wēibó wàijiāo | |
(名)ミニブログ外交。ミニブログを利用して行う外交活動。“微外交”ともいう。twitplomacy。 | |
【微博问诊】 wēibó wènzhěn | |
(組)ミニブログ問診。ミニブログに症状を書き込み,医者に見立てを求める。 | |
【微博问政】 wēibó wènzhèng | |
(組)ミニブログを執政に取り入れる。ミニブログを通じて人民とコミュニケートし,民意民情をつかむ。 | |
【微博血型】 wēibó xuèxíng | |
(名)ミニブログ血液型。ミニブログに表れるユーザーの性格を血液型のように分類したもの。大まかに,「自己表現型」「社交活発型」「討論参加型」「プライバシー覗き見暴き型」の4つに類型化される。 | |
【微博110】 wēibó yāoyāolíng | |
(名)ミニブログ110番。広東省公安庁が開設したミニブログの通称。 | |
【微博议政】 wēibó yìzhèng | |
(組)ミニブログで市民と対話。2010年,人民代表や政治協商会議委員らも次々にミニブログを開設し始めた。 | |
【微博应用元年】 wēibó yìngyòng yuánnián | |
(名)ミニブログ活用元年。政府機関や企業,企業家などが独自のアカウントを持つようになり,ミニブログ利用が急速に拡大,活用方法の幅も広がったことを称していう。 | |
【微博游】 wēibóyóu | |
(名)ミニブログに書かれた旅行見聞を見て楽しむ擬似旅行。 | |
【微博元年】 wēibó yuánnián | |
(名)ミニブログ元年。2010年,中国ではミニブログが新しい情報プラットフォームとして急速に発展し、ミニブログ人口が爆発的に増加したことから。 | |
【微博招聘】 wēibó zhāopìn | |
(名)ミニブログ求人。企業が自らの公式ブログで求人情報を公開し,応募者と相互にコミュニケーションをとる求人方式。 | |
【微博自首】 wēibó zìshǒu | |
(動)ミニブログで自首する。2011年安徽省亳州市利辛県の国土局職員が賄賂を送った相手をミニブログ上で告発し,同時に自身も自首した事件による。 | |
【微采访】 wēicǎifǎng | |
①(名)簡単なインタビュー。 | |
②(名)ミニブログ上で行うインタビュー。 | |
【微车】 wēichē | |
(名)軽乗用車。小型車。“微型小汽车”の略。 | |
【微处理器】 wēichǔlǐqì | |
(名)マイクロプロセッサー。“微处理机”ともいう。 | |
【微传播】 wēichuánbō | |
①(名)ミニメディア。広義では,ブログやツイッター,SNSなどによる情報伝達方式をいう。新聞やテレビなどのマスメディアと違い,国民が発信者となれる。狭義では,ミニブログを媒体とした情報伝達をいう。 | |
②(固)微伝播。中国最大手のミニブログを利用した営業販売プラットフォームの名称。Weichuanbo。 | |
【微创手术】 wēichuāng shǒushù | |
(名)(腹腔鏡手術など)傷口が小さくて済む外科手術。 | |
【微代表】 wēidàibiǎo | |
(名)全国人大ミニブログ代表。ミニブログを通してネットユーザーから広く議案を募った全国人民代表大会代表のこと。 | |
【微单】 wēidān | |
(名)小型デジタル一眼カメラ。 | |
【微电台】 wēidiàntái | |
(名)ミニブログTV。既存のテレビメディアとミニブログとのコラボレーション。視聴者は,オンラインで番組を見ながら番組についての意見やコメントを投稿する。番組制作者との双方向コミュニケーションがはかれるほか,視聴者同士の交流もできる。 | |
【微电影】 wēidiànyǐng | |
(名)ミニ映画。少ない投資で手軽に制作できる,十数分程度の短編フィルム。映画業界や動画配信サイトのほか,多くの一般人もこの新ジャンルに参入している。 | |
【微电影节】 wēidiànyǐngjié | |
(名)ミニ映画祭。ミニ映画を対象とした映画祭。 | |
【微电子技术】 wēidiànzǐ jìshù | |
(名)マイクロエレクトロニクス技術。 | |
【微雕】 wēidiāo | |
(名)微細彫刻。“微型雕刻”“微刻”ともいう。 | |
举行~展览 微細彫刻展を開く。 | |
【微调查】 wēidiàochá | |
(名)ミニ調査。ミニブログを通して行う調査。 | |
【微动力】 wēidònglì | |
(名)ミニブログの擁する社会の不正に対する監督力。また広く,微小な推進力。 | |
【微耳】 wēi'ěr | |
(名)ナノイヤー。光ピンセット技術を用い,ウイルスやバクテリアなどが活動する際の微細な音響振動を捉える機械。 | |
【微反应】 wēifǎnyìng | |
(名)わずかな反応。わずかな表情の変化や仕草で嘘を見破るという,アメリカのテレビドラマ『Lie to me』から流行した言葉。 | |
【微访】 wēifǎng | |
(名)ミニ交際。マイクロビジット。時間が短くて簡単なおしゃべりやあいさつをいう。140字以内に書き上げるミニブログのように,140秒ほどで終えることから。 | |
【微访谈】 wēifǎngtán | |
(名)ミニブログインタビュー。あるテーマに沿って,ミニブログユーザーがゲストに自由に質問し,ゲストはそれに答える。 | |
【微肥】 wēiféi | |
(名)微量元素化学肥料。“微量元素化肥”の略。 | |
【微粉】 wēifěn | |
(名)マイクロブログの熱心な読者。“微博的粉丝”の略。 | |
【微幅】 wēifú | |
(名)小幅。 | |
有望~回升 若干の回復上昇が期待できる。 | |
【微付】 wēifù | |
(動)(インターネット上のささいなサービスに対して)小額の支払いをする。小額決済する。“微付费”ともいう。 | |
【微富二代】 wēi fù'èrdài | |
(名)小金持ちのジュニア。金持ちではないが,そこそこの資産を有する家に生まれた子供。 | |
【微革命】 wēigémìng | |
(名)ミニブログ革命。ミニブログによって引き起こされた,伝達方式やライフスタイル,社会的生態などの変革をさす。 | |
【微公益】 wēigōngyì | |
(名)ミニ公益活動。身近で簡単なことから始める社会福祉活動。 | |
【微观管理】 wēiguān guǎnlǐ | |
(名)ミクロ管理。 | |
【微观调控】 wēiguān tiáokòng | |
(名)ミクロコントロール。 | |
【微管】 wēiguǎn | |
(名)ミニブログの管理者。“微博管理员”の略。 | |
【微航班】 wēihángbān | |
(名)ミニブログフライト。中国国際航空が西安世界園芸博覧会の開催に合わせてミニブログユーザー向けに就航した特別便。エアチケット購入の窓口を“新浪微博”上に限定した。 | |
【微话题】 wēihuàtí | |
(名)ミニブログ上で取り上げられ議論になった話題。 | |
【微机】 wēijī | |
(名)マイクロコンピューター。マイコン。“微型电子计算机”の略。 | |
【微基金】 wēijījīn | |
(名)ミニファンド。NGO団体「ミニ計画」が貴州省青年発展基金会とタイアップして設立したファンド。→微计划wēijìhuà | |
【微计划】 wēijìhuà | |
(名)ミニ計画。2010年7月に設立された,中国初のネットを基盤とした農村教育のためのNGO組織。→微基金wēijījīn | |
【微记者】 wēijìzhě | |
(名)ミニブログの記者。まるで記者のように,ミニブログに即時にニュースを書き込む人のこと。 | |
【微家书】 wēijiāshū | |
(名)ミニブログで送る家族への手紙。家族に手紙やグリーティングカードを送る代わりに,ミニブログでメッセージを送ること。 | |
昨日是一年一度的母亲节,网友们借着一种新兴的传播方式——微博,为母亲写去一封封“微家书” 昨日は年に一度の母の日で,ネットユーザーたちはみな新式の伝達方式――微博で母への感謝の手紙を送った。 | |
【微简历】 wēijiǎnlì | |
(名)ミニブログに表示する略歴。最初はミニブログに自分の経歴をユーモアたっぷりに紹介するというものだったが,しだいにこれを職探しのための自己宣伝の道具とするようになってきた。ミニブログは140字という制限があるが,画像添付機能を利用して最大限自己の履歴をアピールするようになっている。 | |
【微件技术】 wēijiàn jìshù | |
(名)(コンピューター用語)ウィジェット。 | |
【微建议】 wēijiànyì | |
(名)ミニブログを通じて出された意見。 | |
【微轿】 wēijiào | |
(名)軽乗用車。小型乗用車。“微型轿车”の略。 | |
国产~ 国産の軽乗用車。 | |
【微景园】 wēijǐngyuán | |
(名)名所旧跡のミニチュア庭園。 | |
西安拟建“丝路~” 西安では「シルクロードのミニチュア庭園」の建設が計画されている。 | |
【微刻】 wēikè | |
(名)→微雕wēidiāo | |
【微空间】 wēikōngjiān | |
(名)微空間。中国最大のネット企業“腾讯”(テンセント)が運営する“腾讯微博”の企業向けアカウントページ。 | |
【微恐怖主义】 wēikǒngbù zhǔyì | |
(名)小規模テロ。 | |
【微亏】 wēikuī | |
(形)損失が小さい。赤字がわずかである。 | |
新增亏损企业中近一半是~企业 新たに増えた赤字企業の約半分は,赤字幅が小さな企業である。 | |
【微乐活】 wēilèhuó | |
(名)ミニブログでロハス。ミニブログを通してさまざまなサービスが注文できること。友達にコーヒーをご馳走したりプレゼントを贈ったりなど。 | |
【微力量】 wēilìliang | |
(名)ミニブログのパワー。ミニブログ形式のソーシャルメディアが社会にもたらす影響力。 | |
【微利】 wēilì | |
(動)わずかな利益を得る。 | |
~经销 薄利で販売する。 | |
【微利房】 wēilìfáng | |
(名)利潤が極めて少ない分譲住宅。安売り住宅。 | |
为企业职工提供~ 従業員に価格が手頃な分譲住宅を提供する。 | |
【微利时代】 wēilì shídài | |
(名)利益の少ない時代。利幅の小さい時代。 | |
【微量】 wēiliàng | |
(名)微量。 | |
~元素 微量元素。 | |
【微猎头】 wēiliètóu | |
(名)ミニブログ上のヘッドハンター。ミニブログ上の“微简历”を手がかりに人材の引き抜きをする人。 | |
【微领地】 wēilǐngdì | |
(名)WeiLingDi。“新浪微博”(Sina Weibo)が提供するLBS(位置情報サービス)。 | |
【微论坛】 wēilùntán | |
(名)ミニブログ論壇。何人かのゲストがあるテーマについて討論し,ユーザーはミニブログに書き込むことでそこに参加できる方式のフォーラム。 | |
【微旅游】 wēilǚyóu | |
(名)ミニ旅行。近場で,予算も時間も多くを必要としない,自由な旅行。“微旅行”ともいう。 | |
【微卖场】 wēimàichǎng | |
(名)ミニブログ買い物広場。ミニブログの各サイトが運営するショッピングサイト。 | |
【微媒体】 wēiméitǐ | |
(名)マイクロメディア。多くのミニブログからなるネットワークを1つの大きなメディアと見なす考え方。 | |
【微面】 wēimiàn | |
(名)小型のマイクロバス。ミニワゴン車。“微型面包车”の略。 | |
【微民】 wēimín | |
(名)ミニブログ・ユーザー。 | |
【微能耗】 wēinénghào | |
(名)超省エネ。 | |
【微评】 wēipíng | |
①(動)ミニブログを通して社会のさまざまな現象について意見を述べる。 | |
②(名)ミニブログ上に発表された社会時評。 | |
【微祈福】 wēiqífú | |
(動)ミニブログで見舞う。ミニブログを通して病人や被災者を見舞うこと。 | |
【微情书】 wēiqíngshū | |
(名)ミニラブレター。少ない字数に気持ちをこめたラブレター。 | |
【微求职】 wēiqiúzhí | |
(動)ミニブログで就活する。ミニブログで自分を売り込む書き込みをして,企業の人事担当者などの注意をひこうとするもの。 | |
【微人才】 wēiréncái | |
(名)ミニブログやそれと連携するさまざまなウェブサービスに習熟している人材。 | |
【微软】 Wēiruǎn | |
(固)マイクロソフト。(アメリカ:コンピューターソフトのメーカー名)Microsoft。 | |
【微软网络服务】 Wēiruǎn wǎngluò fúwù | |
(固)MSN。マイクロソフト・ネットワーク。(アメリカ:マイクロソフト社運営のポータルサイト名)Microsoft Network。 | |
【微骚客】 wēisāokè | |
(名)ミニブログに自分の生活の細々したことを書く人。“骚”は英語showの音訳。 | |
【微生活】 wēishēnghuó | |
(名)微生活。ミニブログなどのニューメディア普及で,ますます「短い,手軽,速い」方向へ向かっていく生活スタイル。 | |
【微诗会】 wēishīhuì | |
(名)ミニブログ歌会。李白生誕1310年を記念してネット仲間に呼びかけ,ミニブログの制限字数である140字以内の詩歌作品を募集,ミニブログ上で歌会を行った。 | |
【微时代】 wēishídài | |
(名)ミニブログ時代。ミニブログを主要な伝達手段とし,簡潔さを伝達の特徴とする時代。 | |
【微世界】 wēishìjiè | |
(名)ミニブログ・ワールド。ミニブログを中心として,人と人とのつながりをつくるソーシャルネットワークの世界。 | |
【微思念】 wēisīniàn | |
(動)ミニブログで思いをつづる。十五夜や教師節などの節句に,グリーティングカードではなくミニブログで相手に対する気持ちを表すこと。 | |
【微素养】 wēisùyǎng | |
(名)ミニブログの素養。ミニブログについての知識や使いこなす技術。 | |
【微缩】 wēisuō | |
(動)原義は「縮小する」。転じて,マイクロフィルム化すること。 | |
~胶卷 マイクロフィルム。 | |
【微童话】 wēitónghuà | |
(名)ミニ童話。200字前後のごく短い童話。 | |
【微投诉】 wēitóusù | |
(名)ミニ投書。字数制限のある投書。 | |
【微团】 wēituán | |
①(名)少人数の団体購入。職場の同僚やネットユーザー同士など,少人数で商品を共同購入すること。 | |
②(固)微団。ミニブログ「新浪微博」系列の共同購入サイト。Weituan。 | |
【微外交】 wēiwàijiāo | |
(名 )→微博外交wēibó wàijiāo | |
【微文化】 wēiwénhuà | |
(名)ミニブログ文化。 | |
【微文明】 wēiwénmíng | |
(名)小さな礼儀。信号を守る,つばを吐かない,自主的に並ぶなど,社会的マナーを心がけること。 | |
【微喜剧】 wēixǐjù | |
(名)ミニコメディ。 | |
【微小说】 wēixiǎoshuō | |
(名)ミニ小説。ミニブログに発表した,140字を超えない短い小説。 | |
【微笑服务】 wēixiào fúwù | |
(名)スマイルサービス。笑顔のサービス。笑顔での応対。 | |
【微笑教育】 wēixiào jiàoyù | |
(名)懇切丁寧な教育。 | |
【微笑姐】 wēixiàojiě | |
(名)微笑み嬢。2010年に広州で開催されたアジア大会開会式で,20分以上も微笑を絶やすことなく立ち続けたコンパニオン呉怡のこと。 | |
【微笑曲线】 wēixiào qǔxiàn | |
(名)スマイルカーブ。台湾のコンピューター製造業エイサー社創始者のスタン・シー(施振荣)氏が提唱した概念。横軸に製品開発から製造,そして販売にいたる工程を,縦軸に付加価値(利益)をとって図示すると,製品開発と販売の付加価値が高い,すなわち両端が持ち上がった曲線を描く。この曲線が人の笑った時の口の形にみえることから。 | |
【微笑扫描仪】 Wēixiào Sǎomiáoyí | |
(固)スマイルスキャン。(日本:オムロンが開発した機器名)Smile Scan。 | |
【微笑外交】 wēixiào wàijiāo | |
(名)スマイル外交。友好的な外交。 | |
【微笑指标】 wēixiào zhǐbiāo | |
(名)微笑み指標。小学校教員の勤務評定時の指標のひとつで,生徒に対し笑顔で接し,恐怖心を与えないことというもの。上海の靜安小学校で提唱された。 | |
【微心愿】 wēixīnyuàn | |
(名)ミニブログでつぶやかれた願い。 | |
【微新闻】 wēixīnwén | |
(名)ミニニュース。140字前後のツイッター式のニュース配信。さまざまなモバイル端末で読める。 | |
【微信】 wēixìn | |
(固)微信。勝訊公司がスマートフォンユーザー向けに提供しているコミュニケーションアプリ。メッセージや写真,イラストなどを無料で送ることができ,多人数でのチャットも楽しめる。WeChat。 | |
【微星】 Wēixīng | |
(固)MSI。(台湾:コンピューター部品メーカー名)Micro-Star International。 | |
【微型博客】 wēixíng bókè | |
(名)→微博wēibó | |
【微型电脑】 wēixíng diànnǎo | |
(名)小型コンピューター。 | |
【微型国家】 wēixíng guójiā | |
(名)人口が10万人以下の国。 | |
【微型机】 wēixíngjī | |
(名)→微机wēijī | |
【微型蔬菜】 wēixíng shūcài | |
(名)ミニ野菜。 | |
~赢得了人们的青睐 ミニ野菜が人気を集めている。 | |
【微循环】 wēixúnhuán | |
(名)(生体内の)微循環。分子レベルでのエネルギーや情報の伝達。 | |
【微讯】 wēixùn | |
①(名)ミニブログ情報。 | |
②(固)微訊。WAP(北京)情報技術公司が提供する,モバイル通信の情報サービス。Weixun。 | |
【微谣言】 wēiyáoyán | |
(名)ミニブログで生まれ広まったデマや噂。 | |
形形色色的~在微博上粉墨登场 さまざまなデマがミニブログをにぎわせている。 | |
【微游记】 wēiyóujì | |
(名)ミニブログ紀行。ミニ紀行。ミニブログに発表される140文字以内の旅行記。または,ごく短い旅行記。 | |
【微议案】 wēiyì'àn | |
(名)全国人大代表がミニブログで募ったり発表したりした議案。→微代表wēidàibiǎo | |
【微游戏】 wēiyóuxì | |
(名)ミニブログゲーム。ミニブログ「新浪微博」が開設したオンラインゲーム。 | |
【微友】 wēiyǒu | |
(名)自分で撮った写真をダウンロード販売サイトで売る人。一点あたりの金額がごくわずかで,“微付”(小額課金)サイトが利用されることから。→微付wēifù | |
【微域名】 wēiyùmíng | |
(名)(ミニブログの)短縮ドメイン。 | |
【微愿景】 wēiyuànjǐng | |
(名)全国人民代表大会開催期間中にミニブログ上に発表されたネットユーザーの考える将来のビジョン。 | |
【微阅读】 wēiyuèdú | |
(動)マイクロ・リーディング。ミニブログやツイッター,携帯向けニュースなどに代表される,小画面で読む行為をさす。 | |
【微运动】 wēiyùndòng | |
(名)プチ運動。仕事の合間に,ストレッチや軽い運動をすること。 | |
【微招聘】 wēizhāopìn | |
(名)ミニブログを利用した求人。企業が求人情報をミニブログに発表する。 | |
【微针】 wēizhēn | |
(名)(医学用語)マイクロニードル。 | |
【微整容】 wēizhěngróng | |
(名)プチ整形。“微美容”ともいう。 | |
【微政务】 wēizhèngwù | |
(名)ミニブログ政務。政府各部門が,行政の透明度を高めたり,市民との距離を縮めたりするために,公式アカウントを作りミニブログでつぶやくこと。 | |
【微直播】 wēizhíbō | |
(動)ミニブログで生放送する。ミニブログ上でニュースなどの実況生放送をすること。 | |
【微祝福】 wēizhùfú | |
(名)ミニブログ上でなされたお祝いのメッセージ。 | |
【微作文】 wēizuòwén | |
(名)ミニ作文。“微博”(ミニブログ。中国式ツイッター)に書かれた140字以内の文章。 | |
【薇姿】 Wēizī | |
(固)ヴィシー。(フランス:化粧品メーカー・ブランド名)Vichy。 | |
【违拂】 wéifú | |
(動)違反する。背く。 | |
~民意 民意に背く。 | |
【违规】 wéiguī | |
(動)規則に違反する。“违反规则”の略。 | |
~操作 マニュアル違反の操作。 | |
【违纪】 wéijì | |
(動)規律に違反する。“违反纪律”の略。 | |
~行为 規律違反行為。 | |
【违价】 wéijià | |
(名)違法価格。 | |
【违建】 wéijiàn | |
(名)違法建築。“违章建筑”の略。 | |
【违禁物品】 wéijìn wùpǐn | |
(名)禁制品。“违禁品”ともいう。 | |
【违禁药品】 wéijìn yàopǐn | |
(名)禁止薬物。 | |
【违控】 wéikòng | |
(動)国の購入規制政策に違反する。 | |
【违实】 wéishí | |
(動)事実に反する。 | |
【违宪】 wéixiàn | |
(動)憲法に違反する。“违反宪法”の略。 | |
【违约金】 wéiyuējīn | |
(名)違約金。 | |
【违制】 wéizhì | |
(動)制度に違反する。“违反制度”の略。 | |
【围边菜】 wéibiāncài | |
(名)料理の周りに飾られる付け合わせの野菜や果物。 | |
【围脖】 wéibó | |
(名)(ネット用語)ミニブログ。マイクロブログ。原義は「襟巻き,マフラー」。転じて,“微博”(ミニブログ)の語呂合わせ。 | |
【围脖族】 wéibózú | |
(名)(ネット用語)ミニブロガー。ミニブログを開設している人のこと。 | |
【围产】 wéichǎn | |
(名)出産前後の一定の時期。 | |
【围产儿】 wéichǎn'ér | |
(名)妊娠3ヵ月後から分娩後1週間までの胎児や新生児。 | |
【围产期】 wéichǎnqī | |
(名)妊娠3ヵ月後から分娩後1週間までの期間。 | |
【围城】 wéichéng | |
(名)原義は「敵に包囲された町」。転じて,結婚や家庭による束縛。 | |
刚从“~”里走出来的袁女士 家庭の「束縛」から自由になったばかりの袁さん。 | |
【围簇】 wéicù | |
(動)ぴったりとくっついて取り囲む。びっしり取り囲む。 | |
孩子们~着他 子供たちは彼を取り囲んでいる。 | |
【围访】 wéifǎng | |
(動)取り囲んでインタビューする。取り巻いて取材する。 | |
【围观】 wéiguān | |
(動)多くの人が注目する。特に,インターネットの掲示板に多くの人が次々に書き込みをすることをさす。 | |
【围哄】 wéihòng | |
(動)大勢の人が取り囲んで騒ぐ。大勢で取り囲んでやじる。 | |
殴打、~民警 警察を殴打し,取り囲んで騒ぐ。 | |
【围集】 wéijí | |
(動)四方八方から集まる。 | |
【围甲】 wéijiǎ | |
(名)囲碁1部リーグ。“围棋甲级联赛”の略。“围甲联赛”ともいう。 | |
【围殴】 wéi'ōu | |
(動)取り囲んで殴る。 | |
~记者的事件 ジャーナリスト襲撃事件。 | |
【围墙经济】 wéiqiáng jīngjì | |
(名)学校や研究機関が塀の周りを店舗や事務所として貸し出すなどして収入を得ること。 | |
“~”收入不少 「塀の周囲のビジネス」で得る収入は少なくない。 | |
【围抢】 wéiqiǎng | |
(動)取り囲んで金銭などを強奪する。また,大勢が争って何かを獲得しようとすることをたとえる。 | |
【围裙丈夫】 wéiqún zhàngfu | |
(名)家事の上手な夫。分担して家事をこなす夫。 | |
【围乙】 wéiyǐ | |
(名)囲碁2部リーグ。“围棋乙级联赛”の略。“围乙联赛”ともいう。 | |
【唯美绘画】 wéiměi huìhuà | |
(名)唯美主義の絵画。 | |
【唯美主义】 wéiměi zhǔyì | |
(名)唯美主義。いわゆる“为艺术而艺术”(芸術のための芸術)をさす。 | |
【唯上】 wéishàng | |
(動)盲目的に上級幹部の命令に従い行動する。上司の言いなりになる。 | |
脱离实际的“~”现象还存在 現実から逸脱した「盲目的服従」現象はいまだに存在する。 | |
【唯实】 wéishí | |
(動)実践や事実のみを重視する。 | |
【唯书】 wéishū | |
(動)書物や理論のみを重視する。 | |
【唯洋】 wéiyáng | |
(動)外国人や外国の事物のみをあがめる。 | |
【维多利亚皇冠】 Wéiduōlìyà huángguān | |
(固)クラウン・ヴィクトリア。(アメリカ:フォード製の車名)Crown Victoria。 | |
【维和】 wéihé | |
(動)平和を維持する。“维持和平”の略。 | |
~经费 平和維持費。 | |
【维和部队】 wéihé bùduì | |
(名)国連平和維持部隊。PKF。“联合国维和部队”の略。 | |
【维和活动】 wéihé huódòng | |
(名)国連平和維持活動。PKO。“联合国维和活动”の略。 | |
【维基百科】 Wéijī bǎikē | |
(固)ウィキペディア。誰でも自由に編集に参加できるウェブ上のフリー百科事典。中国語版は2002年から。Wikipedia。 | |
【维基词典】 Wéijī cídiǎn | |
(固)ウィクショナリー。ウィキペディアの姉妹版のフリー多言語辞典。中国語版は2004年から。Wiktionary。 | |
【维基解密】 Wéijījiěmì | |
(固)ウィキリークス。オーストラリアの元ハッカー、ジュリアン・アサンジが創設した政府機密文書などの内部告発サイト名。“维基揭密”ともいう。Wiki Leaks。 | |
【维基耶・弗赖贝加】 Wéijīyē Fúlàibèijiā | |
(固)フレイベルガ。(ラトビア:大統領)Vaira Vike-Freiberga。 | |
【维继】 wéijì | |
(動)維持し継続する。 | |
出口大幅度增长难以~ 輸出が大幅に増加し続けるのはむずかしい。 | |
【维克拉马辛哈】 Wéikèlāmǎxīnhā | |
(固)ウィクラマシンハ。(スリランカ:元首相)Ranil Wickremasinghe。 | |
【维拉潘】 Wéilāpān | |
(固)ベラパン。(マレーシア:アジア・サッカー連盟〔AFC〕事務局長)Dato' Peter Velappan。 | |
【维拉尤达】 Wéilāyóudá | |
(固)ハッサン。(インドネシア:外相)Hasan Wirayuda。 | |
【维利格】 Wéilìgé | |
(固)フィリガー。(スイス:元大統領)Kaspar Villiger。 | |
【维权】 wéiquán | |
(動)権利や利益を守る。“维护权益”の略。 | |
消费者~意识 消費者の権利意識。 | |
【维他糖】 wéitātáng | |
(名)ヴィタシュガー。人体に吸収されず太らない甘味料。華南理工大学の鐘振声教授が開発した。 | |
【维亚康姆】 Wéiyàkāngmǔ | |
(固)バイアコム。(アメリカ:メディア企業名)Viacom。 | |
【维也纳华尔兹】 wéiyěnà huá'ěrzī | |
(名)(ダンスの)ウインナワルツ。“快三步”ともいう。 | |
【维珍航空】 Wéizhēn hángkōng | |
(固)ヴァージンアトランティック航空。VS。(イギリス:航空会社名)Virgin Atlantic Airways。 | |
【伟创力】 Wěichuànglì | |
(固)フレクストロニクス。(シンガポール:電子機器受託製造メーカー名)Flextronics。 | |
【伟哥】 wěigē | |
(名)“万艾可”(バイアグラ)の俗称。英語 viagra の音訳。 | |
【伟姐】 wěijiě | |
(名)女性の不感症の治療薬。“伟哥”をまねた言葉。 | |
【伪城镇化】 wěi chéngzhènhuà | |
(組)偽の都市化。農村出身労働者が,戸籍制度の制約から,何年都市に滞在しても都市住民としての待遇を受けられない状態をいう。 | |
【伪婚族】 wěihūnzú | |
(名)偽装既婚者族。結婚話を持ち出されるのを厭って既婚者であることを装う男性あるいは女性をさす。 | |
【伪货】 wěihuò | |
(名)偽物の商品。偽ブランド品。コピー商品。 | |
【伪假】 wěijiǎ | |
(形)偽物である。いんちきである。 | |
【伪科学】 wěi kēxué | |
(名)非科学的でよこしまな論理。 | |
抵制~ 邪説を排する。 | |
【伪劣假冒】 wěi liè jiǎ mào | |
(組)欠陥商品や偽物の。“伪造”(偽造),“劣质”(質が悪い),“虚假”(にせもの),“冒牌”(にせブランド)の略。 | |
要让~商品远离餐桌 食卓から劣悪品を遠ざけよう。 | |
【伪娘】 wěiniáng | |
(名)おとこの娘(こ)。男性でありながら女性としか思えない容姿と魅力をもつ若者。コスプレもするが,精神的には男性。 | |
【伪农民】 wěinóngmín | |
(名)偽農民。農民ではない人が,農民の戸籍を取得してそれに附随する利益を享受することで問題になっている。 | |
【尾巴工程】 wěiba gōngchéng | |
(名)最後のわずかな工程がなかなか竣工しない工事。 | |
坚决消灭“~” 断固として遅延工事をなくそう。 | |
【尾款】 wěikuǎn | |
(名)清算されずに残った端数の金額。 | |
拖欠~数千元 数千元の未返済金が残っている。 | |
【尾盘】 wěipán | |
(名)(株式市場で)大引け。その日の終盤の取引。 | |
【尾气排放控制】 wěiqì páifàng kòngzhì | |
(組)排ガス規制。 | |
【尾气污染】 wěiqì wūrǎn | |
(名)排気ガスによる汚染。排ガス公害。 | |
~问题日益严重 排気ガス汚染は,日々深刻な問題となっている。 | |
【尾市】 wěishì | |
(名)(証券市場などの)取引終盤。 | |
沪指~急涨 上海総合指数は取引終盤に急上昇した。 | |
【纬创资通】 Wěichuàng zītōng | |
(固)ウィストロン。(台湾:通信機器メーカー名)Wistron。 | |
【委内瑞拉石油】 Wěinèiruìlā shíyóu | |
(固)ベネズエラ石油公社。(ベネズエラ:国営石油会社名)PDVSA。 | |
【委培】 wěipéi | |
(動)外部に委託して人材を育成する。“委托培养”の略。 | |
公司出钱请大学~ 企業が学資を負担して自社に必要な人材を大学で学ばせる。 | |
【委屈奖】 wěiqujiǎng | |
(名)客からのいわれなき暴力や暴言に耐え,礼儀正しく対応した者に与える表彰。 | |
【卫片】 wèipiàn | |
(名)衛星写真。“卫星照片”の略。 | |
【卫生巾】 wèishēngjīn | |
(名)生理用ナプキン。 | |
护翼~ 羽根付きのナプキン。 | |
【卫视】 wèishì | |
(名)衛星放送。“卫星电视”の略。 | |
【卫协】 Wèixié | |
(名)清掃業協会。“卫生工作者协会”の略。 | |
【卫星的士】 wèixīng díshì | |
(名)GPS を備えたタクシー。 | |
【卫星电视】 wèixīng diànshì | |
(名)衛星テレビ。略して“卫视”ともいう。 | |
香港~台将进行现场直播 香港衛星テレビ局が生中継を行う。 | |
【卫星定位】 wèixīng dìngwèi | |
(組)衛星によって位置を測定する。 | |
【卫星通信】 wèixīng tōngxìn | |
(名)衛星通信。 | |
【卫浴】 wèiyù | |
(名)サニタリー。“卫生间”(トイレ)と“浴室”(浴室)を合わせたいい方。 | |
~洁具 サニタリー設備。浴槽,洗面台,便器など。 | |
~用品 サニタリー用品。タオル,石鹼,シャンプーなど。 | |
【未成年人】 wèichéngniánrén | |
(名)未成年者。中国では18歳未満をさす。 | |
【未读】 wèidú | |
(形)未読の。未開封の。 | |
~邮件 未開封メール。未開封メッセージ。 | |
【未富先老】 wèifù xiānlǎo | |
(組)豊かになる前に老いてしまう。中国の高齢化社会を危惧した言葉。“小康水平”(中程度の生活レベル)に達していない地域を抱えたまま高齢化社会を迎えること。 | |
【未富先奢族】 wèifù xiānshēzú | |
(名)身の程知らずの贅沢族。就職したばかりで収入が多くないのに,高級志向な人たち。鄧小平の言葉“让少部分人先富起来”(一部の人から豊かになる)をもじった言い方。 | |
【未婚妈妈】 wèihūn māma | |
(名)未婚の母。 | |
~有之,已婚但不愿生孩子的也不少 シングルマザーもいれば,結婚しても子供をほしがらない者も少なくない。 | |
【未婚先孕】 wèi hūn xiān yùn | |
(組)結婚前に妊娠する。 | |
【未来哥】 wèiláigē | |
(名)未来の男。「未来から来たX」と名乗るネットユーザーのこと。2010年のワールドカップ南アフリカ大会の決勝戦はオランダとスペインの戦いになると予言した。 | |
【未来信】 wèiláixìn | |
(名)未来への手紙。10年後の自分や友人にあてて,夢や抱負をつづった手紙。郵便局で預かり,2020年に配達される。 | |
【未来学】 wèiláixué | |
(名)未来学。“未来研究”“展望研究”ともいう。 | |
【未来邮局】 wèilái yóujú | |
(名)未来郵便局。“未来信”を受け付ける専用郵便局。 | |
【未来预期】 wèilái yùqī | |
(名)未来予測。 | |
【未男】 wèinán | |
(名)未婚の男性。“未婚男子”の略。 | |
【未女】 wèinǚ | |
(名)未婚の女性。“未婚女子”の略。 | |
【位居】 wèijū | |
(動)第…位に位置する。…番目である。 | |
~榜首 トップである。 | |
~世界第三 世界第3位である。 | |
【位图图像】 wèitú túxiàng | |
(名)(コンピューター用語)ビットマップイメージ。ビットマップ画像。 | |
【位图形式】 wèitú xíngshì | |
(名)(コンピューター用語)ビットマップ形式。 | |
【味好美】 Wèihǎoměi | |
(固)マコーミック。(アメリカ:調味料メーカー名)McCormick。 | |
【味精】 wèijīng | |
(名)化学調味料。とくにグルタミン酸ソーダを主原料とするものをさす。“味素”ともいう。 | |
【味美思】 wèiměisī | |
(名)(リキュールの一種)ベルモット。 | |
【味素】 wèisù | |
(名)→味精wèijīng | |
【慰安妇】 wèi'ānfù | |
(名)従軍慰安婦。 | |
【慰悼】 wèidào | |
(動)慰問し哀悼する。“慰问悼念”の略。 | |
wen | 【温爱】 wēn'ài |
(名)優しい愛情。 | |
这对情侣几十年来深藏心底的~最终获得美好的结局 このカップルの数十年来心の底にしまっておいた優しい愛情が,幸せな結末を迎えた。 | |
【温安洛】 Wēn'ānluò | |
(固)アンデル。(アメリカ:米国商業会議所会頭,アムウェイ社会長)Steve Van Andel。 | |
【温饱工程】 wēnbǎo gōngchéng | |
(名)貧困地域の衣食住問題を解決する政府プロジェクト。 | |
【温饱线】 wēnbǎoxiàn | |
(名)人間が生活するのに必要な最低限の収入ライン。 | |
生活在~以下 生活状態が最低ラインを下回る。 | |
【温饱型】 wēnbǎoxíng | |
(名)最低ラインの衣食住の類型。 | |
由~转入小康型 生活が最低ラインからまずまずの生活水準へと変化する。 | |
【温布尔登公开赛】 Wēnbù'ěrdēng gōngkāisài | |
(固)ウィンブルドンテニス大会。 | |
【文创产品】 wén chuàng chǎn pǐn | |
(名)文化・クリエーティブグッズ。文化的付加価値とオリジナリティーのあるグッズ。 | |
(用例)原故宫博物院院长单霁翔认为,“回归生活”的方式之一,就是把文物变成文创产品。故宮博物院元院長の単霁翔氏にとって、文化財を文化・クリエーティブグッズ化するのは、芸術品を日常に帰す方法の一つだ。 | |
【温和腐败】 wēnhé fǔbài | |
(名)温和な腐敗。賄賂を強要する「暴力的腐敗」に対し,人のために便宜をはかって少々の謝礼を受け取るのは「温和な腐敗」にあたると言う。雲南省の汚職役人・趙仕永が巨額収賄で逮捕されたとき言い訳に使った言葉。 | |
【温和竞争】 wēnhé jìngzhēng | |
(名)ソフトな競争。 | |
【温和运动】 wēnhé yùndòng | |
(名)穏やかでゆっくりとした運動。 | |
【温家宝】 Wēn Jiābǎo | |
(固)温家宝(おんかほう)。(中国:国務院総理兼中国共産党中央政治局常務委員)Wen Jiabao。 | |
【温控】 wēnkòng | |
(動)温度変化を感知してコントロールする。 | |
数字~冰箱 デジタル温度センサー付き冷蔵庫。 | |
【温冷】 wēnlěng | |
(形)(観光地などが)にぎわっていない。 | |
旅游~地区 あまり人気のない観光地。 | |
【温码】 wēnmǎ | |
(名)宝くじで当たる確率のやや低い番号。確率が高いのは“热码”,低いのは“冷码”という。 | |
【温暖工程】 wēnnuǎn gōngchéng | |
(名)政府の実施する学校や住宅などの暖房設備設置プロジェクト。 | |
【温跑跑】 wēnpǎopǎo | |
(名)温州の夜逃げ社長。温州で企業倒産が相次ぎ,借金の返済を逃れて出国した企業の代表者をいう。 | |
【温柔毒药】 Wēnróu dúyào | |
(固)タンドゥルプワゾン。(フランス:クリスチャン・ディオール製の香水名)Tendre Poison。 | |
【温赛】 Wēnsài | |
(名)ウィンブルドンテニス大会。“温布尔登公开赛”の略。 | |
蝉联~桂冠 ウィンブルドンテニス大会のタイトルを保持する。 | |
【温莎酒店】 Wēnshā jiǔdiàn | |
(固)ウィンザー。(イギリス:ホテル名)Windsor。 | |
【温室气体】 wēnshì qìtǐ | |
(名)温室効果をもたらす気体。 | |
【温室效应】 wēnshì xiàoyìng | |
(名)温室効果。 | |
~影响全球 温室効果は世界中に影響を与える。 | |
【温网】 Wēnwǎng | |
(名)ウィンブルドンテニス大会。“温布尔登网球公开赛”の略。 | |
【瘟到】 Wēndào | |
(名)Windows をふざけて音訳したもの。疫病がやって来るの意。“瘟到死”(死に至る病)ともいう。 | |
【瘟酒吧】 【温酒吧】 Wēnjiǔbā | |
(名)Windows98 をふざけて音訳したもの。 | |
【瘟酒屋】 【温酒屋】 Wēnjiǔwū | |
(名)Windows95 をふざけて音訳したもの。 | |
【文本】 wénběn | |
(名)(コンピューター用語)テキスト。 | |
【文本编辑器】 wénběn biānjíqì | |
(名)(コンピューター用語)テキストエディター。 | |
【文本框】 wénběnkuàng | |
(名)(コンピューター用語)テキストボックス。 | |
【文本文件】 wénběn wénjiàn | |
(名)(コンピューター用語)テキストファイル。 | |
【文编】 wénbiān | |
(名)文字に関する編集責任者。“文字编辑”の略。 | |
【文代会】 Wéndàihuì | |
(固)中華全国文学芸術工作者代表大会。中国文学芸術界連合会代表大会。1949年7月北京で第1回大会が開催され,“中国文学艺术界联合会”(中国文学芸術界連合会)が発足した。以後ほぼ10年ごとに開かれ,1988年の第5回大会からは“中国文学艺术界联合会代表大会”(中国文学芸術界連合会代表大会)と呼称されている。“文学艺术工作者代表大会”“文学艺术界联合会代表大会”の略。 | |
【文档】 wéndàng | |
(名)(コンピューター用語)ドキュメント。 | |
【文二代】 wén'èrdài | |
(名)二代目作家。両親のどちらかが著名作家である作家。“写二代”ともいう。 | |
【文化吧】 wénhuàbā | |
(名)文化サロン。 | |
陶吧、画吧等等各色~ 陶器喫茶,絵画喫茶などの文化サロン。 | |
【文化白领】 wénhuà báilǐng | |
(名)都会的センスをもち優雅なホワイトカラー群。 | |
【文化斑马线】 wénhuà bānmǎxiàn | |
(名)文化的横断歩道。横断歩道に書や絵などをデザインして描き,その土地の文化的特色を表したもの。“斑马线”は横断歩道のこと。 | |
【文化餐】 wénhuàcān | |
(名)映画やテレビ等の文化的娯楽。 | |
农民的~越来越丰盛 農民の文化的娯楽はますます豊富になった。 | |
【文化产业】 wénhuà chǎnyè | |
(名)文化産業。出版,マスコミ,観光,レジャーなどの産業。 | |
【文化大餐】 wénhuà dàcān | |
(名)大型の文化イベント。 | |
一年一度的“~”――春节联欢晚会 年に一度の大イベント――CCTV の「春節の夕べ」。 | |
【文化导购】 wénhuà dǎogòu | |
(組)商品に文化的な香りを配して,消費者をひきつける。文化的商品キャンペーン。 | |
【文化风景线】 wénhuà fēngjǐngxiàn | |
(名)教養のある人々が訪れ鑑賞する場所。美術展,音楽会,文化講座など。 | |
【文化国力】 wénhuà guólì | |
(名)国の文化力。自国文化の国際的影響力。 | |
【文化航母】 wénhuà hángmǔ | |
(名)文化の大基地。 | |
有省会“~”之称的长沙出版物交易中心 省都の「文化基地」と称される長沙出版物取引センター。 | |
【文化啃老族】 wénhuà kěnlǎozú | |
(名)文化遺産寄生族。黄帝・老子・荘子・曹操・曹雪芹…など,昔の文人の生誕地や遺跡を売り物にして利益を得ようとする人々。 | |
【文化快餐】 wénhuà kuàicān | |
①(名)さっと読める軽い読み物。 | |
以“快”为特色的“~”特别重视人们口味的变化 さっと読めるのが特徴の軽い読み物は,人々の嗜好の変化に忠実である。 | |
②(名)大衆的な娯楽番組。 | |
这个节目成为老百姓的又一道~ この番組も庶民が気軽に楽しめる番組のひとつとなった。 | |
【文化垃圾】 wénhuà lājī | |
(名)低俗文化。ポルノ,暴力,迷信等を内容とする書籍や AV 製品。 | |
清除~ 低俗文化のごみを一掃する。 | |
【文化列车】 wénhuà lièchē | |
(名)芸能人が全国を巡回公演する際に乗る列車。 | |
【文化绿洲】 wénhuà lǜzhōu | |
(名)文化のオアシス。 | |
【文化纽带】 wénhuà niǔdài | |
(名)文化のきずな。 | |
【文化扒手】 wénhuà páshǒu | |
(名)他人の作品や著作を盗作する人。 | |
【文化沙漠】 wénhuà shāmò | |
(名)文化の砂漠。文化が軽視されている地域。 | |
有人说深圳是纸醉金迷的~ 深圳は華やかさだけがすべての,文化的空白地帯だともいわれる。 | |
【文化衫】 wénhuàshān | |
(名)ロゴ入りTシャツ。キャッチフレーズ入りのTシャツ。 | |
【文化渗透】 wénhuà shèntòu | |
(名)文化の影響。文化による侵略。 | |
【文化消费】 wénhuà xiāofèi | |
(名)文化教養のための消費。 | |
【文化消费券】 wénhuà xiāofèiquàn | |
(名)カルチャー消費券。映画や本,フィットネスなど文化活動に関わる消費に使える優待券。 | |
【文化心理】 wénhuà xīnlǐ | |
(名)文化的な心理状況。 | |
【文件】 wénjiàn | |
(名)(コンピューター用語)ファイル。 | |
【文件格式】 wénjiàn géshì | |
(名)(コンピューター用語)ファイルフォーマット。 | |
【文件共享】 wénjiàn gòngxiǎng | |
(組)ファイルを共有する。 | |
【文件共享软件】 wénjiàn gòngxiǎng ruǎnjiàn | |
(名)(コンピューター用語)ファイル交換ソフト。 | |
【文件系统】 wénjiàn xìtǒng | |
(名)(コンピューター用語)ファイルシステム。 | |
【文件转换器】 wénjiàn zhuǎnhuànqì | |
(名)(コンピューター用語)ファイルコンバーター。 | |
【文莱皇家航空】 Wénlái huángjiā hángkōng | |
(固)ロイヤルブルネイ航空。BI。(ブルネイ:航空会社名)Royal Brunei Airlines。 | |
【文秘】 wénmì | |
(名)秘書。“文书”(書記)と“秘书”(秘書)を合わせた名称。 | |
高级~ 高級秘書。 | |
【文明病】 wénmíngbìng | |
(名)文明病。現代的な生活様式がもたらす肥満,高血圧,糖尿病,動脈硬化などの病気。 | |
【文明岗】 wénmínggǎng | |
(名)模範的,先進的な職場にあたえられる称号。 | |
【文明共享】 wénmíng gòngxiǎng | |
(組)(グローバル化などにより)世界中の先進的な物質文化を誰もが享受できるようになる。 | |
【文明装卸】 wénmíng zhuāngxiè | |
(名)(港湾や鉄道輸送などで)丁寧な貨物の積み下ろし。 | |
【文票】 Wénpiào | |
(固)文革切手。文化大革命期に発行された切手。発行部数が少なく現在はオークションで高値がついている。“文化大革命时期发行的邮票”の略。 | |
【文凭热】 wénpíngrè | |
(名)学歴ブーム。 | |
刮起了一阵“~” 学歴ブームが湧き起こっている。 | |
【文身贴纸】 wénshēn tiēzhǐ | |
(名)タトゥーシール。体に貼ると入れ墨のように見えるシール。 | |
【文星】 wénxīng | |
(名)人気のある作家。売れっ子作家。 | |
【文胸】 wénxiōng | |
(名)ブラジャー。“胸罩”ともいう。 | |
【文眼】 wényǎn | |
(名)文章中のキーフレーズ。 | |
【文艺讲话】 Wényì jiǎnghuà | |
(固)文芸講話。「延安文芸座談会における講話」。毛沢東が1942年5月延安で開かれた文芸座談会でおこなった演説。“在延安文艺座谈会上的讲话”の略。“讲话”ともいう。 | |
【文印】 wényìn | |
(名)文書印刷。ファイル印刷。“文件打印”の略。 | |
~中心 プリント・センター。 | |
【文员】 wényuán | |
(名)事務員。 | |
【文债】 wénzhài | |
(名)依頼に応じたのに書けなかった原稿。 | |
【文著协】 Wénzhùxié | |
(固)中国文字著作権協会。“中国文字著作权协会”の略。 | |
【文字警察】 wénzì jǐngchá | |
(名)言葉や文字の使用規範を守る人。 | |
【文字垃圾】 wénzì lājī | |
(名)何も内容のないごみのような文章。 | |
一些文章纯属于~ いくつかの文章はまったくのごみだ。 | |
【纹唇】 【文唇】 wénchún | |
(名)唇の入れ墨。美容整形の一種。 | |
【纹眉】 【文眉】 wénméi | |
(名)眉毛の入れ墨。美容整形の一種。 | |
来美容院做~ 美容整形院で眉のタトゥーを入れる。 | |
【纹面】 wénmiàn | |
(動)顔に入れ墨やペインティングをする。 | |
【吻别】 wěnbié | |
(動)口づけして別れる。 | |
在希斯罗机场~了她 (ロンドンの)ヒースロー空港で彼女と口づけして別れた。 | |
【吻瘫】 wěntān | |
(動)キスで空港を閉鎖させる。アメリカ,ニューアーク国際空港で,中国人留学生が帰国する恋人と別れのキスをするために立ち入り禁止エリアに入り込んだために,空港が6時間にわたって閉鎖された事件からきた言葉。“吻”はキスをする,“瘫”は麻痺状態になるの意。 | |
【稳岗】 wěngǎng | |
(動)雇用の安定を図る。金融危機の影響で生産停止や倒産に追い込まれた企業に対し,政府ができるだけ解雇をしなくてすむように援助金を出し,雇用の安定を図ること。 | |
~培训 (雇用安定のための)職業訓練。 | |
~补贴 雇用安定補助。 | |
【问鼎】 wèndǐng | |
(動)最高の地位や優勝を競う。 | |
谁都渴望~桂冠 誰もがタイトルを勝ち取ることを望んでいる。 | |
【问计】 wènjì | |
(動)施策や方法について意見を請う。 | |
市政建设应该多~于民 市政建設についてはできるだけ市民の意見を聞くべきだ。 | |
【问卷】 wènjuàn | |
(名)アンケート。 | |
~调查 アンケート調査。 | |
【问题解答】 wèntí jiědá | |
(名)トラブルシューティング。“疑难解答”ともいう。 | |
【问题奶粉】 wèntí nǎifěn | |
(名)問題のある粉ミルク。“三聚氰胺”(メラミン)入りの有害粉ミルクをさす。 | |
【问题球】 wèntíqiú | |
(名)(球技の試合で)判定が難しいボール。 | |
两队比赛中出现了“~” 試合中,判定に異議が出た。 | |
【问题少年】 wèntí shàonián | |
(名)問題児。 | |
他曾经是一个~ 彼は昔問題児だった。 | |
【问责】 wènzé | |
(動)責任を追及する。 | |
实施干部~制 公務員の責任追及制度を実施する。 | |
【问诊】 wènzhěn | |
(動)医者が問診する。また,患者が医者に治療について尋ねる。 | |
对病人进行~ 患者に問診する。 | |
在线~咨询 オンライン診療相談。 | |
wo | 【窝点】 wōdiǎn |
(名)犯罪者のアジト。 | |
公安捣毁了~ 警察はアジトを粉砕した。 | |
【窝站】 wōzhàn | |
(動)数台のバスがバス停の前で込み合う。 | |
【蜗婚】 wōhūn | |
(動)カタツム離婚する。住宅事情のため,離婚後も同じ家に同居を余儀なくされること。カタツムリが殻を背負っているように,離婚後も家を背負うことから。 | |
如今不少年轻人苦于“离婚不离家”的“~”状态 昨今,離婚はしても同居せざるを得ない「カタツム離婚」に悩む若者が多い。 | |
【蜗婚族】 wōhūnzú | |
(名)カタツム離婚族。離婚しても一緒に生活しているカップル。家賃が高いのが大きな理由で,“80后”(80年代生まれ)の人たちに多い。 | |
【蜗居】 wōjū | |
(名)カタツムリの家。狭苦しい住まいのこと。住宅問題をテーマにした六六作の同名小説のタイトルから。 | |
【蜗居蛋】 wōjūdàn | |
(名)→蛋居dànjū | |
【蜗租】 wōzū | |
(動)カタツムリ部屋を借りる。不動産の賃貸料が高騰を続けるため,居住スペースが狭く小さくなること。“蜗”は“蜗牛”(カタツムリ)で,小さいことのたとえ。 | |
【我的电脑】 wǒ de diànnǎo | |
(名)(コンピューター用語)マイコンピューター。 | |
【我的父亲母亲】 Wǒ de fùqin mǔqin | |
(固)初恋のきた道。(中国:映画のタイトル)The Road Home。 | |
【我的文档】 wǒ de wéndàng | |
(名)(コンピューター用語)マイドキュメント。 | |
【我的兄弟姐妹】 Wǒ de xiōngdì jiěmèi | |
(固)再見 また逢う日まで。(中国:映画のタイトル)Roots And Branches。 | |
【我的野蛮女友】 Wǒ de yěmán nǚyǒu | |
(固)猟奇的な彼女。(韓国:映画のタイトル)My Sassy Girl。 | |
【我的音乐】 wǒ de yīnyuè | |
(名)(コンピューター用語)マイミュージック。 | |
【我一代】 wǒ yídài | |
(名)ミージェネレーション。社会参加より自分の幸福を追求する,1980年代生まれの世代。 | |
【我知道你是谁】 Wǒ zhīdao nǐ shì shéi | |
(固)キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン。(アメリカ:映画のタイトル)Catch Me If You Can。 | |
【我最好朋友的婚礼】 Wǒ zuìhǎo péngyou de hūnlǐ | |
(固)ベスト・フレンズ・ウェディング。(アメリカ:映画のタイトル)My Best Friend's Wedding。 | |
【沃茨】 Wòcí | |
(固)ワッツ。(オランダ:ロイヤル・ダッチ・シェル会長)Philip Watts。 | |
【沃达丰】 Wòdáfēng | |
(固)ボーダフォン。(イギリス:移動通信会社名)Vodafone。 | |
【沃恩・罗曼尼】 Wò'ēn Luómànní | |
(固)ヴォーヌ・ロマネ。(フランス:赤ワインの産地名)Vosne-Romanée。 | |
【沃尔】 Wò'ěr | |
(固)ウォール。(アメリカ:ナスダック・インターナショナル社長)John Wall。 | |
【沃尔芬森】 Wò'ěrfēnsēn | |
(固)ウォルフェンソン。(アメリカ:元世界銀行総裁)James D。 Wolfensohn。 | |
【沃尔夫斯堡队】 Wò'ěrfūsībǎo duì | |
(固)ボルフスブルグ。(ドイツ:サッカー ブンデスリーガのチーム名)VfL Wolfsburg。 | |
【沃尔格林】 Wò'ěrgélín | |
(固)ウォルグリーン。(アメリカ:ドラッグストアチェーン店名)Walgreens。 | |
【沃尔玛商店】 Wò'ěrmǎ shāngdiàn | |
(固)ウォルマート・ストアーズ。(アメリカ:小売チェーン店名)Wal-Mart Stores。 | |
【沃尔特・迪斯尼】 Wò'ěrtè Dísīní | |
(固)ウォルト・ディズニー。(アメリカ:総合メディア・エンターテインメント企業名)Walt Disney。 | |
【沃尔沃】 Wò'ěrwò | |
(固)ボルボ。(スウェーデン:自動車メーカー名)Volvo。 | |
【沃拉芝】 Wòlāzhī | |
(固)ブンニャン。(ラオス:元首相)Bounnhag Vorachit。 | |
【沃纳兰伯特】 Wònà Lánbótè | |
(固)ワーナー・ランバート。(アメリカ:元医薬品メーカー名)Warner-Lambert。 | |
【卧舱式旅店】 wòcāngshì lǚdiàn | |
(名)カプセルホテル。“胶囊式酒店”ともいう。 | |
【卧槽族】 wòcáozú | |
(名)転職に批判的で,生涯同じ職場に勤務することを信条としている人々のこと。 | |
【卧虎藏龙】 Wò hǔ cáng lóng | |
(固)グリーン・デスティニー。(アメリカ・中国:映画のタイトル)Crouching Tiger, Hidden Dragon。 | |
【卧铺汽车】 wòpù qìchē | |
(名)寝台付きの長距離バス。 | |
【握手言和】 wòshǒu yánhé | |
(組)握手して和解する。仲直りする。(スポーツの試合で)引き分けになる。 | |
阿根廷队以1比1和荷兰队~ アルゼンチンはオランダと1対1で引き分けた。 | |
wu | 【乌巴红茶】 Wūbā hóngchá |
(固)ウバ紅茶。(スリランカ:紅茶の種類)Uva。 | |
【乌代】 Wūdài | |
(固)ウダイ。(イラク:フセイン元大統領の長男)Uday Hussein。 | |
【乌迪内斯队】 Wūdínèisī duì | |
(固)ウディネーゼ。(イタリア:サッカー セリエAのチーム名)Udinese。 | |
【乌发】 wūfà | |
①(動)髪を黒くする。 | |
②(名)黒い髪。 | |
【乌魂】 wūhún | |
(形)睡眠不足で疲れきってぐったりし,心ここにあらずの状態であること。 | |
【乌魂族】 wūhúnzú | |
(名)黒い魂族。高学歴のホワイトカラーだが一日中鬱々として覇気のない人をさす。 | |
【乌龙球】 wūlóngqiú | |
(名)オウンゴール。 | |
倒霉地打进一个~ 運悪くオウンゴールを入れてしまった。 | |
【乌鸦嘴】 wūyāzuǐ | |
(名)不吉なことを言う人,またはその口。 | |
【乌兹别克斯坦航空】 Wūzībiékèsītǎn hángkōng | |
(固)ウズベキスタン航空。HY。(ウズベキスタン:航空会社名)Uzbekistan Airways。 | |
【污点证人】 wūdiǎn zhèngrén | |
(動)(ある人物について)過去の罪悪やスキャンダルを暴く証人。 | |
~出庭指证 罪状を明かす証人が出廷して証言した。 | |
【污泥消化】 wūní xiāohuà | |
(動)汚泥を消化処理する。下水汚泥など有機成分を多く含む汚泥を,微生物の働きで分解し,衛生的なものに処理すること。 | |
【污染物集中控制制度】 wūrǎnwù jízhōng kòngzhì zhìdù | |
(名)汚染物質集中管理制度。 | |
【污染物排放标准】 wūrǎnwù páifàng biāozhǔn | |
(名)汚染物排出基準。 | |
【污染物排放总量控制制度】 wūrǎnwù páifàng zǒngliàng kòngzhì zhìdù | |
(名)汚染物質排出総量規制制度。ある地域の汚染物質排出総量を,その地域の環境質量の範囲内に収める制度。 | |
【污染限期治理制度】 wūrǎn xiànqī zhìlǐ zhìdù | |
(名)期限付き汚染防除制度。環境基準に達しない企業に対して,一定の期限内に改善するよう指導する制度。改善されない場合には,罰金などの罰則が科せられる。 | |
【污染源】 wūrǎnyuán | |
(名)汚染源。 | |
治理~ 汚染源を整備する。 | |
【污染者负担原则】 wūrǎnzhě fùdān yuánzé | |
(名)汚染者負担原則。環境対策の費用は,その原因となる汚染物質の排出者が負担すべきという考え方。1972年に経済協力開発機構(OECD)が提唱。 | |
【污染指示生物】 wūrǎn zhǐshì shēngwù | |
(名)汚染指標生物。環境の変化に敏感な性質をもつ生物。 | |
【污水】 wūshuǐ | |
(名)汚水。とくに,工場からの環境基準を超えた汚染排水。 | |
【污水灌溉】 wūshuǐ guàngài | |
(組)汚水灌漑。工場排水を農業灌漑用水として利用すること。 | |
【呜呜祖拉】 wūwūzǔlā | |
(名)ブブゼラ。南アフリカの細長いラッパ型の民族楽器。多くサッカー観戦時にチアホーンとして吹き鳴らす。 | |
【屋顶花园】 wūdǐng huāyuán | |
(名)ルーフガーデン。 | |
【屋顶绿化】 wūdǐng lǜhuà | |
(組)屋上を緑化する。→墙面绿化qiángmiàn lǜhuà | |
【屋漏漏】 wūlòulòu | |
(名)水漏れ屋敷。漏水が見つかった劣悪な住宅を揶揄(やゆ)して呼ぶ語。 | |
【屋形奶】 wūxíngnǎi | |
(名)牛乳のテトラパック。牛乳パック。 | |
【无被害人犯罪】 wúbèihàirén fànzuì | |
(名)被害者のない犯罪。 | |
【无偿献血】 wúcháng xiànxuè | |
(名)無償献血。1984年以前は有償献血であった。 | |
【无车日】 wúchērì | |
(名)ノーカーデー。 | |
我国第一个~昨天在成都实施 わが国で初めてのノーカーデーが昨日成都で実施された。 | |
【无店铺销售】 wúdiànpù xiāoshòu | |
(名)無店舗販売。“无店销售”ともいう。 | |
【无氟冰箱】 wúfú bīngxiāng | |
(名)ノンフロン冷蔵庫。“绿色冰箱”ともいう。 | |
厂家推出~ メーカーはノンフロン冷蔵庫を世に出した。 | |
【无公害】 wú gōnghài | |
(形)公害のない。 | |
~蔬菜 無公害野菜。無農薬野菜。 | |
【无过错责任】 wúguòcuò zérèn | |
(名)無過失責任。“过错责任”(過失責任)と対をなす。 | |
【无害假货】 wúhài jiǎhuò | |
(名)無害な偽物商品。 | |
【无核区】 wúhéqū | |
(名)核兵器非保有地域。 | |
支持东盟建立东南亚~ ASEAN が東南アジア核兵器非保有地域を打ち立てることを支持する。 | |
【无火族】 wúhuǒzú | |
(名)火なし族。健康的で満ち足りた,“不上火”(のぼせや炎症を起こさない)生活を追求する人々をいう。 | |
【无机时代】 wújī shídài | |
(名)無機の時代。無機溶剤を含む接着剤(卓球のラケットに使用する)を使う時代。有機溶剤を含む接着剤は,選手の健康上の問題から2008年9月1日より使用が禁止された。 | |
【无假日医院】 wújiàrì yīyuàn | |
(名)年中無休の病院。 | |
【无间道】 Wújiàndào | |
(固)インファナル・アフェア。(香港:映画のタイトル)Infernal Affairs。 | |
【无菌真空包装】 wújūn zhēnkōng bāozhuāng | |
(名)無菌真空パック。 | |
推广~技术 無菌真空パックの技術を普及させる。 | |
【无抗奶】 wúkàngnǎi | |
(名)抗生物質の入っていない安全な牛乳。残留抗生物質が含まれない牛乳。しかし,抗生物質分解酵素を加えて「無抗生物質牛乳」と表示するなどの違法行為も生じたため,2009年衛生部などによりこの表現自体が禁止された。“抗奶”“有抗奶”と対をなす。 | |
【无厘头】 wúlítou | |
(組)根も葉もないこと。広東語に由来。 | |
年轻人不喜欢歌里有主题思想,~歌应运而生 若者はまじめで深刻な歌が嫌い,そこで現れたのが脈絡のない感覚的な歌である。 | |
【无磷洗衣粉】 wúlín xǐyīfěn | |
(名)無燐洗剤。 | |
【无冕皇帝】 wúmiǎn huángdì | |
(名)無冠の帝王。肩書はないが影響力の大きい人物。新聞記者やジャーナリストをさす。 | |
【无名地带】 Wúmíng dìdài | |
(固)フライド・ドラゴン・フィッシュ。(日本:映画のタイトル)Fried Dragon Fish。 | |
【无铅化】 wúqiānhuà | |
(名)ガソリンの無鉛化。 | |
【无铅汽油】 wúqiān qìyóu | |
(名)無鉛ガソリン。 | |
【无人售票】 wúrén shòupiào | |
(組)(バスを)ワンマン化する。(地下鉄などで)自動券売機で切符を売る。 | |
推行公共汽车~乘车制度 ワンマンバスを普及させる。 | |
【无绳电话】 wúshéng diànhuà | |
(名)コードレス電話。“无绳电话机”ともいう。 | |
【无损压缩】 wúsǔn yāsuō | |
(名)(コンピューター用語)可逆圧縮。ロスレス圧縮。 | |
【无所不在的网络社会】 wú suǒ bù zài de wǎngluò shèhuì | |
(名)ユビキタスネット社会。 | |
【无限带宽】 wúxiàn dàikuān | |
(名)インフィニバンド。超高速の次世代ネットワーク規格。 | |
【无限广播】 Wúxiàn guǎngbō | |
(固)インフィニティ・ブロードキャスティング。(アメリカ:ラジオ局名)Infinity Broadcasting。 | |
【无限上网】 wúxiàn shàngwǎng | |
(名)(インターネット用語)常時接続。 | |
【无限责任公司】 wúxiàn zérèn gōngsī | |
(名)無限責任会社。“无限公司”ともいう。 | |
【无线键盘】 wúxiàn jiànpán | |
(名)(コンピューター用語)コードレスキーボード。ワイヤレスキーボード。 | |
【无线局域网】 wúxiàn júyùwǎng | |
(名)無線LAN。 | |
【无线局域网接入点】 wúxiàn júyùwǎng jiērùdiǎn | |
(名)無線LANアクセスポイント。 | |
【无线路由器】 wúxiàn lùyóuqì | |
(名)(コンピューター用語)無線LANルーター。 | |
【无线鼠标】 wúxiàn shǔbiāo | |
(名)(コンピューター用語)コードレスマウス。ワイヤレスマウス。 | |
【无线通信】 wúxiàn tōngxìn | |
(名)無線通信。 | |
移动~ モバイル無線通信。 | |
【无线因特网】 wúxiàn yīntèwǎng | |
(名)無線インターネット。 | |
【无效婚姻】 wúxiào hūnyīn | |
(名)無効な婚姻。重婚,近親婚,法定結婚年齢に達していない場合,特定疾患がある場合など。 | |
【无形贸易】 wúxíng màoyì | |
(名)無形貿易。労働力,技術,サービスなど,物以外の輸出入。 | |
无形眼镜】 wúxíng yǎnjìng | |
(名)→隐形眼镜yǐnxíng yǎnjìng | |
【无形资产】 wúxíng zīchǎn | |
(名)無形資産。商標,特許,著作権などをさす。“有形资产”と対をなす。 | |
保护~ 無形資産を保護する。 | |
【无性婚姻】 wúxìng hūnyīn | |
(名)セックスレス夫婦。 | |
【无序】 wúxù | |
(動)秩序がない。無秩序である。 | |
采取措施扭转混乱~的局面 なんとかして混乱した局面を転換する。 | |
【无眩光液晶】 wúxuànguāng yèjīng | |
(名)ノングレア液晶。 | |
【无烟学校】 wúyān xuéxiào | |
(名)喫煙する教職員や学生がいない学校。 | |
【无氧运动】 wúyǎng yùndòng | |
(名)無酸素運動。筋肉トレーニングや短距離ダッシュなど,瞬間的に強い力を消費する運動。 | |
【无印良品】 Wúyìn liángpǐn | |
(固)無印良品。(日本:良品計画の商品ブランド名)MUJI。 | |
【无忧销售】 wúyōu xiāoshòu | |
(名)完全アフターサービスをうたった販売。 | |
制定“~”策略 「完全アフターサービス付き」の販売戦略を定める。 | |
【无障碍设施】 wúzhàng'ài shèshī | |
(名)バリアフリー設備。 | |
几年前,多数道路还没有~ 数年前までは,ほとんどの道路がバリアフリーではなかった。 | |
【无照】 wúzhào | |
(動)免許がない。 | |
~经营 無許可営業。 | |
【无证夫妻】 wúzhèng fūqī | |
(名)婚姻届を出さず同棲する男女。 | |
“~”已经依法补领了结婚证书 その同棲カップルはすでに正式に婚姻届を出した。 | |
【无纸化】 wúzhǐhuà | |
(動)ペーパーレス化する。 | |
【无纸贸易】 wúzhǐ màoyì | |
(名)電子データ交換。EDI。“电子数据交换”ともいう。 | |
【无主病人】 wúzhǔ bìngrén | |
(名)医療費を払う家族のいない病人。 | |
【无子族】 wúzǐzú | |
(名)子供をつくらない共働きの夫婦。DINKS。 | |
【无罪推定】 wúzuì tuīdìng | |
(組)(何人も有罪の判決が下るまでは)無罪と推定する。無罪推定。 | |
法律上有一个“~”的原则 法律には「無罪推定」の原則がある。 | |
【无坐力炮】 wúzuòlìpào | |
(名)無反動砲。“无后坐力炮”ともいう。 | |
【吴建豪】 Wú Jiànháo | |
(固)ヴァネス・ウー。(アメリカ:歌手・俳優)Vanness Wu。 | |
【吴天明】 Wú Tiānmíng | |
(固)ウー・ティエンミン。(中国:映画監督)Wu Tianming。 | |
【吴宇森】 Wú Yǔsēn | |
(固)ジョン・ウー。(中国:映画監督)John Woo。 | |
【吴作栋】 Wú Zuòdòng | |
(固)ゴー・チョクトン。(シンガポール:元首相)Goh Chok Tong。 | |
【584】 wǔ bāsì | |
(組)(ネット用語)私は誓います。“我发誓”のこと。“520”(愛してる)と併用することが多い。 | |
【520】 wǔ èr líng | |
(組)(ネット用語)愛してる。“我爱你”のこと。 | |
【526】 wǔ èr liù | |
(組)(ネット用語)おなかがすきました。“我饿了”のこと。 | |
【596】 wǔ jiǔ liù | |
(組)(ネット用語)では,私は先に行きます。“我走了”のこと。 | |
【56】 wǔliù | |
(形)(ネット用語)ヒマである。“无聊”のこと。 | |
【5毛】 wǔmáo | |
(名)(ネット用語)五毛党。政府に有利な言論をネット掲示板に書き込むユーザーのこと。 | |
【530】 wǔ sān líng | |
(組)(ネット用語)あなたのことを思っています。“我想你”のこと。 | |
【55】 wǔ wǔ | |
(嘆)(ネット用語)うんうん。“嗯嗯”のこと。あいづちを表す。 | |
【5555】 wǔ wǔ wǔ wǔ | |
(嘆)(ネット用語)おおおおお。“呜呜呜呜”のこと。泣き声を表す。 | |
【5・12汶川大地震】 Wǔyī'èr Wènchuān dàdìzhèn | |
(固)四川大地震。2008年5月12日,四川省汶川(ぶんせん)県で発生したマグニチュード8。0の大地震。 | |
【五大国】 wǔdàguó | |
(名)五大国。国連常任理事国のアメリカ,イギリス,中国,フランス,ロシアをさす。 | |
【五大洲】 wǔdàzhōu | |
(名)五大陸。世界の5つの大陸の総称。アジア,ヨーロッパ,アフリカ,オーストラリア,アメリカ大陸をさす。 | |
【五个一工程】 Wǔ ge yī gōngchéng | |
(固)5分野(書籍,演劇,映画・ドラマ,歌,文章)のそれぞれから毎年1つ良質な作品を選出する,1991年から始まったプロジェクト。 | |
【五环旗】 wǔhuánqí | |
(名)五輪旗。オリンピックの旗。 | |
【五毛党】 wǔmáodǎng | |
(名)→5毛wǔmáo | |
【五十铃汽车】 Wǔshílíng qìchē | |
(固)いすゞ自動車。(日本:自動車メーカー名)Isuzu Motors。 | |
【五险一金】 wǔxiǎn yījīn | |
(組)5つの社会保険と1つの積立金。“养老保险”(養老保険)“医疗保险”(医療保険)“失业保险”(失業保険)“工伤保险”(労災保険)“生育保险”(出産育児保険)の5つの社会保険と“住房公积金”(住宅積立金)のこと。 | |
【五一节】 Wǔyījié | |
(固)メーデー。“五一国际劳动节”の略。 | |
【五月百货】 Wǔyuè bǎihuò | |
(固)メイ・デパートメント・ストアーズ。(アメリカ:百貨店チェーン店名)May Department Stores。 | |
【五钻女】 wǔzuànnǚ | |
(名)五つ星レディ。家柄,学歴,職業,容貌,体形の五拍子そろっている女性をいう。テレビドラマ「新玉観音」のヒロインのイメージから。 | |
【午饭恐惧症】 wǔfàn kǒngjùzhèng | |
(名)昼食恐怖症。職場の仲間と一緒に昼食を食べるのが心理的負担になり,昼食の時間になると不調を訴えること。 | |
【午婚】 wǔhūn | |
(名)昼婚。結婚式を夜行う習慣の地方で,予約が取れない,料金が高すぎるなどの事情により,昼に披露宴を行うこと。 | |
【午漂族】 wǔpiāozú | |
(名)昼休みさすらい族。かつて中国では,職住接近しており,昼休みになるといったん家に戻り昼寝をし,午後また出勤するという人も少なからずいたが,近年では職場と家が離れているため,職場でうたた寝をしたり,喫茶店に行って時間をつぶしたりなど,昼休みの過ごし方がさまざまになってきている。こうした人々をさす言葉。 | |
【午动族】 wǔdòngzú | |
(名)昼休み活用族。職場の昼休みを利用してフィットネスクラブや外国語教室に通うなど,自分を高める活動をしている人をさす。 | |
【午美族】 wǔměizú | |
(名)昼休み美容族。昼休みを利用してビューティサロンでスキンケアをする若い女性をいう。 | |
【午宴】 wǔyàn | |
(名)正午の宴会。昼食会。 | |
在白宫举行盛大~ ホワイトハウスで盛大な昼食会を催す。 | |
【午夜凶铃】 Wǔyè xiōnglíng | |
(固)リング。(日本:映画のタイトル)The Ring。 | |
【伍尔沃斯】 Wǔ'ěrwòsī | |
(固)ウールワース。(イギリス:小売チェーン店名)Woolworths。 | |
【吾诺】 Wǔnuò | |
(固)ウーノ。(日本:資生堂の男性化粧品ブランド名)uno。 | |
【武禁】 wǔjìn | |
(動)武器の輸出を禁止する。 | |
解除~ 武器輸出を解禁する。 | |
【武宽】 Wǔkuān | |
(固)ブー・コアン。(ベトナム:副首相)Vu Khoan。 | |
【武士债券】 wǔshì zhàiquàn | |
(名)サムライ債。非居住者が日本市場で発行する円建て外債。 | |
【武星】 wǔxīng | |
(名)アクション・スター。“武打明星”の略。 | |
【捂地惜建】 wǔdì xījiàn | |
(組)(不動産業者が)買い占めた土地に建物を建設しないでおく。 | |
【舞美】 wǔměi | |
(名)舞台美術。“舞台美术”の略。 | |
乐队和~人员 楽団と舞台美術スタッフ。 | |
【舞派】 wǔpài | |
(名)ダンスにはまる大学生。 | |
大学生中~人数大增 ダンスにはまる大学生が大幅に増えている。 | |
【舞台美术】 wǔtái měishù | |
(名)舞台美術。略して“舞美”ともいう。 | |
【务工】 wùgōng | |
(動)出稼ぎをする。“打工”ともいう。 | |
外来~青年 地方からの出稼ぎ労働青年。 | |
【戊肝】 wùgān | |
(名)E型ウイルス性肝炎。“戊型病毒性肝炎”の略。 | |
【物价局】 wùjiàjú | |
(名)物価管理局。“物价管理局”の略。 | |
【物理格式】 wùlǐ géshì | |
(名)(コンピューター用語)物理フォーマット。“低级格式化”ともいう。 | |
【物联网】 wùliánwǎng | |
(名)モノのインターネット。ユビキタスネットワーク。車や家電などあらゆるものが常時インターネットに接続される近未来のネットワークをさす。 | |
【物联网城市】 wùliánwǎng chéngshì | |
(名)ユビキタスネットワーク都市。「モノのインターネット」都市。2009年に無錫市が最初のモデル都市となった。“传感网”ともいう。 | |
【物流】 wùliú | |
(名)物流。“物资流通”の略。 | |
货物的发送、运输、接收等一系列~流程 貨物の発送,輸送,受領など一連の物資の流れ。 | |
【物权】 wùquán | |
(名)物権。“债权”と対をなす。 | |
~转移 物権の移転。 | |
【物业】 wùyè | |
(名)不動産。“房产”ともいう。 | |
~管理 不動産管理。 | |
【物语】 wùyǔ | |
(名)物語。日本語からきた言葉。 | |
“贪官~” 『腐敗官僚の物語』。 | |
【物质文明】 wùzhì wénmíng | |
(名)物質文明。物質的豊かさ。 | |
【误班】 wùbān | |
①(動)欠勤する。“耽误上班”の略。 | |
从没因为家庭私事~ これまで家庭の事情で欠勤したことはない。 | |
②(動)バスや飛行機に乗り遅れる。 | |
③(動)バスや飛行機の到着が遅れる。 | |
【误导】 wùdǎo | |
(動)誤った方向へ導く。 | |
~公众 大衆を誤った方向へ導く。 | |
~消费者 消費者を誤った方向へ導く。 | |
【误判】 wùpàn | |
①(名)(試合での)判定ミス。ミスジャッジ。 | |
由于裁判经验不足造成~ 審判員の経験不足が判定ミスを引き起こした。 | |
②(名)裁判の誤審。 | |
纠正法院的~ 裁判所の誤審を正す。 | |
【误区】 wùqū | |
(名)固定観念となっている誤った認識や方法。 | |
社会上存留着不少~ 社会には多くの誤った認識が横行している。 | |
【雾里看花】 wù li kàn huā | |
(組)あいまい模糊としている。実情が隠されていてわかりにくいこと。 | |
化妆品成份让人~ 化粧品の成分は読んでもよくわからない。 |